欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公
全部分类
  • 办公文档>
  • PPT模板>
  • 建筑/施工/环境>
  • 毕业设计>
  • 工程图纸>
  • 教育教学>
  • 素材源码>
  • 生活休闲>
  • 临时分类>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一办公 > 资源分类 > PPT文档下载  

    广告英语的修辞特.ppt

    • 资源ID:6117170       资源大小:332.97KB        全文页数:14页
    • 资源格式: PPT        下载积分:15金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要15金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    广告英语的修辞特.ppt

    广告英语的修辞特点和翻译方法,英语C101 周明明,英语广告中常见的修辞手法,拟人比喻双关重复讳饰,夸张对比首韵典故,拟人,*拟人是把所宣传的事物人格化,从而赋予它人所有的情感、感觉,使之倍显亲切,使商品和广告更贴近消费者。(1)Wherever it hurts,well heal it.(不管它哪里疼痛,我们都会使它愈合。)(2)Unlike me,my Rolex never needs a rest.(不像我,我的劳力士永不停息。)(3)Apple thinks different.(苹果电脑,不同凡想。),比喻,比喻是广告英语中常见的修辞手法,它包括暗喻、明喻和借喻等。运用比喻手法可使所描绘的事物形象生动,易为人们所接受。,明喻就是清楚明白地告知人们两件事物之间的相似之处,其中一件事物是本体,即被比喻的事物;另一件是喻体,即用来作比较的事物,两者之间常用like,as来连接,如light as a breeze,soft as acloud.(轻如风,柔如云。)这是一则服装广告标题,形容其服装用料“轻如拂面之微风,柔如天上之浮云”。消费者看了这一标题,自然可以想象到用这种面料所做的服装的轻松感和舒适感,会情不自禁产生购买的冲动。,暗喻告诉人们“XXX是YYY”,或者将“是”省略,直接运用喻体,而其中的喻体与本体之间的关系留给读者自己去想象。也正由于它能为读者提供这种无限想象的空间,所以相对于明喻来说,这种比喻手法在广告中更常见。例如:Youre better off under the Umbrella.(在“伞”的保护下,你可以无忧无虑地享受旅行的乐趣。)这是一家旅行保险公司的广告。外出旅行者最关心的是安全问题,这家旅行保险公司利用了旅客的这种普遍心理,运用umbrella(保护伞)比喻保险公司,使游客形象地感受到:购买保险,外出远行,犹如置身于一顶保护伞下,可以无忧无虑地享受旅行的乐趣。,借喻就是不直接说出事物的本来名称,而换用另一个名称或另一个说法。如Wash the big city outof hair.这是一则洗发液广告,“the big city”(大城市)表示“the dirt of the hair”(头发的污垢),这里采用的是借喻手法,它使人们在惊奇的同时加深了记忆。此句可译为:洗去头发上大城市的污垢。,.双关,双关语是利用语言文字的同音或同义,同音异义的关系,使一句话涉及两件事,做到一明一暗、一真一假,即可引人注意,又能引起联想,加深记忆。1)Ask for More.(再来一个。)(2)A trust will take care of a family.(家庭需要信任。),.重复,在广告英语中,为了突出某种产品和信息,加深人们对它的印象,广告中常重复一些词、词组、句子或句式。1)Mosquito bye bye bye.(蚊子杀杀杀。)2)Deliciously simple.Simply delicious.(美味简单,简单美味。),讳饰,讳饰是指将一件事物用委婉的语言表达出来。请看一则减肥蛋糕广告:We know you are both gourmet and weightwatcher.Our cake keeps you on both.(我们深知你既是美食家又是节食者。我们制作的蛋糕可使你两全其美。),夸张,夸张就是将原有的事物故意进行夸大,从而起到突出主题,渲染气氛的效果。(1)Coverage soinvisible,its time to rewrite history!(我厂的化妆品用后不见痕迹,效果之妙是改写历史的时候了!),对照,对比是利用两个相反或相互矛盾的词语、短语或两个概念同时出现,形成一种鲜明的对照,并加强整个行文的气势。(1)The choice is yours.The honor is ours.(任君选择,深感荣幸。)(2)He made the world listen,we let the world speak.(他让世界倾听,我们让世界开口。),广告英语修辞句的翻译方法,翻译就是要求译文和原文最贴切、最自然的对等方式,翻译恰当与否应以译文服务对象作为衡量标准。翻译者应分析其相同点与不同点,在译文中,应尽可能采用相同或相似的修辞手段。,Thank you!,

    注意事项

    本文(广告英语的修辞特.ppt)为本站会员(小飞机)主动上传,三一办公仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一办公(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-2

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000987号

    三一办公
    收起
    展开