化工专业英语构词法.ppt
专业英语和大学英语,1.词汇的专业性 plant:工厂、车间 charge:电荷 positive charge:正电荷 base:碱,1,2023/11/2,植物,负责、收费,基础,专业英语和大学英语,2.词汇构词法词尾:一般化学元素多以“-ium”结尾,如:Sodium 代表Na(钠)、Chromium 代表Cr(铬)等。前缀:mono-:一;di-:二,如:carbon monoxide(CO);carbon dioxide(CO2)后缀:-ane:烷烃,-ene:烯烃,-one:酮,如:propane(丙烷)propylene(丙烯)acetone(丙酮),2,2023/11/2,专业英语和大学英语,3.缩写词汇COD:Chemical Oxygen Demand化学需氧量BOD:Biochemical Oxygen Demand生物需氧量b.p.:Boiling point 沸点,3,2023/11/2,专业英语和大学英语,4.长句多且结构复杂 Flash distillation consists of vaporizing a definite fraction of liquid in such a way that the evolved vapor is in equilibrium with the residual liquid,separating the vapor from the liquid,and condensing the vapor,4,2023/11/2,专业英语的由来,专业英语的概念是早在1964年由Halliday与Mcinfash和Stmvens在其合著的The Linguistic Sciences and Language Teaching一书中首先提出来的:English for Specific Purpose or English for Special Purpose后来,Tom Hutchinson and Alan Waters在其著作“English for Specific Purposes:a learningcentered approach(1987)”中对专业英语做了更加厂泛的定义:ESP is an approach to language teaching in which all decisions as to content and method are based on the learners reason for learning,5,2023/11/2,2007级材料专业某同学毕业论文摘要,本论文主要研究了含Co纳米复合金属氧化物的制备及其对高氯酸铵(AP)热分解的催化性能。以Co/Ni/Fe类水滑石为前驱体,经高温焙烧制得Co/Ni/Fe纳米复合金属氧化物,采用X射线粉末衍射(XRD)、热重分析(TGA)和透射电镜(TEM)对其结构、热稳定性及形貌进行了表征,并通过差示量热扫描分析(DSC)和TGA研究了含Co纳米复合金属氧化物对AP热分解的催化性能。,6,2023/11/2,The cobalt-containing nanoscale mixed metal oxides were prepared and their catalytic behavior on thermal decomposition of Ammonium Perchlorate(AP)was investigated.Co/Ni/Fe nanoscale mixed metal oxides were obtained by calcination of Co/Ni/Fe hydrotalcites precursors.X-ray powder diffraction(XRD),thermo gravimetric analysis(TGA)and transmission electron microscopy(TEM)were used to characterize their structure and morphology,and their catalytic behaviors on thermal decomposition of AP were investigated by differential scanning analysis(DSC)and TGA.,7,2023/11/2,加强专业英语、基础英语和专业课程的联系例如:Surfactants are usually organic compounds that are amphiphilic,meaning they contain both hydrophobic groups(their“tails”)and hydrophilic groups(their“heads”)首先应该了解专业知识,表面活性剂是指具有固定的亲水亲油基团,在溶液的表面能定向排列,并能使表面张力显著下降的物质。而且是由疏水基团,亲水基团二部分组成。分析:句中that are amphiphilic为定语从句,修饰compounds,meaning引导同位语从句,说明that are amphiphilic的含义。翻译:表面活性剂通常是两性的有机化合物,意思是它们既含有疏水基团,又含有亲水基团。,8,2023/11/2,Nobody can go back and start a new beginning,but anyone can start now and make a new ending.没有人可以回到过去重新开始,但谁都可以从现在开始,书写一个全然不同的结局。,9,2023/11/2,