欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公
全部分类
  • 办公文档>
  • PPT模板>
  • 建筑/施工/环境>
  • 毕业设计>
  • 工程图纸>
  • 教育教学>
  • 素材源码>
  • 生活休闲>
  • 临时分类>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一办公 > 资源分类 > PPT文档下载  

    精选大学生毕业论文答辩开题报告PPT(80).ppt

    • 资源ID:6223184       资源大小:5.20MB        全文页数:40页
    • 资源格式: PPT        下载积分:10金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要10金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    精选大学生毕业论文答辩开题报告PPT(80).ppt

    ,本卡受天津大学校园龙卡管理规定约束。如有遗失请即通知校园龙卡管理中心。避免磨损、弯折、扭曲,注意防磁。只限持卡人使用,不得转借他人。,YourPhoto,姓 名:学 科:*导 师:*日 期:二零xx年五月,Contents:,Contents:,1,Contents:,1,Venuti 1953-,Prolific Scholar,Domestic Studies on Lawrence Venuti,Translation Theories+Practices Main works:,Introduction and evaluation Discussions on foreignization and domestication Ethics of Translation,2,1.2,Theoretical Backgrounds of Venutis Thoughts,Deconstruction and Deconstructive Translation,1.1,3,1.1,1.1,1.1Deconstruction&Deconstructive Translation,4,Openness Interplay of differences Against center or origin,What is Deconstruction?,1.1,5,1.1Deconstruction&Deconstructive Translation,?,1.1,1.2,6,1.2 Theoretical Backgrounds,1.2.1“Foreignness”in German,Humboldt,Goethe,Schleiermacher,7,1.2 Theoretical Backgrounds,1.2.2 Walter Benjamins Pure Language,“No single languagecan attain by itself but be realized only by the totality of their intentions supplementing each other.”,Pure Language,1.1,1.2,1.1,1.2,8,1.2 Theoretical Backgrounds,1.2.3 Jacques Derridas Diffrance,Bead,Prayer,Prayers Beads,small ball-shaped pieces,1.1,1.2,8,1.2 Theoretical Backgrounds,1.2.3 Jacques Derridas Diffrance,I am Cold,9,Shakes the relationship between original text and translation Emphasizes foreignness preserving Can be a great destiny of restoring the ultimate language,10,10,2.1 From“Invisibility”to“Visibility”,2.1,2.2,11,Transparency,Illusion,Fluency,2.2 Symptomatic Reading,2.1,2.2,12,manifested,Latent,Ideological structure,2.2 Symptomatic Reading,2.1,2.2,13,Text,Discontinuities,To expose the ethnocentric violence of rewriting beneath the transparency,2.3 Towards Foreignness:From Abusive Fidelity to Resistancy,2.3,2.4,14,abusive,ab,use,being away from,common usages,2.3 Towards Foreignness:From Abusive Fidelity to Resistancy,2.3,2.4,15,Abuse an act of tampering with common usagesAbusive Fidelity abusive to the common usages and faithful to the source textsResistancy foregrounding the differences to preserve“foreignness”,2.4 Venutis Translation Ethics,2.3,2.4,16,Internal:Ethic Level,External:Tactic Level,Ethics of Difference,Ethics of Sameness,Ethics of Location,17,Criticizes the dogma of transparencyClaims for foreignizing translationCompletes his ethical turn in translationDeconstruction-oriented,18,3,3,3.1,3.2,19,3.1 Translations turn in the Westernization of Modern Chinese,Expression gap fillingPower horse 马力Stamp 邮票Adding new meanings or grammatical functionsBar 酒吧 网吧、氧吧Watergate 水门 艳照门、别克门 Enrichment of word formation-ize/-ization/-ify/-ification 化,Lexical Westernization,3,3.1,3.2,20,3.1 Translations turn in the Westernization of Modern Chinese,The extension of passive sentences Frequency Semantic colorTo be constructed in a more complex structureThe flexibility of word order 很懒的他立起来,看了她一眼,走过去帮忙。骆驼祥子老舍,Syntactical Westernization,3,3.1,3.2,21,3.1 Translations turn in the Westernization of Modern Chinese,The Westernization of Modern Chinese witnesses Venutis appeal:to call for translations visibility and to promote the pluralistic development of language and culture.,3,3.1,3.2,22,3.2 Symptomatic Reading of C-E and E-C Translations,说曹操,曹操到,as clear as crystal,speak of the devil,小葱拌豆腐一清二白,“Ill teach you how to kiss a girl!”“No,”said Sute,Ive graduate.,我已经出师了,3,3.1,3.2,23,3.2 Symptomatic Reading of C-E and E-C Translations,Man:This is the gift to the girl.,男:这是 给姑娘 的礼物。,3,3.1,3.2,24,3.2 Symptomatic Reading of C-E and E-C Translations,The discontinuities disguised under the so-called fluent or standard translation can be exposed by symptomatic reading.Chinglish:When in China,do as Chinese do.,3,25,3.3 Application of Resistancy in C-E and E-C Translations,3.3,Utopian Community,Source Language,Target Language,3,26,3.3 Application of Resistancy in C-E and E-C Translations,3.3,where the hierarchies that rank the values in the domestic culture are disarranged to set going更多模板:xxxhttps:/-Venuti,The Translation Studies Reader,3,27,3.3 Application of Resistancy in C-E and E-C Translations,3.3,Seeing these things have not brought thee to repentance,now thou shalt die.-Defoe,Robison Crusoe,【译】1:既然所发生的一切事情都不能使你忏悔,现在就要你的命。-Trans.by 郭建中,【译】2:所见诸事,尔皆不悔,死期将至矣。-Trans.by Fessor,3,28,3.3 Application of Resistancy in C-E and E-C Translations,3.3,“Girls in love aint no use in the whole blessed week,”An Sunday they begin it all over agin.”,【译】“姑娘们若是迷了情,个把礼拜都指不上她们了。”她继续道,“周天儿打远儿瞅着马路,盼着那个谁来。下午他在了,她们就没别的心思。周一早上就没醒过,迷迷瞪瞪的,周二、周三嘛儿都干不了。到了周四心里就长了草,寻思着礼拜天快来,整天打飘儿,恁地让洗碗水在鼻尖底下凉掉。周五就要打碎碟子,闷在屋子里一把鼻涕一把泪,眼巴巴的把着窗棱子看。周六,好嘛,那个忙啊,舞马张枪的,理云鬓贴花黄。周日,她们又要从头捣鼓一遍。”-Trans.by Fessor,29,Translation promotes the development of MC.The symptomatic reading exposes the hidden domesticated ideology.The application of resistancy in poetry and novel texts testifies theorys feasibility.,3,30,3,31,4.1 Limitations In C-E and E-C Translations,4.1,4.2,Ignorance of Non Indian-European Corpus Language families:“her beat he”Distance leads to invalidityA Paradox in Reversed Culture Contexts Language promoter or language buster,3,32,4.2 Ethics of Location under the Rise of Information Technology,4.1,4.2,language corpus,ways of information collecting,Copyrights!,Ethics of Location,33,3,3,34,“The starting point is thus not a point but a difference”-Barbara Johnson,Dissemination(1981,trans from Derridas La dissmination),感谢您的下载!,T,THANKS!,

    注意事项

    本文(精选大学生毕业论文答辩开题报告PPT(80).ppt)为本站会员(sccc)主动上传,三一办公仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一办公(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-2

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000987号

    三一办公
    收起
    展开