《送东阳马生序》疏通文意字词句解释.ppt
送东阳马生序,宋濂,余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗 之 怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。,我,就,爱好,得到,来,我小时就爱好读书。家里穷,没有办法得到书来读,,常常,借,向,的,约定的日子,经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。,不,代抄书,懈怠,天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,,跑,超过约定的期限,因此,把,能够,抄写完毕,赶快跑着去送书,不敢稍稍超过约定的期限。,手指不能屈伸,也不敢放松抄书。,因此,人家多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。,既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;,已经,更加,学说,担心,大,交往,成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有与大师、名人交往。,周到,曾经,请教,道德声望高,曾经跑到百里以外,拿着经书向当地有道德学问的前辈请教。,不曾,言语和脸色,前辈德高望重,向他求教的学生挤满了他的屋子,他不曾把言语和表情放温和些。,侍候,旁边,提出,询问,我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,,有时,他,训斥,弯下身子,侧着耳朵请教;有时遇到他训斥,,更加,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话也不敢多说;,俟 其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。,等待,他,就,等到他高兴了,就又去请教。,因此、所以,终于,所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。,当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持 汤 沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。,背着书箱,拖着鞋子,当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷中,,隆冬,皮肤因寒冷干燥而开裂,隆冬时节,寒风猛烈,积雪有几尺深,脚上的皮肤冻裂了还不知道。,学舍,通“肢”,到了学舍,四肢僵硬不能动弹,,服侍的人,热水,浇洗,用,被子,才,服侍的人拿热水给我浇洗,用被子给我盖上,很久才暖和过来。,住在旅店,两次,住在旅店,每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。,同舍生皆被绮绣,戴朱 缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然 若 神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。,因为,通“披”,穿,红,帽带,的,跟我住在一起的同学,都穿着华丽的衣服,戴着红缨装饰、缀着珠宝的帽子,腰佩,香袋,腰上佩着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,,光彩照人的样子,旧絮,破,光彩照人像神仙一样;我却穿着破棉袄旧衣衫,生活在他们当中,羡慕,毫无,却毫无羡慕他们的意思,因为心中有足以快乐的事,,吃的穿的,大概,不觉得吃的穿的比不上他人。大概我(求学时)的勤奋和艰苦就像这样。,