PalmRoyale《皇家棕榈(2024)》第一季第一集完整中英文对照剧本.docx
眼前一片模糊It,sallablur.朦朦胧胧混混沌沌Ahazy,crazyblur.玛可欣别放弃Try,Maxine.我一生汲汲营营AllIdoistry.一生只想找到归属AllIeverwantedwastobelong.在这世上有个立足之地Tobeasomebodyinthisworld.只是女人想要有个立足之地必定会碰到阻碍Butthere'sacatchwhenawomanwantstobeasomebody.这个阻碍就是所有的人Andthatcatchiseveryoneelse.(改编自朱丽叶麦丹尼尔的小说)美国派夫妇皇家棕檎第一季第一集(1969年棕桐滩)社交季刚刚掀开序幕Itwasthebeginningoftheseason.在这闹盈盈的几个月内富人们会纷纷来到棕楣滩聚首Thoseheadymonths,whenthewealthiestdescendonPalmBeach犹如挤在桶里的螃蟹勾肩搭背互相交流tomixandminglelikecrabsinabarrel.问题是哪只螃蟹咬了我Questionis,whichcrabbitme?是Wasit.伊芙琳罗林斯吗EvelynRollins,她自诩为“棕相滩女王”theself-appointedQueenBee,一心致力于对抗儿童癌症andstalwartadversaryinthefightagainstpediatriccancer?她的宣导工作使她名声大噪Heradvocacymadeherasuperstar.(癌童机构)连续九年获得年度杰出慈善家VolunteeroftheYearnineyearsinarow.我是个虚心学习的慈善家Iamonehumbledvolunteer.(年度杰出慈善家伊芙琳罗林斯)还是黛娜多纳休OrwasitDinahDonahue?(黛娜多纳休城里来了新女王)她是外交官夫人Theambassadorswife.工作顺心Haveagoodday.俱乐部见Seeyouattheclub.她被看好是取代伊芙琳女士的新♥势♥力♥ShewaspoisedtodethroneMs.Evelyn.碍于她饥渴难耐难成大统ifherlibidodidn'tgetthebetterofher.也有可能是经常出现在辉煌报上的其中一个富婆Itcould'vebeenanyoneoftheladiesinTheShinySheet.是那个个性犹如杯中香槟般滋滋冒泡的寡妇吗Thewidow,whowasasfizzyanddizzyasaglassofchampagne.还是那个拥有三千万美元可挥霍的糖王女继承人Orthesugarheiresswiththirtymilliontospare.兼黑帮大佬夫人Andamobsterhusband.这里流传着一句老话“刚来到棕桐滩There'sanoldsawherethatgoes:WhenyoufirstcometoPalmBeach,我们以为自己是最年长最有钱的人youthinkyou'retheoldestandtherichest,结果发现自己是最年轻最穷的人”andthenyourealizeyou'retheyoungestandthepoorest.我刚在棕桐滩住满两周IhadonlybeeninPalmBeachtwoweeks.但我已经知道皇家棕桐)俱乐部是世界上门槛最高的俱乐部ButIalreadyknewthePalmRoyale,themostexclusiveclubintheworld,就是我的归属waswhereIbelonged.该死的螃蟹Crabsbedamned.这是你的绿蚱蠕YourGrasshopper.你们竟然找到了可可酒Youfoundthecremedecacaoafterall.我们派人出去找来的Wesentsomeoneoutforit.这就是我常说的“多走一里路”Well,thatiswhatIcall"goingaboveandbeyond."等等不用我签名吗Wait.Don'tyouneedmetosignforit?你说什么Excuseme?我是不是多嘴了我想是吧DidIspill?-Inamanner.说来你们一定不信You'renotgoingtobelievethis.派瑞说那些女人气势汹汹地走进橡木厅PerrysaidthewomenstormedintotheOakRoom,说要加入说那是她们的权益demandedatable,saiditwastheirright.那是男人专属的午餐会啊It,samen'sonlylunch.我完全支持性别隔离制mallforsegregationofthesexes.我认为私人场所只属于某个特定群体Privatespacesforourprivatefaces,Isay.如果这就是1969年的女权思维Ifthisisthestateofthefeminineworldin1969,你们能想象1970年会变成怎样吗canyouimaginewhat1970willbring?变成共♥匪♥Communists.姐♥妹♥们♥国家是有可能垮台的好景总是不长久Ladies,acountrycanfall.Nothingofbeautyissafe.好景总是不长久Nothingofbeautyissafe.姐♥妹♥们♥棕桐滩是美国最后的圣地PalmBeachisthelastAmericansanctuary,ladies.如果美国垮了我就逃去卡普里岛到时美国就没我这个人了Itgoestohell,mfleeingtoCaprLandthiscountrycanlosemynumber.好怀念昔日善良温柔的女性Ilongforakinder,gentlertime,以前的女性自取其辱也有个底线啊whenawoman'scapacitytohumiliateherselfwasn'tsobottomless.可不是嘛Sotrue.尼克松夫人也说话了她说女性已经取得平权了Mrs.Nixonweighedin,saidwomenalreadyhaveequalrights.她们只需要选择去行使这个权力Theysimplyneedtochoosetoexercisethem.可不是嘛知道她当过老师吗Exactly.Didyouknowshewasateacher?对帕特尼克松Yeah,PatNixon,成为第♥j♥夫♥人♥前是个老师beforebecomingFirstLady.Ateacher.真令人意外啊Fascinating.她的人生开低走高一路挺进白宫SheliftedherselfupfromthatlowlystationallthewaytotheWhiteHouse.令我敬佩不已罗林斯太太1marvel,Mrs.Rollins.你知道我是谁Youknowmyname.当然知道你经常登上辉煌报OfcourseIdo.You'reinTheShinySheet.你们都经常上报Ally,allare.我天天都看到你们的新闻你们就像我的家人Readaboutyoueveryday.You'refamilytome.戴维索太太Mrs.Davidsoul.多纳休太太Mrs.Donahue.金伯莉马科太太Mrs.Kimberly-Marco.但我们不认识你啊-我是玛可欣西蒙斯幸会Wedon'tknowyou.-mMaxineSimmons.Charmed.我没打扰到你们吧其实mnotinterrupting,amI?-Actually你刚才说世风败坏我非常赞同也为此深感遗憾和悲痛Ilovedwhatyousaidaboutthedeathofgentility.Imourn.Imean,Imourn.这确实是个投机取巧的时代啊Wecertainlyliveinopportunistictimes.非常赞同Hear,hear.那我们刚刚说到哪里Now,wherewerewe?各位女士让我们举杯祝贺亲爰的黛娜荣获大奖1.adies,let'sraiseaglasstothefetingofourdearDinah.很高兴认识你们Pleasure.敬年度杰出慈善家Tothevolunteeroftheyear,她是我们最要好的朋友也是儿童癌症最大的敌人ourverybestfriendandpediatriccancer'sworstenemy.伊芙琳我都要脸红广Don'tmakemeblush,Evelyn.你的礼服由谁设计Who'sdoingyourgownfortheball?当然是塞尔杳普曼的葛雷曼GraymanforCeilChapman,asonedoes.但重点不是礼服或晚宴我不是主角Butitisn'taboutthegownortheparty.It'snotmynight.主角是癌童It'scancer'snight.对Yes.说真的我还真以为TobehonestIreallythoughtitwasgoing今年得奖的又会是伊芙琳tobeEvelyn'syearagain.我们也有同感-虽然我不是今年的杰出慈善家Wealldid.-1maynotbevolunteeroftheyear,但这样我才能有时间努力追求新的高度,butthatonlyopensupmycalendartorisetoahigherstation.可不是嘛Oh,yeah.谁还想再喝-亲爱的明知故问Whoneedsatopup?-DarlingyouknowIdo.好谢谢Well,thankyou.(请马上跟我走一趟)介意我先喝完吗DoyoumindifIjustfinishmydrink?这位好心的先生辛辛苦苦为我找来了可可酒Thiskindsirwentthroughquiteanordealcommandeeringthecremedecacao.再给你四秒来保留你的尊严Iwillallowyouyourdignityanotherfourseconds,过后这位好心的先生就会不顾一切地把你撵出去orthatkindsirwilldragyououtbyyourtoenails.他是韩战退伍军人没什么是他做不到的He,saveteranofKorea.Hecandothings.士兵感谢你为国效力Thankyouforyourservice,soldier.你是怎么通过安检的Howdidyougetpastsecurity?我从后面进去的Icameintheback.皇家棕檎俱乐部没有后门TherearenodoorsinthebackofthePalmRoyale.我没说过我钻后门进来IneversaidIusedthedoor.我是翻墙进来的身手真好Iusedthewall.-Mostathletic.我优点不少身手好便是其中一个Myathleticismisjustoneofmymanypositiveattributes非常适合thatwouldmakemeawonderfuladdition被载人皇家棕楣俱乐部的会员名册中totherosterofmembershereatthePalmRoyale.你永远不可能成为皇家棕檎俱乐部的会员YouwillneverbeamemberofthePalmRoyale.我知道俱乐部门槛很高It,sahighbar,Iknow.但只要有人给我机会我一定能跨过去ButoneIcouldsurelyreach,justgiventhechance.你也知道的成为会员的第一步Asyouknow,toevenstartthemembershipprocess,就是必须有另一名会员引荐Ineedanothermembertonominateme.如果我不认识任何会员怎有可能加入AndhowcanIgetthatifIcan'tgettoknowanybody?我这个人非常好相处mjustareallyniceperson,刚搬来棕楣滩想交一两个朋友newtoPalmBeach,lookingtomakeafriendortwo.在这个瞬息万变的世界中皇家棕胭俱乐部犹如一个避风港ThePalmRoyalerepresentssafetyinarapidlychangingworld,是神圣的象征embodyingthatwhichissacred.象征着珍贵特殊的情谊尊严和发自内心的信念Refinedcompanionship,sanctityandadeepheartconviction即坚信世间美好还未消失thatbeautyisnotdead.好了起来Okay.Standup.罗伯特要给你拍张照Robertwilltakeyourpicture.你绝不会后悔的Youwillnotregretthis.起来-我保证谢谢Comeon.-1promise.Thankyou!起来拍照-谢谢你站在这里吗好Comeon,let'sdothis.-Thankyou!Here?Okay.天啊太开心了好Oh,mygosh.Thisissoexciting.Okay.不行等等不对这样如何No,no.Wait.No.Howaboutthis?这就是宴会大厅It,stheGrandBallroom.(禁足俱乐部黑名单)比照片中看起来还要宽敞Somuchbiggerthanitisinpictures.当年玛荷丽梅莉薇德波斯特Why,onthisverydancefloor,就是在这舞厅上拒绝了老约瑟夫肯尼迪的追求MarjorieMerriweatherPostrefusedtheadvancesofoneJosephKennedy.天啊-他是已故总统的父亲Wow.-.fathertothedeceasedpresident.真难想象嘿Incredible.Hey,hey.请往这边走-好香Thisway,please.-Itsmellsgood.有人在烤全麦饼干派皮吗-是酸面包Someonemakingagrahamcrackercrust?-Sourdough.朋友们早上好Topofthemorning,pals.好的那我们下次再见Allright.Well,okay.Untilnexttime.以后就别再见了-罗伯特我们还不熟啊Hopenot.-Well,Robert,Ihardlyknewyou.开始参加选美赛事后Eversincemypageantdays,我对人生一直秉持着不屈不挠的IE向态度vemaintainedapostureofrelentlesspositivity.参加选美赛事期间WhenIwasdoingpageants,其他参赛者总是小看我theothercontestantswouldalwaysunderestimateme.整个棕檎滩岛似乎也是这么看我的ThesameseemedtruefortheentireisleofPalmBeach.棕楣滩有权有势的女性们都在争夺一个名号♥Theladieswhoruleditallvyingforashotatbeingonething:“社交季女王”queenoftheseason.但她们很快就会爰上我了Butsoonthey'dloveme.这群上流贵族的江湖老手们很快就会意识到我的价值Soontheseoldmoneymavenswouldseemyvalue并验证我一直心知肚明的一点andaffirmwhatvealwaysknown.棕楣滩是我的归属thatIbelong.人必须相信只要时刻保持开朗通往康庄大道之门Onesimplymusttrustthatthepathtopersonalglorywillrevealitself就会自动为我们打开ifoneremainsresolutelysunny.(运景豪华公♥寓♥)诺玛好在我们穿相同的尺码这件衣裳还真管用msogladwe'rethesamesize,Norma.Thisonewasarealhit.绣球花图案连身裙我敢尝试吗Hydrangeaprintmaxi,dareI?我敢Dare1do.诺玛这些小首饰真好看Thesearesomeimpressivebaubles,Norma!好多手提包Purses.古驰鳄鱼皮手提包应该用吗好应该Guccicrocclutch.ShouldI?Yes,Ishould.诺玛你对我太好了Youaretoogoodtome,Norma.这些东西我明天还给你今天外面的天气好热llhavethesebackbytomorrow.It,sascorcheroutthere.那个女气象播报员说在泊油路上敲一颗蛋蛋就煎熟了Theweatherladysaidyoucouldtakeaneggandactuallyfryitontheasphalt.我可能会去试试Imightjusttryit好了Okay.我会让你为我感到很骄傲的mgonnamakeyousoproud.你好好休息吧我走了Yougetsomerest.Okay.没错现阶段True,atthepresentmoment,虽然我生活在一个条件欠佳的住宿环境里Ifoundmyselfinlessthanstellaraccommodations.但这只是我实现命定人生的ButthiswasmerelyatemporarybaseOfoperations权宜之策untilIsteppedintomydestiny.当务之急是处理越南战事.urgentproblem:thewarinVietnam.四个月前我当上总统后SinceItookofficefourmonthsago,我将所有时间和精力nothinghastakensomuchofmytime都放在为越南寻找永久和平的方案上andenergyasthesearchforawaytobringlastingpeacetoVietnam.我知道有人认为Iknowthatsomebelievethat我理应在就职典礼后宣布终止越战Ishouldhaveendedthewarimmediatelyaftertheinauguration.我也想终止越战Iwanttoendit.美国同胞们TheAmericanpeople.对于越南战事我向来致力于秉持开诚布公的态度IhavetriedtopresentthefactsaboutVietnamwithcompletehonesty,我也会继续以相同的态度向美国同胞们报告消息andIshallcontinuetodosoinmyreportstotheAmericanpeople.谢谢Thankyou.嗨有时间跟你的同性朋友聊几句吗Hiya!Haveamomentforyoursex?不好意思你说什么Pardonandexcuseme.也许你已经听说了Well,maybeyou'veheard,社会即将迎来重大变革你也是其中一分子monumentalchangeisintheair,andyou'reapartofit.我叫琳达萧mLindaShaw.我叫马可欣Maxine.玛可欣是啊没错Yeah,youare.我是一个致力于mpartofagroupofwomen提升全球女性集体意识的女性组织成员dedicatedtoraisingthecollectiveconsciousnessoftheglobalsisterhood.很好琳达只是你听我说-好Ilovethat.Butlisten,Linda.-Yeah.我预约好做美甲了.Idohaveanailappointment.我只是想跟你要一点时间了解一些关于你的事Iwouldloveacoupleminutesofyourtimetoaskyouaboutyourself.了解我-是的Aboutme?-Yeah.好吧尽管问Well,fireaway.玛可欣你有工作吗Doyouwork,Maxine?天啊没有-你想工作吗Oh,God,no.-Youwanttowork?天啊才怪God,no.研究显示待在家里的女性Studieshaveshownthatwomenwhostayathome经常烦躁不安郁郁寡欢displayfeelingsofagitationandsadness.她们用笑容来掩饰自己的焦虑和悲伤Hidingtheiranxietyandtheirdespairbehindasmile,真♥相♥是她们的内心正在枯萎when,frankly,they,redyinginside.我的内心没有枯萎啊mnotdyinginside.你听说过一种无名的精神疾病吗You'veheardoftheproblemthathasnoname?既然无名当然没听说过Sinceithasnoname,no.是贝蒂弗里丹发现的BettyFriedancoinedit.不快乐的女性一直沉浸在Unhappywomenhavebeenimmersingthemselveswiththeidea家庭主妇是唯一理想的观念中thatthey'renotsupposedtohaveanyambitionoutsidetheirownhome.给你邀请你出席我们周四的聚会Here.It'saninvitationtoourThursdaycircle.你应该来一趟Youshouldcome.“人生阅历ft己掌控”"OurBodies,OurShelves/1地点是一家书店是个致力于鼓励弱势群体的避风港It,sabookstore.Safespacededicatedtoliftingtheunderserved.我是指女性有色人种女性原住民女性Thewoman,thewomanofcolor,thenativewoman,以及各种性取向群体andalltypesofsexualities.我真心欣赏你的好口才1doappreciateyourspiel.只是慈善宴会社交季快到了It,sjust-We,reheadingintocharityseason,我都忙不过来了andmytimeissimplynotmyown.玛可欣Maxine!你没意识到所有女性都在为自己的存在感奋斗吗Areyounotawarethatallwomenarefightingfortheirveryrighttoexist?说真的我觉得你有点小题大做也有点自以为是Honestly,Ithinkyou'rebeingalittledramaticandkindofpresumptuous.你看起来三餐温饱我这话没有恶意Youlookwell-fed,andImeanthatinaniceway.显然也受过教育而且你是美国人You'reclearlyeducated.Plus,you'reanAmerican.琳达想知道我在你身上看到什么吗DoyouwanttoknowwhatIseewhenIlookatyou,Linda?我看到一个活力四射的女性Iseeavibrantwoman只可惜被自己的想象力局限了whoseonlylimitationisalackOfimaginationforherself.但我还是真心祝福你们聚会愉快ButIdohopeyouhaveafabulousparty,truly.因热心行善而获得全城表扬和举杯致敬的人Whatcolordoesonewearwhenbeingfetedforvolunteerism?都会涂什么颜色的指甲油Whentheentiretownisraisingitsglasstoyou.要看穿什么颜色的礼服Whatcoloristhedress?还没想到礼服我随便问问罢了蜜丝Oh,nodressyet.Justmusingaloud,Mitzi.很多贵妇喜欢亮粉色粉色看起来非常自然1.otsofladiesarediggingZimbaIistpink.Forapink,it'sreallyaneutral.亮粉色我喜欢试试吧Ilovethat.Let'stryit.看过今早的辉煌报吗DidyouseeTheShinySheetthismorning?上面写道“伊芙琳罗林斯遇挫但棕檎滩女王地位屹立不倒”Itsaid,"EvelynRollinspoisedtorulethetowndespitesetback."我很少看报mnotareader.蜜丝我对你很失望难道你不希望以后不用工作吗MitZi,I'mdisappointed.Don'tyouwanttogrowupsomedayandnotwork?我想当模特没上班的周六我都在巴比松学院学习mgonnamodel.BeenstudyingallmyfreeSaturdaysatTheBarbizon.别欠下一大笔学生贷款就好Well,justdon'ttakeontoomuchdebtwithyoureducation.我懂你就说你不爱我吧Okay,tellmeyoudon'tloveme.怎么回事堂堂一个获奖慈善家竟然光顾一家古巴餐厅Why,it,sthefetedvolunteerataCubanrestaurant.黛娜多纳休怎么会出现在棕桐滩西岸WhatintheHisDinahDonahuedoinginWestPalmBeach?你说他们在吵什么Whatdoyouthinkthey'retalkingabout?横竖都看起来像一对情侣在吵架Thathasallthemarkingsofalovers'quarrel.你怎么知道Howdoyouknow?你没看他翻椅子的动作吗Seethewayheknockedoverthatchair?这说明他们之间有激♥情♥Thatispassionforyouifveeverseenit.你看他气冲冲地走了这可不妙啊Therehegoes,stormingoff.Thisisn,tgood.瞧她都崩溃了1.ookather.She'scrushed.瞧她整个身子倚靠着车Nowshe'sslumpingoverhercar.蜜丝通往康庄大道的大门开了Mitzi,it'sanopeninginthepathtopersonalglory.可怜的黛娜伤心欲绝PoorDinahwasdistraught.我大可假装成一个彻头彻尾的陌生人鬼鬼祟祟地凑前去Icouldn'tverywelljustsidleuponherlikeaperfectstranger.没错她心如刀绞Sure,shewasinpain.但假如我公然揭示她脆弱的一面ButifIconfrontedhervulnerabilitypublicly,那我就永远得不到她的信任she'dneverletmeintoherconfidence.这事我必须小心处理Ithadtobedoneverycarefully.谨慎登场Theintroduction,discreet.天啊Oh,God!Oh,myGod!Oh,myLord!Oh,my-你没事吧都是我的错Areyouallright?Thisisallmyfault.没事我没事No,mfine.只是被刮花罢了It'sjustascratch.被刮花罢了我都把你的保险杠撞到凸起了Ascratch?Iconvexedyourbumper.请你务必让我赔偿损失Youmustallowmetopayforthedamage.不用真的我不能接受你的赔I尝Oh,no,please,Icouldn'tacceptthat.我们是不是见过你是西蒙斯太太对吧We'vemetbefore,yes?Mrs.Simmons,wasit?那时是.我是是我Itwas-is.Well,yes.求你接受我的赔偿Please,dfeelmuchbetter我会好受-真的不用ifyou'dtakesome-Please,no.请我吃一顿午餐就好了Howaboutjustbuymelunchinstead?你额头流血了-什么Yourforehead,it'shemorrhaging.-What?一定要叫救护车-不用真的Wemusthailanambulance.-Oh,no,please.我不想引起任何注意Idon'twanttocauseanyattention.还是你开车送我到急诊室好吗Maybeyoucouldjustdrivemetotheemergencyroom?我有更好的办法我带你去看我的私人医生Iwilldoyouonebetter,andIwilltakeyoutomypersonalphysician.那就恭敬不如从命了Ifyouinsist.没想到在你的帮助下一下子就进来了感激不尽It'samazingthatyoucouldgetmeinheresofast.Ireallyappreciateit.还真是小事一桩我和普雷斯科特医生都是癌童机构董事会成员Itistheleast,honestly.Dr.Prescottisonthepediatriccancerboardwithme.我们两家人是世交Ourfamilieshaveknowneachother认识大概75年了goingbacksome75years.我祖母和他母亲是隔代亲属关系Mygrandmotherishismother'ssecondcousinremoved.这还真是有点亲戚关系Thatisquiteaconnection.玛可欣你有家人吗Doyouhavefamily,Maxine?有啊我老公Yes,myhusband.他是机师He,sapilot.得过不少奖项是同行之中响当当的人物Awell-decoratedairman,verywell-knowninpilotcircles.他是某塑料和漱口水产业的唯一继承人Andhe'stheonlyscionofaplasticsandmouthwashfortune.塑料和漱口水产业Plasticsandmouthwash?美国只有一个家族同时经营塑料和漱口水产业Well,there,sonlyonefamilyinbothplasticsandmouthwash.他是德拉科特家的人IsheaDelIacorte?是没错他是Yes.Yes,heis.你应该早说嘛Shouldhaveledwiththat.我才刚搬来棕桐滩Well,mnewtoPalmBeach.看得出来-我不想让人觉得我在班门弄斧Gathered.-1didn'twanttocomeofftacky.我搬来这里后也只参加过三个社交季Well,veonlybeenheremyselfgoingonthreeseasons.但瞧你现在的成就三年后就得奖rAndlookathowfaryou'vecome.Fetedinyearthree.这条青云路也太顺了It'sbeenahastyrise.天啊Wow.看诊后我们何不一起去吃考伯沙拉Whatdoyousay,afterthis,youandIgograbacoupleofCobbsalads?我很想问你要怎么加入俱乐部Iwouldlovetobendyourearaboutpotentiallyjoiningtheclub.玛可欣我可以说实话吗让你陷入这种局面我感到很傀疚Maxine,mayIbehonest?IfeelterribleforthepositionI'veputyouin.但很遗憾我们的交情只能到此为止ButIfearafriendshipbetweenussimplywon'tbeinthecards.为什么-没别的原因只是这种交情不容于世Whynot?-Itwouldn'tbethething,that'sall.黛娜女子初来乍到总是孤独的这点你应该能理解的It'slonelybeingthenewgirl,Dinah.Youshouldknowthat.就算我引荐你加入俱乐部入会费是三万美元IfIweretosponsoryou,theinitiationfeeis$30,000,还要另付500美元的月费withanother500inmonthlies.说真的玛可欣你有这笔钱吗Behonest,doyouhavethatkindofmoney,Maxine?天啊我有点被冒犯了Gee,maweeinsulted.玛可欣你拎着1960年的古驰手提包Maxine!YourclutchisfromGucci's1960collection.虽然好看品质上等但很遗憾地