欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公
全部分类
  • 办公文档>
  • PPT模板>
  • 建筑/施工/环境>
  • 毕业设计>
  • 工程图纸>
  • 教育教学>
  • 素材源码>
  • 生活休闲>
  • 临时分类>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一办公 > 资源分类 > PPT文档下载  

    《英语正反翻译》PPT课件.ppt

    • 资源ID:5598689       资源大小:520.50KB        全文页数:48页
    • 资源格式: PPT        下载积分:15金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要15金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    《英语正反翻译》PPT课件.ppt

    主讲人:刘利华,第七节 反译 P70,第七节 反译(Negative)反译:又名表达转换译法:Affirmative&Negative Expressions in Translation反译是指译文以原文相反的表达方式传递原文的意义,它属于引伸和修辞范围。反译包括两种语言差异决定的反译和运用技巧的反译,二者常是密切结合的。亦称“正说反译法”、“正反译法”、“反正、正反表达法”,即以“正”译“反”或以“反”译“正”来表达原语的内容。,技巧介绍,由于英语和汉语在思维和表达方式上存在差异,两种语言用于表示肯定概念和否定概念的词汇、语法以及语言逻辑都有很大差别,两种语言肯定和否定的表达形式往往不能吻合。一味按原语的形式进行翻译有时会不符合汉语的表达习惯,有时不足以传达原文的语义和修辞色彩,甚至还会误解原文的意思,造成译文的信息缺失和信息错误等现象。,英语中有肯定形式表示肯定意义,也有肯定形式表示否定意义;同样否定形式有表示否定意义的,也有否定形式表示肯定意义的。,英语中有一些否定句,可根据词句的涵义、逻辑关系,按汉语表达习惯,把否定译肯定,才符合汉语思维和行文习惯。,7.1 按表达习惯译(Translation Based on Habitual Expressions),7.1 反话正说,否定译肯定,否定译为肯定,1.not.without 必然They never meet without quarrelling.他们每次见面必然吵架。,否定译为肯定,2 One cannot think of Africa without thinking of Egypt the cradle of ancient civilization.每当人们想起非洲,就必然会想到埃及 古代文明的发祥地。,否定译为肯定,3.cannot.too 无论怎样也不过分I cannot be too grateful for your help.对于你的帮助,我感激不尽。,否定译为肯定,4.cant help but,cant help doing sth.情不自禁,不可避免 When she heard the sad news,she could not help bursting into tears.听到这个噩耗时,她情不自禁地哭了。,(否定译为肯定),5.cannot.too 无论怎样也不过分I cannot be too grateful for your help.对于你的帮助,我感激不尽。,(否定译为肯定),6.cant help but,cant help doing sth.情不自禁,不可避免When she heard the sad news,she could not help bursting into tears.听到这个噩耗时,她情不自禁地哭了。,(否定译为肯定),7.nothing is more.than.最Nothing is more valuable than health.健康最宝贵。在这个句式中,nothing可由其他否定词no,not,nobody,nowhere等来代替。如:,(否定译为肯定),8 No other animal is larger than a whale.鲸是最大的动物。9 Nowhere is more beautiful than his hometown.他的家乡是最美丽的地方。,(否定译为肯定),双重否定这种句式通常由no,not,never等同时连用。10There is no one that does not want to help you.每个人都愿意帮助你。1 1We would never get anything for nothing.我们要有所得,就得付出。,例12:An opportunity is not likely to repeat itself.【译文】机会难得。例13:Such things are of no rare occurrence.【译文】这些事情经常发生。,例14:No man can have too much knowledge and practice.【译文】知识和实践越多越好。例15:Thats not a man that lives who does not know his god-like hours.(William Wordsworth)【译文】凡是活在世上的人都曾有过神仙般的几段绝好时光。(双重否定表示强烈肯定),(否定译为肯定)课堂互动翻译 1,1 I couldnt feel better.我感觉好极了。,课堂互动翻译 1,2 No man can have too much knowledge and practice.知识和实践越多越好。,课堂互动翻译 1,3 These scientists could not believe the two Curies more.这些科学家完全相信居里夫妇。,课堂互动翻译 1,4 There are no winners in a divorce.原译:在离婚中没有胜者。改译:离婚的人都是两败俱伤。,课堂互动翻译 1,5 Wet paint.油漆未干。,课堂互动翻译 1,6 Dont stop running.继续跑。,课堂互动翻译 1,7 You cant be too careful.你越小心越好。,课堂互动翻译 1,8 The thermometer must be lying.这个温度计肯定不准。,课堂互动翻译 1,9 Leave me alone!Go away!别烦我!走开!,课堂互动翻译 1,10.I went to the airport to meet my friend but missed her.我去机场接朋友,可是没接着。,课堂互动翻译 1,11 Such a chance denied me.我没有得到这样一个机会。,课堂互动翻译 1,12John can be relied on;he eats no fish and plays the game.【译文】约翰为人可靠,忠诚又正直。13 I fail to understand your meaning.,课堂互动翻译 1,14Were almost home;well be there in no time.【译文】我们快到家了;马上就要到了。,课堂互动1:翻译句子,注意否定译肯定,15No one has nothing to offer to society.【译文】人人对社会都有所贡献。(双重否定用来表示强烈肯定)16I cant wait to see you again.【译文】我真希望能早点再见到你。,技巧总结,在翻译时,原文本来是正说的,译文常常需要从反面着笔;或者原文本来是用肯定语气,译文却需用否定语气,反之亦然。这就是所谓的反正转换法。,英语中有一些句子,句式是肯定句,意义却是否定的。可根据词句的涵义,按汉语表达习惯,肯定译否定,通顺自然,语言地道。,7.2 正话反说,肯定译否定,例1:The window refuses to open.【译文】窗户打不开。例2:It is a wise father that knows his own child.【译文】聪明的父亲也未必了解自己的儿子。例3:Keep off the grass.【译文】请勿践踏草坪。,例4:She refrained from laughing.【译文】她忍住没有笑。例5:The thick carpet killed the sound of my footsteps.【译文】我走在厚厚的地毯上一点儿声音也没有。,例6:My guess is as good as yours.【译文】我的猜测并不比你的高明。例7:Before he could stop,I had rushed out of the classroom.【译文】在他还没来得及阻拦我之前,我已经跑出教室。,小节结束,8.Lose weight safely and forever.安全减肥,永不反弹。,课堂互动2:翻译句子,注意肯定译否定,1She was refused admittance by them.【译文】他们不让她进去。2The world today is far from peacefulness.【译文】今天的世界很不安宁。,课堂互动2:翻译句子,注意肯定译否定,3His noble deeds are above all praise.【译文】他的高尚行为是赞扬不尽的。,课堂互动2:翻译句子,注意肯定译否定,4The mistake escaped me.【译文】我没注意到这个错误。,英语中有一些否定表达形式,汉语也可用否定表达形式,但要注意逻辑关系、上下关系、否定范围,是特指否定还是泛指否定,是单词、短语否定还是句子否定,是隐形否定还是显形否定,只要搞清这些关系,才能把否定译否定而不改变原文之意。,7.3 反话反说,否定译否定,7.3 反话反说,否定译否定,例1:His refusal is not final.【译文】他的拒绝并不是不可改变的。(重复否定),例2:We never thought of nothing wrong.(=We never thought of anything wrong.)【译文】我们从来没想到有什么错误。(重复否定)例3:Waste not,want not.(=If you dont waste,you will not want.)【译文】不浪费,不缺乏。(一般否定),7.3 反话反说,否定译否定,7.3 反话反说,否定译否定,例4:You have been ignoring me.【译文】你一直不把我放在眼里。,课堂互动3:翻译下列句子,注意否定译否定(参考译文),1It is unlikely but not impossible.【译文】这个可能性不大,但也不是不可能。(显形否定),2He doesnt seem to like the idea.【译文】他似乎不喜欢这个主意。(转移否定),课堂互动3:翻译下列句子,注意否定译否定(参考译文),3But all men are not born to reign.【译文】并非人人生来就都是做帝王的。(部分否定)4All men cant be the first.【译文】不可能人人都是第一。(部分否定),课堂互动3:翻译下列句子,注意否定译否定(参考译文),5All that write poems are not poets.(=Not all that write poems are poets.)【译文】不是所有写诗的人都是诗人。(转移否定)6Both children are not clever.【译文】并非两个孩子都聪明。(或许这个没那个聪明。)(部分否定),课堂互动3:翻译下列句子,注意否定译否定(参考译文),正反译法是一个很有用的翻译技巧,虽然说法变了,意思还是原来的。之所以要改变,主要是由于词语之间的关系、句式的变化、习惯表达等方面的因素。“正话反说,反话正说”是提高译文水平的有效方法之一。,小节结束,

    注意事项

    本文(《英语正反翻译》PPT课件.ppt)为本站会员(牧羊曲112)主动上传,三一办公仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一办公(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-2

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000987号

    三一办公
    收起
    展开