翻译的标准-句子.ppt
天演论开头一句:It may be safely assumed that,two thousand years ago,before Caesar set foot in southern Britain,the whole country-side visible from the windows of room,in which I write,was in what is called“the state of nature.”我们可以有把握地设想,二千年前,在凯撒到达不列颠南部之前,从我正在写作的这间屋子的窗口,可以看到整个原野都处于所谓的“自然状态”之中。,Mossolini,hard pressed by Sanction,and under the very heavy threat of“fifty nations led by one”,would,it was whispered,welcome a compromise of Abyssinia.Sanction=制裁;compromise=和解 人们私下议论说,墨索里尼受到了制裁的巨大压力,又在“由一个国家领导的五十个国家”按:指国联的严重威胁下,他是会欢迎在阿比西尼亚事件上实行和解的。,The soldiers,embittered by the memory of hardships undergone and of battle so often hoped for against the elusive enemy,took every man his fill of revenge and blood.士兵们想到自己曾经吃过的苦头,又想到这是一次早就希望要同那些神出鬼没的敌人进行的战斗,他们憋了一肚子火,因此,作战时每一个人都尽情地进行报复和杀戮。,In many countries,laws have been passed to prevent factories from sending out poisonous gases and polluted water.许多国家制定了法令,以制止工厂排放有毒气体和污水。,The tourists were so fascinated by China that they wanted to prolong their stay and to visit more interesting places.旅游者被中国吸引住了,他们想延长逗留时间,看更多有趣的地方。,This was the period when Einstein began the research which resulted in the creation his famous theory of Relativity.就在这个时期,爱因斯坦开始了一项研究。结果,他创立了著名的相对论。,They were discussing this question,and were almost building up some weak structure of hope on his prolonged absence,when they heard him on the stairs.他们在议论着这个问题。就在对他迟迟不归,几乎不抱任何希望时,突然听见他上楼的脚步声。,Chou En-lai was a quiet and thoughtful man,even a little shy as he welcomed his visitors,urged them to be seated and to tell how he could help them.周恩来举止优雅,待人体贴,在招呼他们坐下,询问有何见教的时候,甚至还有些腼腆。,