重要文言语句翻译.ppt
1、燕雀安知鸿鹄之志哉?燕雀怎么知道鸿鹄的远大志向呢?2、会天大雨,道不通,度已失期,失期,法皆斩正好遇上天下大雨,道路不通,估计已经耽误了期限,误了期限,按照秦朝的军法,都要被斩首3、扶苏以数谏故,上使外将兵。扶苏因为多次劝谏始皇的缘故,始皇派他在外面带兵。4、今诚以吾众诈自称公子扶苏项燕,为天下唱,宜多应者。现在如果把我们的人冒充公子扶苏、项燕的队伍,向天下人发出倡导,应当有很多响应的人。,5、广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众吴广故意屡次扬言想要逃走,使尉恼怒,使尉责辱他,借此来激怒自己的部下。6、且壮士不死即已,死即举大名耳。王侯将相宁有种乎?况且壮士不死则已,死就要干出一番大事业啊。王侯将相难道有天生的贵种吗?7、藉第令毋斩,而戍死者固十六七。即使仅能免于斩刑,可是戍守边塞的人本来十个中也得死去六七个。,8、今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?如今逃跑也是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死可以吗?9、又间令吴广之次所旁丛祠中。陈胜又暗地里派吴广往驻地旁边的丛林里的神庙中10、旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。第二天,大家到处谈论这件事,都指指点点,互相以目示意地看着陈胜。,1、寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我呀。2、虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易。即使这样,但是我是从先王那里接受了封地,愿意终生守护着他,不敢随便交换。3、夫韩魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。韩国、魏国灭亡,然而安陵国凭借方圆五十里的土地存留下来,只是因为有先生您啊。4、以君为长者,故不措意也。我把安陵君当作忠厚的长者,所以不打他的主意。,5、布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。平民发怒,也不过是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。6、安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?安陵君从先王那里接受封地愿意守着它,即使方圆千里的土地也不敢交换,何况只有五百里呢?7、大王加惠,以大易小,甚善。大王给予恩惠,用大的换小的,很好。8、大王尝闻布衣之怒乎?大王曾经听说过平民发怒吗?,9、安陵君因使唐雎使于秦。安陵君于是派遣唐雎出使到秦国。10、怀怒未发,休祲降于天。心里的愤怒还没有发作出来,上天就降示了征兆。11、秦王色挠,长跪而谢之秦王变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉。,1、此人可就见,不可屈致也,将军宜枉驾顾之。这个人只可以登门去拜访,不可以委屈他,召他上门来。将军应该亲自去拜访他。2、由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。因此,先主刘备就去拜访诸葛亮,总共去了三次,才见到他。3、汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。孤不度德量力,欲信大义于天下,而智术短浅,遂用猖蹶,至于今日。然志犹未已,君谓计将安出?汉朝的统治崩溃,奸臣先后专权,皇帝蒙受风尘,我不衡量自己的德行能否服人,估计自己的力量能否胜人,想要在天下人面前伸张正义,然而我的智慧和谋略短浅,就因此失败,弄到今天这个局面,然而我的志向到现在还没有罢休,先生说该采取怎样的办法呢?,4、今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋。如今曹操已经拥有上百万的兵力,挟持天子来号令诸侯各国,这的确不能与他争强夺势。5、百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎?老百姓谁敢不用箪盛饭,用壶盛水来迎接将军您呢?,用现代汉语翻译下面的句子。1、诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。陛下确实应该扩大圣明的听闻,发扬光大先帝遗留的美德。振奋鼓舞志士们的勇气,不应该随便地看轻自己,说话不恰当,以致堵塞忠诚进谏的道路啊。2、宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。皇宫中的近臣、朝廷里的官员,都是一个整体,奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而有所不同。3、此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。这些都是善良、诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因为这先帝选拔出来给予陛下。4、亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。亲近贤臣,疏远小人,这是前汉兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉衰败的原因。,用现代汉语翻译下面的句子。5、臣本布衣,躬耕于南阳,茍全性命于乱世,不求闻达于诸侯。我本来是一个平民,在南阳亲自耕田种地,只求在乱世间苟且保全性命,不希求在诸侯中出名、显达。6、先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事。由是感激,遂许先帝以驱驰。先帝不因为我的身份低微,见识短浅,不惜降低身份,委屈自己,三次到草庐中拜访我,询问我当时的天下大事,因为这我十分感动、激动。于是答应先帝为他奔走效劳。7、受任于败军之际,奉命于危难之间。我在兵败的时候接受了任命,在危难的关头奉命出使(东吴)。8、当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。应当鼓励统率全军,北伐平定中原地区,我希望竭尽自己低下的才能,铲除奸邪、凶恶的敌人,复兴汉朝江山,迁归到旧日国都。,用现代汉语翻译下面的句子。9、此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。这就是我用来报答先帝并且尽忠于陛下的职责和本分。10、陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。陛下也应该自己思虑谋划,询问治国的好道理,明察和接受正直的进言,深切地追念先帝的遗愿,这样我就受恩、感激不尽了。11、先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。先帝知道我做事认真慎重,所以临去世时把国家大事托付给我。12、愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵希望陛下把讨伐曹贼兴复汉室的任务交给我,如果不能实现就治我的罪,来告慰先帝的在天之灵。,1、唐雎不辱使命选自,是西汉末年()根据战国史书整理编辑的,共()篇。分为()策。不辱使命,意思是()。辱,()。2、易:3、其:4、加惠:5、以君为长者,故不错意也:6、请广于君:7、与:8、直:9:怫然:10、布衣:11、亦免冠徒跣,以头抢地耳:12、庸夫:13、士:14、仓:15、怀怒未发,休祲降于天:16、与臣而将四矣17、缟素:18、秦王色挠:19、长跪而谢之:20、谕:,