MutinyontheBounty《叛舰喋血记(1935)》完整中英文对照剧本.docx
序言1787年12月英国皇家海军舰船邦蒂号♥停泊于朴次茅斯港正准备启程前往位于南太平洋未明水域的塔希提岛邦蒂号♥的任务是去取得面包果树以移植到西印度群岛作为奴隶的廉价食物结果船和面包果树都没能到达西印度群岛因为发生了兵变一场针对滥用十八世纪苛刻航海法令的兵变但是这场史上闻名的兵变致使一种基于官兵之间相互尊重的新秩序产生由此作为海上旅客安全保障的英国海军也得以继续光大1787年英国朴次茅斯港第27天南纬13o32,西经35o19'逆风行驶面包定量再次减少第39天南纬10o13,西经5o31,面包和水的定量已经少到不能维持生命船员只能靠白天抓海鸟度日第45天南纬9o51,西经15o31'到今天已经航行了3600海里还没有看见帝汶岛没有吃的没有水只有靠我们万能的主保佑我们那天晚上岛上的人无心睡觉都在等着陌生的英国舰船的到来岛上的船员被监禁布莱舰长驾驶他的护卫舰潘多拉号♥航行在南太平洋上不为人知的危险的暗礁里追踪弗莱彻克里斯同意接受约瑟夫班克斯爵士和海军司令胡德勋爵的请求八点整Eighto'clock.一切正常天气有雾All'swell.Mistyweather.伙计这是给你的谢谢Hereyeare,melad.-Thankye.征兵队征兵队Apressgang.Apressgang!征兵队-我们快走Thepressgang!-Let'sgetoutofhere!以国王的名义Intheking'sname!哦我们需要的都在这儿了Well,wegotallthefishweneedinonenet.水手长让他们列队-是伙计们列队1.inethemup,boatswain.-Aye,aye.Lineup,lads!伙计认倒霉吧你们是皇家海军了1.ads,bowyournecksandweep.You,reintheking'snavy.我不是海员先生我是裁缝mnoseaman,sir.matailor.这是什么你的刺绣?别扯淡了What'sthat,yourneedlework?Nochinmusic.先生是什么船?帮提舰去南太平洋Whatship,sir?-TheBounty,fortheSouthSeas.那是世界尽头That'stheendoftheworld.不库克船长曾经驾驶它去过那儿No,hesailedtherewithCaptainCook.那儿的褐色皮肤的女孩很开放Heknowsthebrowngalsgayaskiss-me.舰长是谁?布莱Who'sthecaptain?-Bligh.布莱-抓住他Bligh!-Seizehim!我们要去多久?Howlongwillwebegone?一直到冷到能让菜豆也死掉Tillthere'senoughfrostinhelltokillsnapbeans.到底多久先生?我得知道Howlongisthat,sir?vegottoknow.两年伙计Twoyears,lad.请不要带走我丈夫Please,don,ttakemyhusband.我们刚有孩子汤姆就要出海Whenwehadababy,Tommyleftthesea.他不想为海军服役Hedon'twanttoserveinthenavy.是的先生-对不起国王需要六个人It'strue,sir.-Sorry,thekingneedssixmen.你不能带他走不能带他走Youcan'ttakehim!It'slikeforever!我不能只留下他而把别人带走Ican'ttakethemandnottakehim.不你不能带他走我不让你带他走No,youcan'ttakehim!Iwon'tletyou!小姑娘小姑娘一两年啊不要两年啊1.ass,lass.-It'stwoyears!No!It'stwoyears!这是英格兰在科学贸易和发明领域的新探险ThisisEngland1Snewventureinscience,intrade,indiscovery.难道除了奥斯汀拜阿姆爵士的儿了外谁还有资格去?WhoelsebutSirAustinByam'ssonshouldgo?但是要两年啊Buttwoyears.我明白亲爱的-船来了Iunderstand,mydear.-Shipahoy!鲍勃Bob.各位大海的长子和所有海洋的继承人来了Behold!Theeldersonoftheseaandheirtoallitsoceans.吉福斯的制♥服♥UniformbyJeeves.这衣服太新了嘎吱嘎吱响It,ssonew,itcreaks.我会带个珍珠项链回来给你I'llcomebackanadmiral,withanecklaceforyou.象椰子一样大的珍珠Pearlsasbigascoconuts.我要用你的名字来命名一个美丽的岛屿约瑟夫爵士llnameaniceshinyislandafteryou,SirJoseph.因为你的任命我欠你的Ioweyouformyappointment你被任命只是因为一个原因You'vebeenappointedforonepurpose:给我做个大溪地语的词典回来TomakemeadictionaryoftheTahitianlanguage.我已经跟布莱舰长说清楚了I'vemadethatcleartoCaptainBligh.他长的什么样?-布莱舰长?What'shelike,sir?-CaptainBligh?他简直是一个航海的灾星He,saseagoingdisaster.他的头发象缆绳牙齿象穿索针Hishairisropeyarn.Histeetharemarlinespikes.穿索针?不错Marlinespikes?Good.听上去挺吓人的Soundsratherterrifying.但是可能就象你父亲经常说的那样Butperhaps,asyourfatherusedtosay:”在海上严厉好过松懈”"Atauthandatseaisbetterthanaslackone.*'你会成为一名好海员的夫人You'dhavemadeararesailor,ma'am.妈妈你何不偷偷地混上船?Whydon'tyoustowaway,Mother?我会非常认真地考虑这个问题的veconsideredit.Veryseriously.哦为帮提舰的远航干杯Well,here'stothevoyageoftheBounty.为帮提舰的远航干杯TothevoyageoftheBounty!那平静的金色的海洋Stillwatersandthegreatgoldensea.银光闪闪的飞鱼还有那夜晚歌♥唱的美人鱼Flyingfishlikestreaksofsilverandmermaidsthatsinginthenight.南十字星座TheSouthernCross,和那些只有在地球的另一面才能看到的星星andallthestarsontheothersideoftheworld.太美妙了为帮提舰的远航干杯Blessmysoul.TothevoyageoftheBounty!那是帮提舰吗?IsthattheBounty?不先生那是舰队的旗舰No,sir.That'stheflagshipofthefleet.那才是你的小酒壶There'syourlittlepint-pot.这就是去大溪地的帮提舰吗?That'stheBountyforTahiti?它并不大是吧?Sheisn'tverybig,isshe?大小是不重要的年轻人Itain'tthesizethatcounts,youngster.内涵才是有用的It,sthesaltintheladsthatmanit.你的心上人在哪儿帅哥?Where'syoursweethearthandsome?她嫁给了个海员了Shemarriedasailor.他叫艾利森先生他要把船弄坏It,sEllison,sir.Hetriedtobreakship.到甲板上去莫里森邱吉尔Ondeck,Morrison.Churchill.是先生Aye,sir.搞破坏是不是?Breakship,wouldyou?我不要去先生不是两年Ican'tfaceit,sir.Nottwoyears.我可能再也不能回来了Imightnotcomeback.我老婆孩子还要我照顾Thenshe'sleftwiththebaby.先生只要不让我去鞭打我抓我坐牢都可以Flogme,sendmetojail,butdon'ttakeme,sir!我不去Don't.现在听我说艾利森Now,listentome,Ellison.大海是危险丛丛但是你会征服它的Thesea'shard,butyouwhistleitoff.精神起来Doyourspitandpolish你会拿着海军司令的证明回家的andyou'llcomehomewiththesealsfollowinginadmiration.我第一次出海的时候IwaslikeyouwhenIfirstcametosea,也象你一样怕的要命Cumberlandmossalloverme.可现在我已经有点上瘾rNowit'sturnedtobarnacles.这样才对That'sbetter.在船上你要是有麻烦r来找我Onthisvoyage,ifyougetintrouble,cometome.我来给你做主llseeyougetjustice.但是如果要是你的错准备嚎啕大哭吧Butifyou'rewrong,lookoutforsqualls.嘿高兴起来Now,getyourchinup.到甲板上去跟你妻子说声再见Goondeck.Saygoodbyetoyourwife.先生你把她带到船上来了吗?-还有孩子You'vegotheraboard,sir?-Andthebaby.去吧快点去吧-谢谢你Comeon.Shakealeg.-Thankyou,sir.杰克你要去南太平洋吗?是的Soyou'regoingtotheSouthSeas,Jack?-Aye.看这个怎么样Here.Takethiswithyou.你都能买♥♥你自己的小岛了这个十先令Youcanbuyyourownisland.Tenshillings.十先令?我都好长时间没看到先令上的国王人头了Ten?Iain,tseentheking'sfaceonashillingforsolong.连那儿应该是乔治几世都忘了.veforgottenwhichGeorgeitis,要不我先拿着等我回来再给你钱butI'lltakeitandpayyouwhenIgetback.喂坐这个小破船你是回不来的了Sailor!You'renotcomingback,notinthislittlehalf-walnut.来看看啦钻石胸针Hereyouare.Diamondbrooch.纯金的先生这以前是基德舰长的Realgold,mister,ownedbyCaptainKidd.在这F面有个藏宝图Withamapofthetreasureundertheworks.喂把你的东西拿走乔Here.Standclearwiththetinware,Joe.你让这位先生都不想走了Youkeepleewardoftheship'sgentlemen.好的再见再见Allright,now.Ta-ta.Ta-ta!拜阿姆先生?我是弗莱彻克里斯海军上尉和大副Mr.Byam?I'mFletcherChristian,lieutenantandmaster'smate.你是我的教官是的在航海和三角学方面You'llbemyinstructor.-Yes,innavigationandtrigonometry.你的任务是观察海面保持一切正常You'llhaveawatch,keeporder,到上面去补帆还有收帆goalofttomendcanvas,reefandfurl.剩下的时间就是你自♥由♥安排了Otherwise,yourtimeisyourown.克里斯先生有我在船不会出问题的Mr.Christian,inmyhands,theshipissafe.我知道"小孩子要牵引他们“Iunderstand."Alittlechildshallleadthem."跟我来我带你看看下面Comealong,llshowyoubelow.喂你把拜阿姆先生的箱子拿到他的铺位去Youthere,takeMr.Byam'sboxtohisberth.嘿克里斯先生嘿Ahoy,Mr.Christian!-Ahoy!抱歉Excuseme.早上好先生Goodmorning,sir.什久也没丢克里斯先生Nothinglost,Mr.Christian.两年的航程你看我准备的够不够?ThinkI'vegotenoughforatwoyears'voyage?你比我更了解你的吃水深度YouknowyourdraftbetterthanIdo.伙计没人能估计出我的吃水深度.Mylad,nobodycanestimatemydraft.就是我也不行.leastofallmyself.小心小心怎么晃的这么厉害?Easy,easy.-Whatmakesherrollso?这是你的海军Here'sanavyforyou.今朝有酒今朝醉Rumintheskimmerstodayandbloodinthescupperstomorrow.他是我们船上的医生我们叫他酒神先生Thisisourship'ssurgeon.WecallhimMr.Bacchus.他从来没有告诉过我们他的真名He,snevertoldushisrealname.我都想不起来了veforgottenit.很高兴认识你Pleasedtomeetyou.拜阿姆先生我还从来没有上过岸Mr.Byam,Ishouldneverhavegoneashore.英格兰只是一个岛屿所有的岛屿都是一样的England'sonlyanisland,andallislandsarealike.我要到下面去扶我一下mgoingbelow.Bearahand.小心小心Easy,now.Easy.哦汤姆我很害怕这船不吉利Oh,Tommy,mafeard.Thisship'sunlucky.这船改过名字They'vechangedthename.哦我也改过你的名字对吧?Well,Ichangedyourname,didn't1?难道那也不吉利吗?Wasthatunlucky?哦汤姆Oh,Tommy.一二三我们有三个人在这儿?One,two.Threeofusinhere?相比之下我家里的狗住的窝也比这儿大Mydogathomehasabiggerkennelalltohimself.可以想象我们以后应该好好相处Icanseeweshallbeasfriendlyastomcatsinasack.史都华先生?拜阿姆先生Mr.Stewart?Mr.Byam.欢迎随时来拜访拜阿姆Dropinanytime,Byam.我就在你旁边10英寸的地方llbejust10inchesawayfromyou.我的荣幸史都华先生-希望你能喜欢这艘船Apleasure,Mr.Stewart.-1hopeyou'llliketheship.只要是船我就喜欢史都华先生-新来的dlikeanyship,Mr.Stewart.-JohnnyNewcomer.哦是的拜阿姆先生海沃先生Oh,yes,Mr.Byam,theamiableMr.Hayward.你好海沃先生已经在海上两年了Howdoyoudo?-Mr.Haywardhasbeentwoyearsatsea.一个在海上两年的人Andamanwho'sbeentwoyearsatsea应该知道怎么绑吊床shouldknowhowtolashhishammock.可你的怎么像法国佬的背包YourslookslikeaFrenchman'sknapsack.好了你们都到甲板上去Allright.Ondeck,allofyou.麦格斯先生?Mr.Maggs?先生现在是布莱舰长ThishereCaptainBligh,sir.嗯你是他的办事员Now,youbeingship'sclerk.你称作他是个和善的舰长吗?.wouldyoucallhimagentleofficer?如果我是你我不会称他任何东西IfIwasyou,Iwouldn'tbecallinghimanything.哦不不不麦格斯先生不Oh,no,no,no,Mr.Maggs,no.不要把人家称作什么东西Nevercallanybodyanything.但是我真的希望他很和善ButIdohopeheisgentle因为我是他的勤务兵而我又很容易被吓到becausemhismessmanandIfrightensoeasy.这是我的家庭造成的麦格斯先生Itrunsinourfamily,Mr.Maggs.在我出生前我母亲就被我父亲吓坏了MymotherwasfrightenedbymyfatherbeforeIwasborn.等我出生后我就一直生活在恐惧之中.andI'vebeenfrightenedeversince.你知道吗麦格斯先生?Doyouknow,Mr.Maggs,有多少次了我害怕得都拿不住杯子there'stimeswhenIcanhardlyholdaglassinmyhand?安静舰长要上船了Silence.Thecaptain'scomingaboard.立正Company,atten!克里斯先生让甲板上的无关人员离开Mr.Christian,clearthedecksofthisrabble.好的先生大家上岸了上岸了Verygood,sir.Cleardecks.Everybodyashore.Cleardecks.傅兰雅先生三小时后开船是三小时后开船Mr.Fryer,wesailatsixbells.-Sailatsixbells.我们有权在这儿一下船乔下船Wegotourrightshere.-Offship,Joe.Offship.船开之前我不走mnotgoinguntiltheshipsails.嘿你不能这样做Hey,youcan'tdothat!”舰上实施鞭刑”我们的船在包含在内Floggingthroughthefleet.We'reincluded.这是对帮提舰的称赞约瑟夫爵士QuiteacomplimenttotheBounty,SirJoseph.克里斯先生Mr.Christian,两个半小时后召集所有船员观看鞭刑pipetheship'scompanyatfivebellstowitnesspunishment.你要不要看鞭刑啊?Wouldyoucaretoseetheflogging?不了我唯一知道的就是科学No.TheonlydisciplineIknowisscience.怎么用九尾鞭也是科学啊看看我的水手长There'sscienceinusingacat-o'-nine-tails.Watchmyboatswain.我真的要下船了我上来只是想介绍一下罗杰Ireallymustbeoff.IcameaboardmerelytointroduceRoger.再见我的孩子Goodbye,myboy.这航程不会是鲜花和美酒罗杰Thiswon'tbeallcakesandale,Roger.但是你的家族七代以来都航海.butyourfamily'sfollowedtheseaforsevengenerations.没有人失职过Notoneeverfailedinhisduty.你要把这个牢牢记在心里Inatightplace,that'sallyou'llneedtoremember.我会尽力的先生你一定行的我的孩子lltryto,sir.-Sureyouwill,myboy.再见布莱先生再见约瑟夫爵士Goodbye,Mr.Bligh.-Goodbye,SirJoseph.”舰上实施鞭刑“先生那是什么意思?Whatdoesitmean,sin"floggingthroughthefleet"?军事法庭的判决一条船上24鞭Sentenceofcourt-martial,twodozenlashesateachship.那人犯了什么罪先生?Whatwastheman'scrime,sir?袭击船长Struckhiscaptain.但是那不得至少300鞭了我不懂为什么.Butthat'sover300lashes.1don'tunderstandwhy-难道你不明白吗?这就是军纪Canyouunderstandthis?Discipline'sthething.船员就是船员舰长就是舰长海军军校学生.Aseaman'saseaman,captain'sacaptain.Andamidshipman.就是皇家海军的最底层.isthelowestformofanimallifeintheBritishnavy.现在你知道海军军校学生的地位了吧Nowyouknowwhatamidshipmanis.整队1.ineup!举桨Portoars!全体船员脱帕Ship'scompany,offhats!军法22条"如果有军官水手或者舰上的其它人员Article22:"lfanyofficer,marinerorotherpersoninthefleet.袭击或策划袭击他的上级军官.shallstrikeoroffertostrikeanyofhissuperiors.一经证实他将接受.andbeingconvicted,heshallsufferpunishment.军事法庭的审判和惩处”.inflictedonhimbythesentenceofacourt-martial."全体船员戴帽Ship'scompany,onhats!莫里森先生24鞭-好的24鞭Mr.Morrison,twodozen,Ibelieve.-Twodozenitis,sir.他死了先生-死了?Themanisdead,sir.-Dead?解散吗先生?什么?ShallIdismissthemen,sir?-What?当然不了我们要继续行刑Certainlynot,We,llproceedwithpunishment.水手长做你的事Boatswain,doyourduty.快点做事Comealongwithyou.Doyourduty!该死的凶手Bloodymurderer.拜阿姆先生Mr.Byam!24鞭到了先生莫里森先生上船Punishmentcountedout,sir.-Mr.Morrison,comeaboard.傅兰雅先生准备出海-右舷了望海面安全Mr.Fryer,makereadytosail.-Starboardwatch,secureforsea.右舷了望各就各位Starboardwatch,shortenandcable!准备上帆Standbytogoaloft!舰长快艇克里斯先生Incaptain'sgig,Mr.Christian.两边注意升船Bothwatches,hoist!升船Hoistaway!上帆Wayaloft!背风离岸Windsoffshore!你去后桅杆拜阿姆先生You'lltakethemizzenmast,Mr.Byam.出什么事了不敢上去吗?What,sthematter,afraidtogoaloft?噢那可是容易做的小菜一碟Why,it,schild'splay.他们鞭打的那个人Thatmantheyflogged.他已经死了Hewasdead.上去吧帮个忙Getaloft.Bearahand.莫里森先生让他们快干Mr.Morrison,startthosemen.吠喻Tallyho!小菜一碟Child'splay.起锚先生Anchorsaweigh,sir.放帆1.etfall!下来Downfromaloft!下来最后一个下来的要挨鞭子Downfromthere!Adozenforthecoatofthelastmandown!求你了先生Please,sir!海沃SkipperHayward!海沃先生Mr.Hayward!我来处理-拉紧lltakecareofhim.-Keephold!升帆Hoistaway!确定航向顶桅帆和主帆Setcourses,royalsandgallants!顶桅帆和主帆Royalsandgallants!右舷桥起锚Starboardbridges,aweighwiththeanchors.一切就绪-逆风行驶Shipready.-Giveherleehelm.逆风行驶先生1.eehelm,sir.把定航向一把定航向先生Steady.-Steady,sir.船要开了起锚了Thereshegoes.Heranchor,sup.哦玛丽船太小了Oh,Mary,it'ssuchalittleship.我的汤姆会把它开回来的MyTommywillbringherhome.万岁Hurrah!万岁Hurrah!万岁Hurrah!哦我们又在一起了克里斯先生Well,we'reundercanvasagain,Mr.Christian.这是我们第三次一起出海了-我是无法选择的lt,sourthirdvoyagetogether.-Notofmychoosing.舰队司令问过我Sotheportadmiraltoldme.哦你在这儿是我要求你来的Well,you'rehere.Irequestedyou.作为一个独♥立♥奋斗成功的人我喜欢有个绅士做我的下属Ilikehavingagentlemanasmysubordinate,beingaself-mademan.这就是我佩服你的地方先生Iadmireyouforthat,sir.还有没有其它的呢?Andforverylittleelse?出海命令?Sailingorders?经合恩角去大溪地TahitidirectbyCapeHorn.风向允许的话Windspermitting.如果我们不能向西走我们就得经过非洲Ifwecan'tmakewesting,weshallhavetogobyAfrica.然后在赛门湾得到补给Thenwe'llhavetogetsuppliesatSimon'sBay.我们得需要补给这船的食物比运囚犯的船都要少We'llneedthem.Thisshiphaslessfoodthanaprisonhull.而且我不信任你的办事员AndIdon'ttrustthatclerkofyours.谁让你管我办事员的事?Whoaskedyoutomeddlewithmyclerk?一个饥饿的人不能做多少事的Can'tgetmuchfromahungryman.我得和吃饱喝足的人其事Ihavetoworkthesemenwefeed.流氓海盗难道你没听见他们在皮鞭卜号♥叫吗?Rascalsandpirates.Didyouseethemgrowlattheflogging?我会让他们知道皮鞭是什么llteachthemwhatflogging'slike.我的建议是先生如果你能接受的话不要对他们太严厉Myadvice,sir,ifyou'lltakeit,isnottobetooharshwiththem.在以后的两年里我们要在一起航行一万海里We'resailing10,000milestogetherforthenexttwoyears.这船就象一个火♥药♥库-我不需要听你的建议It'slikeapowdermagazine.-1don'twantyouradvice.我有我自己的对待船员的方式vemyownwaywithseamen.他们只考虑一个原则害怕原则Theyrespectonelaw,thelawoffear.我的军官应该明白这一点.andmyofficersshouldrememberthat.我只是告诉你我是怎么想的IcanonlytellyouwhatIthink!虽然他们是从监狱和酒馆里出来的Theycomefromjailsandtaverns,但是他们是英国人他们可以去任何地方butthey'reEnglishandthey'llsailanywhere.我对你是怎么想的不感兴趣mnotinterestedinwhatyouthink.我希望无论我什么时候发号♥施令IexpectyoutocarryoutwhateverordersIgive,你都能按照我说的执行命令wheneverIgivethem.我会执行你的命令的布莱先生llcarryoutyourorders,Mr.Bligh.那么我们已经互相了解了吧?Thenweunderstandeachother?了解得非常清楚Perfectly.有什么命令没有?.没有Anyordersforthedeck?-No.就这样吗?-好吧你可以走了Thatall?-Yes.Youmaygo.谢谢先生Thankyou,sir.它在飞行克里斯先生大溪地方向先生She'sflying,Mr.Christian.-Tahitidirect,sir.大溪地方向克里斯先生TahitidirectMr.Christian.传达下去没有我的命令不许改变航向Passiton:Nochangeofsailwithoutmyorders.叫两个人去驾驶盘Puttwomenatthewheel.We'llcarryonorcarryunder.东偏东南-东偏东南先生Southeastbyeast.-Southeastbyeast,sir.没有舰长的命令不许改变航向Nochangeinsailsexceptforcaptain'sorders.拜阿姆先生准备上海军军官学校的课程Mr.Byam,you'llstandbyformidshipman'sschool.是先生Aye,aye,sir.喂站住You!Holdup,there!不要顶风倒水Neveremptyyourbucketsintothewind!找到风向傻瓜Findthewind,youidiot!找到风向再倒Findthewindandthenchooseyourrail.下去Getbelow!我们动身环游世界了兄弟们We'reoffaroundtheworld,boys.轻松的心情和紧身的裤子环游世界1.ightheartsandtightbritches.Offaroundtheworld.哎闭嘴没规矩Oh,dryup,youcub.你看这么做怎么样?Isithuman,orwhatdoyouthink?我讨厌在船上唠唠叨叨Ican'tstandyowlingwaterbabies.我告诉过你不要晃这个灯Blastyou!Itoldyounottoswingthatlantern!你不是说这会让你晕船吧?象你这样的老海盗?Youdon'tmeanitmakesyouseasick?Anoldbuccaneerlikeyou?小心我收拾你要把你打的不省人事llknockmoretaroutofyouthanit'lltakeamonthtomix.来来打我啊哦别吵好吗?Comeon,blowhard.-Oh,stowit,willyou?我还没搞清楚这航行是怎公一回事Ican'tmakeheadortailofthisnavigation.别担心要是你胡涂了我会帮你弄清楚的Don'tworry.Ifyougettangled,lljumpinandpullyouout.你最好不要欺骗克里斯先生You'dbetternottryandfoolMr.Christian.我才不怕克里斯先生哪Mr.Christianholdsnoterrorsforme.我能涉水走过七大洋也不会弄湿我的衬衫Icanwadethesevenseasandneverwetmyshirt.虽然海里有鲸鱼能撞沉船只但是我能撞沉鲸鱼Theyhavewhalesthatcansinkaship,butIcansinkthewhale.看驾驶过一千多条船的人Behold,thefacethatlaunchedathousandships.先生们Gentlem