欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公
全部分类
  • 办公文档>
  • PPT模板>
  • 建筑/施工/环境>
  • 毕业设计>
  • 工程图纸>
  • 教育教学>
  • 素材源码>
  • 生活休闲>
  • 临时分类>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一办公 > 资源分类 > PPT文档下载  

    大学英语四级新题型及部分样题.ppt

    • 资源ID:6457636       资源大小:304.82KB        全文页数:25页
    • 资源格式: PPT        下载积分:15金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要15金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    大学英语四级新题型及部分样题.ppt

    大学英语四级新题型,2013年12月大学英语四级新题型四级和六级的试卷结构、测试内容、测试题型、分值比例和考试时间如下表所示:,英语四六级考试调整有4大方面:,听力部分的复合式听写部分由过去的8个单词和3句话的题目形式,改成了考察10个单词或短语的形式;快速阅读部分变成段落信息匹配题,其中四级考试需要看10个左右的段落,然后匹配10个信息点;六级则是15个段落,匹配10个信息点;完形填空取消,取而代之的是经过加长版本的短句翻译,即将一篇完整的小文章,中文翻译成英文;考试时间从过去的120分钟延长到130分钟。变化体现在对考生运用语言能力要求的提升,过往的应试题型也逐渐被淘汰。因此新的题型变动会让不少同学发出“考试会更难”等声音。,改变1听写句子改为单词或词组,新试题难度:根据新题型的说明,原复合式听写调整为单词及词组听写,短文长度及难度不变。相比之前,听写变成全部考察单词短语。原来的复合式听写,要求考生根据听到的内容写出3个句子和7个单词。要求考生在听懂短文的基础上,用所听到的原文填写空缺的单词或词组,共10题。短文播放三遍。,对于此番变化,虽然考生需要听的内容多了,但可以结合全文的意思来完成填空,实际是降低了难度。也有四六级考试阅卷教师表示,现行的四级考试是听写3个句子,每句2分,共6分。所听写的句子对于很多考生来说都“过长”了,体现在卷面上,通常是一个个词组,很难形成完整的一句话。改成单词或词组之后,相比之前的句子来说,难度降低了,但对于学生对整段听力的理解能力则有提高要求。,改变2快速阅读变段落信息匹配题,新试题难度:在此次调整中,快速阅读理解的变化也很大。在此之前,长篇阅读部分,原来快速阅读部分要求15分钟完成10题,不少同学因为时间紧迫,考试结束铃声响起,也基本上还未和最后两题“见面”。此次调整后,原来的选择加填空调整为匹配题。篇章后附有10个句子,每句一题。每句所含的信息出自篇章的某一段落,要求考生找出与每句所含信息相匹配的段落。有的段落可能对应两题,有的段落可能不对应任何一题。,从之前的考试来看,占据超过400分的阅读题目,一般都是考生的得分重点,无论是前7题判断还是后8题填空补充,较整体试卷来说,都是考生较为擅长的部分。此次变化之后,不但要求考生对于文章全篇能够有所理解,还要求学生对于文章的一些细节能够把握,对学生的宏观概括总结能力则有较为明显的提升要求,要求学生要将知识赋予运用转换能力,不仅要读懂,还要对所掌握的信息积极性加工处理。也有老师认为,一一对应的答题形式,难度增加的趋势明显,但目前的单篇的阅读词汇量已经在千词左右,改变之后的长阅读究竟会有多少词汇量,还有待观察。而之前将题目的句子直接往文章里套的做法,在新四六级的考试当中明显不行了。,改变3单句翻译变段落翻译,新试题难度:根据现行的翻译题型设置,考生需要进行5个单句的汉译英翻译,且题目会给一半信息。改革后的方案,原单句汉译英调整为段落汉译英,分值比过去提高了15分,取消的完形填空分值全部补充到翻译部分。,整段翻译要求学生对文章的理解能力更强,上下语句之间产生关联,这对于考生理解全文的精神有所帮助。这改变了单句翻译看重语法使用理解及词组含意理解的传统,也是英语综合利用的一个很好的实践。但需要注意的是,考生对全文要有综合掌握的能力,如果对一些重点要素理解片面,前后语句关系分析不到位,就容易造成全篇文章的“跑偏”。,中国历史、文化等题目被明确进入翻译题型,这也说明可能会出现一些专有名词或是非常用的词汇,对于学生的词汇掌握能力也有一定的提升要求。此外,由于翻译部分在四六级考试中属“扣分不严”项目,这样的改变,对于给分把握不会产生太大影响。,之前的完形填空,让不少学生觉得难度很大,加之在试卷中的位置安排靠后,通常学生仅有20分钟的时间来答题,最后的效果也不佳,从多年的实际效果看来,完形填空确实是整个试卷中失分率较高的题目,此番取消也是利大于弊。对于一些想在完形填空中投机的同学,蒙选项的可能性则将不再存在,这也要求考生必须回到翻译上做足功课。,快速阅读样题,Section B Directions:In this section,you are going to read a passage with ten statements attached to it.Each statement contains information given in one of the paragraphs.Identify the paragraph from which the information is derived.You may choose a paragraph more than once.Each paragraph is marked with a letter.Answer the questions by marking the corresponding letter on Answer Sheet 2.,Universities Branch Out A)As never before in their long history,universities have become instruments of national competition as well as instruments of peace.They are the place of the scientific discoveries that move economies forward,and the primary means of educating the talent required to obtain and maintain competitive advantage.But at the same time,the opening of national borders to the flow of goods,services,information and especially people has made universities a powerful force for global integration,mutual understanding and geopolitical stability.,B)In response to the same forces that have driven the world economy,universities have become more self-consciously global:seeking students from around the world who represent the entire range of cultures and values,sending their own students abroad to prepare them for global careers,offering courses of study that address the challenges of an interconnected world and collaborative(合作的)research programs to advance science for the benefit of all humanity.,C)Of the forces shaping higher education none is more sweeping than the movement across borders.Over the past three decades the number of students leaving home each year to study abroad has grown at an annual rate of 3.9 percent,from 800,000 in 1975 to 2.5 million in 2004.Most travel from one developed nation to another,but the flow from developing to developed countries is growing rapidly.The reverse flow,from developed to developing countries,is on the rise,too.Today foreign students earn 30 percent of the doctoral degrees awarded in the United States and 38 percent of those in the United Kingdom.And the number crossing borders for undergraduate study is growing as well,to 8 percent of the undergraduates at Americas best institutions and 10 percent of all undergraduates in the U.K.In the United States,20 percent of the newly hired professors in science and engineering are foreign-born,and in China many newly hired faculty members at the top research universities received their graduate education abroad.,D)Universities are also encouraging students to spend some of their undergraduate years in another country.In Europe,more than 140,000 students participate in the Erasmus program each year,taking courses for credit in one of 2,200 participating institutions across the continent.And in the United States,institutions are helping place students in summer internships(实习)abroad to prepare them for global careers.Yale and Harvard have led the way,offering every undergraduate at least one international study or internship opportunityand providing the financial resources to make it possible.,E)Globalization is also reshaping the way research is done.One new trend involves sourcing portions of a research program to another country.Yale professor and Howard Hughes Medical Institute investigator Tian Xu directs a research center focused on the genetics of human disease at Shanghais Fudan University,in collaboration with faculty colleagues from both schools.The Shanghai center has 95 employees and graduate students working in a 4,300-square-meter laboratory facility.Yale faculty,postdoctors and graduate students visit regularly and attend videoconference seminars with scientists from both campuses.The arrangement benefits both countries;Xus Yale lab is more productive,thanks to the lower costs of conducting research in China,and Chinese graduate students,postdoctors and faculty get on-the-job training from a world-class scientist and his U.S.team.,F)As a result of its strength in science,the United States has consistently led the world in the commercialization of major new technologies,from the mainframe computer and the integrated circuit of the 1960s to the Internet infrastructure(基础设施)and applications software of the 1990s.The link between university-based science and industrial application is often indirect but sometimes highly visible:Silicon Valley was intentionally created by Stanford University,and Route 128 outside Boston has long housed companies spun off from MIT and Harvard.Around the world,governments have encouraged copying of this model,perhaps most successfully in Cambridge,England,where Microsoft and scores of other leading software and biotechnology companies have set up shop around the university.,G)For all its success,the United States remains deeply hesitant about sustaining the research-university model.Most politicians recognize the link between investment in science and national economic strength,but support for research funding has been unsteady.The budget of the National Institutes of Health doubled between 1998 and 2003,but has risen more slowly than inflation since then.Support for the physical sciences and engineering barely kept pace with inflation during that same period.The attempt to make up lost ground is welcome,but the nation would be better served by steady,predictable increases in science funding at the rate of long-term GDP growth,which is on the order of inflation plus 3 percent per year.,H)American politicians have great difficulty recognizing that admitting more foreign students can greatly promote the national interest by increasing international understanding.Adjusted for inflation,public funding for international exchanges and foreign-language study is well below the levels of 40 years ago.In the wake of September 11,changes in the visa process caused a dramatic decline in the number of foreign students seeking admission to U.S.universities,and a corresponding surge in enrollments in Australia,Singapore and the U.K.Objections from American university and business leaders led to improvements in the process and a reversal of the decline,but the United States is still seen by many as unwelcoming to international students.,I)Most Americans recognize that universities contribute to the nations well-being through their scientific research,but many fear that foreign students threaten American competitiveness by taking their knowledge and skills back home.They fail to grasp that welcoming foreign students to the United States has two important positive effects:first,the very best of them stay in the States andlike immigrants throughout historystrengthen the nation;and second,foreign students who study in the United States become ambassadors for many of its most cherished(珍视)values when they return home.Or at least they understand them better.In America as elsewhere,few instruments of foreign policy are as effective in promoting peace and stability as welcoming international university students.,注意:此部分试题请在答题卡2上作答。46.American universities prepare their undergraduates for global careers by giving them chances for international study or internship.D47.Since the mid-1970s,the enrollment of overseas students has increased at an annual rate of 3.9 percent.C48.The enrollment of international students will have a positive impact on America rather than threaten its competitiveness.I49.The way research is carried out in universities has changed as a result of globalization.E50.Of the newly hired professors in science and engineering in the United States,twenty percent come from foreign countries.C,51.The number of foreign students applying to U.S.universities decreased sharply after September 11 due to changes in the visa process.H52.The U.S.federal funding for research has been unsteady for years.G53.Around the world,governments encourage the model of linking university-based science and industrial application.F54.Present-day universities have become a powerful force for global integration.A55.When foreign students leave America,they will bring American values back to their home countries.I,Part IV Translation(30 minutes)Directions:For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2.,剪纸(paper cutting)是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期(the Ming and Qing Dynasties)特别流行。人们常用剪纸美化居家环境。特别是在春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。注意:此部分试题请在答题卡2上作答。,Part IV Translation,Paper cutting is one of Chinas most popular traditional folk arts.Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years.It was widespread particularly during the Ming and Qing Dynasties.People often beautify their homes with paper cuttings.During the Spring Festival and wedding celebrations,in particular,paper cuttings are used to decorate doors,windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere.The color most frequently used in paper cutting is red,which symbolizes health and prosperity.Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends.,

    注意事项

    本文(大学英语四级新题型及部分样题.ppt)为本站会员(小飞机)主动上传,三一办公仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一办公(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-2

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000987号

    三一办公
    收起
    展开