欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公
全部分类
  • 办公文档>
  • PPT模板>
  • 建筑/施工/环境>
  • 毕业设计>
  • 工程图纸>
  • 教育教学>
  • 素材源码>
  • 生活休闲>
  • 临时分类>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一办公 > 资源分类 > PPT文档下载  

    商务交际与谈判lectu.ppt

    • 资源ID:6556584       资源大小:225KB        全文页数:46页
    • 资源格式: PPT        下载积分:15金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要15金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    商务交际与谈判lectu.ppt

    ,International Business Negotiation and Communication,Introduction and overview of international business negotiation,1.Concept and features of international business negotiation2.Main content of international business negotiation3.Basic principles of negotiation,1.Concept and features of international business negotiationa.Negotiation is universal.at home at school at workplace,b.What is negotiation?Generally speaking,negotiation is a bargaining situation in which two or more players have a common interest to cooperate,but at the same time have conflicting interests over exactly how to share.In other words,the players can mutually benefit from reaching an agreement on an outcome from a set of possible outcomes,but have conflicting interests over the set of outcomes.,One exampleYou-sell a house with the minimum price 1 million yuan.I-buy a house with the maximum price 0.8 million yuan.,c.What is international business negotiation?two or more players are from different nations or areas;the purpose is to do international business.,d.features of international business negotiation 1.In international negotiations the parties must deal with the laws,policies and political authorities of more than one nation.These laws and policies may be inconsistent,or even directly opposed.Examples?International business agreements must address clauses of the governing laws,arbitration,and tax havens.,2.A second factor unique to international business is the presence of different currencies.Different currencies give rise to two problems.-Exchange rate varies over time,which may result in unexpected losses or gains.-Each government generally seeks to control the flow of domestic and foreign currencies across their national boundaries.Exchange dollars for RMB,3.A third element common to international business negotiations is the participation of governmental authorities.Examples:lenovo,China National Offshore Oil Corporation,4.International ventures are vulnerable to sudden and drastic changes in their circumstances.War or revolution,changes in government,currency devaluation,Protect these risks by-employing political risk analysts,-buy foreign investment insurance,-and by Force Majeure clauses.,5.International business negotiators also encounter very different ideologies.Social responsibility,6.cultural differences are an important factor in international negotiations.In addition to language differences,different cultures have differing values,perceptions and philosophies.General-specificbuild up-build down,2.Main content of international business negotiation,3 steps involved in practical negotiations:-Preparation for negotiation;-Process of negotiation;-Signing a business contract,How to make preparations for negotiation?1)set the target for negotiation;the best target 乐意目标 the intermediate target 立意目标 the acceptable target 必须实现的目标2)establish business relations obtain the desired name and address of the company;how and where?banks,chamber of commerce,the Chinese Commercial Counselors Office in foreign countries,trade directory,business houses of the same trade,advertisements,consumers organization,internet,libraries,write some letters to the parties concerned;make status inquiries on the company;make a final decision,3)get as much information as possible;market negotiators the financial status the credit the reputation the business methods the importance of market research4)make a feasible negotiation plan who,when,where,how,Main contentPriceQualityTerms of paymentPacking and shippingInsuranceAgencyComplaints,disputes and claimsArbitrationProcessing and assembling tradeCompensation tradeTechnology importationJoint venture,A business contractThe contracts related to the import and export mainly involve:Commercial contractSales and purchase contractSales agency agreementContract for processing with supplied materials Contract for assemblingLicense contract for international businessJoint-venture contract,A complete contract usually includes the following items:,Standard format title 契约名称 preamble 约首 names and statutory addresses objectives and principles text 正文 specifies the concrete rights and obligations of the parties concerned concluding clause 结尾 effectiveness,expiration,signature,An Example-sales contract,Title PreambleDateBuyer,sellerTextName of Commodity:Quantity:Unit price:Total Value:Packing:Country of Origin:Terms of Payment:insurance:,Time of Shipment:Port of Lading:Port of Destination:Claims:Force Majeure Arbitration:concluding clause Language Effectiveness of the Contract and Miscellaneous Signature,Linguistic features of contract,Careful wording 1.May,shall,maynot/shall not,should may-right shall-obligation may not/shall not-forbidden obligation should-if,Thepartiesheretoshall,firstofall,settleanydisputearisingfromorinconnectionwiththe contractbyfriendlynegotiations.Shouldsuchnegotiationsfail,suchdispute maybereferredtothePeoplesCourthaving jurisdictiononsuchdisputeforsettlement,双方首先应通过友好协商,解决因合同而发生的或与合同有关的争议。如果协商未果,可将争议提交有管辖权的人民法院解决。,The board meeting shall be convened and presided over by the Chairman.Should the chairman be absent,the vice-Chairman shall,in principle,convene and preside over the board meeting.董事会会议应由董事长召集、主持;如董事长缺席,原则上应由副董事长召集、主持。,2.Formal term By virtue of-due to,because ofAt the close of the fiscal year-intheendofthefiscalyearPrior to-beforeAs regards,concerning,relating to-aboutIn effect-in factCommence-start,begin,Cease to do-stop to doConvene-hold,callPreside-chair,be in charge ofConstrue/comprehendacontract-understandacontractDeem-consider-think,believeIntend/desire to do-want/wish to do Miscellaneous-other matters/events,In accordance with,under,pursuant to-according toOn the FOB basis,the Buyer shall book shipping space in accordance with the date of shipment specified in the contract.按照FOB条件,由买方负责根据合同规定的装运日期洽定舱位。,3.technicaltermsDefect 瑕疵remedy救济forcemajeure/ActofGod不可抗力jurisdiction管辖damageand/orloss 损毁、灭失hereinafterreferredtoas,in witnesswhereof,forandonbehalfof,thereof(from it;of it)a problem and the solution thereof,Hereby:by means of;by reason of this 特此,因此,兹Hereto:to this,上文已提及的,比如表示“本合同双方”可以说“the Parties hereto”,这里的hereto表示“to this Contract”“本协议附件4”可以译为“Appendix 4 hereto”,这里的hereto表示“to this Agreement”。,Herein:in this 此中,于此。表示上文已提及的.,如遇到“本合同(中)的.”,“本法(中)的”等行文时,用该词。比如,“本法(中)所称的不正当竞争,.”可以译为“unfair competition mentioned herein.此中的herein 意为“in this law”又如“本协议(中)的内容”,可译为“the contents herein”,此中的herein 意为“in this Agreement”.,hereof:of this 关于此点。出现本合同的.,“本文件的”时,使用该词。如“本合同条件,条款”可译为“the terms,conditions and provisions hereof.”此中的hereof表示“of this Contract”;又如“本工程的任何部分”可译为“any parts hereof”,此中的hereof 意为“of this Works”.,Therein:in that;in that particular context;in that respect.在那里;在那点上,在那方面等之意,表示上文已提及的,“合同中的.”“工程中的.”等可用此词。如“修补工程中的缺陷”,可以译为“the remedying of any defects therein”,此中的therein 表示“in the Works”;又如“用于工程中的材料或机械设备”可译为“materials or plant for incorporation therein”,此中的therein 也表示“in the Works”。,Whereas:considering that,鉴于,就而论(法律用语)。此词常用于合同,协议书的开头段落,引出合同双方要订立合同的理由或依据。,Whereas Party B has the right and agrees to grant Party A the right to use,manufacture and sell the Contract Products of Patented Technology;Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products;The Representatives authorized by the Parties to this Contract have,through friendly negotiation,agreed to enter into this Contract under the terms,conditions and provisions specified as follows:,鉴于乙方有权并同意将专利技术的合同产品的使用权、制造权和销售权授予甲方;鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同的产品;双方授权代表经友好协商,同意就以下条款签订本合同:,4.collocation of synonyms Unless otherwise:除外。比“if not”和“otherwise”表达正式。该词由两个同义词“unless”和“otherwise”组成,otherwise有代词作用,后面一般跟动词的过去分词限定,意为:除非另.:如“除非合同另有规定”可译为“unless otherwise specified in the Contract”,又如“除非信用证另有规定”可译为“unless otherwise specified in the Letter of Credit.”the terms,conditions and provisions hereof,the undersigned does hereby sell,transfer,assign and set over to all his right,title and interest This agreement is made and entered into by and between Party A and Party B,ships and vessels support and maintenance licenses and permits charges,fees,costs and expenses any and allany duties,obligations or liabilities the partners,their heirs,successors and assigns applicable laws,regulations,decrees,directives,and rules,Improve the following sentences,1、at the request of party b,party a agrees to send technicians to help party b to install the equipment.assist2、all the employees shall not take part in any political activities in Iraq.The personnel,Partake in3、the employer shall give correct technical guidance to the workers.render4、party a shall send back the patient to China and bear the cost of his passage to Guangzhou.(repatriate)5、this contract shall be governed by and explained according to the laws of China.Construed/comprehended,in accordance with/pursuant to,6、the chairperson may hold an temporary meeting based on a proposal made by one-third of the total number of directors.Intern 7、in case one party wants to sell or transfer all or part of its investment subscribed,the other party shall have the preemptive right.Desires/intends,assign,8、in processing transactions,the manufacturers shall never have ownership either to the materials or the finished products.title 9.the term effective date means the date on which this agreement is duly signed by the parties to the contract.hereto10、this contract may become effective upon and from the date on which it is signed.Shall11、this contract should be written in English in four copies.each party can keep two copies.shall,12.The Contract,made out,in Chinese and English,both version being equally authentic,by and between the Seller and the Buyer.Under the contract the Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the undermentioned goods subject to terms and conditions set forth in the following part of this contract as follows:,Translation,This Share Purchase Agreement is made on the 3rd day of May,1991 by and between:(1)ENTERPRISES HOJAEC SA,a company organized and existing under the laws of France and having its registered office at 89 rue Albert Thomas,75010 Paris and(2)Mark Gilbert Handerson,an individual with nationality of the United States of America(Passport No.12345678),residing at 2199 Palm Street,Pleasant Hill,California 94509,USA.,IN WITNESS WHEREOF,the parties hereto have caused this Agreement to be executed by duly authorized representatives of both parties on the date and year first written above._ _By:By:Title:Title:,3.Basic principles of negotiation-equality principle-sincere cooperation-keep it flexible and fluid,

    注意事项

    本文(商务交际与谈判lectu.ppt)为本站会员(牧羊曲112)主动上传,三一办公仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一办公(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-2

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000987号

    三一办公
    收起
    展开