《英汉口译教程》PPT课件.ppt
Chapter 2 Tourism,Skill focus:Memory TrainingSkill-related Exercises(1)、(2)、(3)Topic Focus:TourismBackground InformationSentence InterpretingDialogue InterpretingPassage Interpreting,Interpreters Memory,Long-term MemoryShort-term Memory(Working Memory)Sensory Memory,The Stage Model of Information Processing(Atkinson and Shiffrin,1968),The multi store model is a classic model of memory.It is sometimes called the modal model or the dual process model.The multi store model(Atkinson and Shiffrin 1968)describes memory in terms of information flowing through a system.Information is detected by the sense organs and enters the sensory memory.If attended to this information enters the short term memory.Information from the STM is transferred to the long-term memory only if that information is rehearsed.If rehearsal does not occur,then information is forgotten,lost from short term memory through the processes of displacement or decay.,Methods to Improve Memory,OrganizationRepetitionVisualizationChunkingAssociationNote-taking,Organization,Sequential chronological;cause/effect;building to climax.Directional north/south bottom/up or top/down,etc.Transitional(connective)relational words or phrases used to indicate qualitative change over time Component(part/whole)classification by category or concept Relevance topic sentence or supporting sentences,Repetition,Experienced interpreters often mentally repeat what the speaker has said previously while still listening to the on-going speech or interpreting consecutively so as to link all the points together.,Visualization,Students should remind themselves that what they are listening to is interesting and important and create mental pictures,or to visualize what they hear,whenever they can.This visualization technique works very well for narrative or descriptive speeches.,Chunking,Chunking means to group pieces of data into units.For example,the letters b e d constitute three units of information while the word bed represents one unit even though it is composed of the same number of letters.If students learn to chunk,their memory of the content of a passage will be largely improved.,Association,Association in interpreting refers to interpreters deliberate mental connection of what they hear as new information to something they already know or are familiar with in an attempt for easier recall of the information later on.,More advice,It must be understood that interpreters are ordinary people.With the exception of a few lucky ones,the majority of them are just like you and me.The reason that they can retrieve almost everything they hear(usually with the help of note-taking,of course)even if the speaker has kept talking for about 4 or 5 minutes is because they have taken conscious efforts to improve their memory.,Background Information,Scenic Spots/Tourist AttractionsCatering Culture/CuisineAccommodationTransportation,Scenic Spots/Tourist Attractions,东方明珠Oriental Pearl Television Tower外滩The Bund城隍庙The City God Temple豫园The Yu Garden,Scenic Spots/Tourist Attractions,丝稠之路The Silk Road桂林山水The Landscape of Guilin上有天堂,下有苏杭Up above there is a paradise,down below there are Suzhou and Hangzhou.五岳(东岳泰山、南岳衡山、西岳华山、北岳恒山和中岳嵩山)Chinas five great mountains(Mount Tai in East China,the Hengshan Mountain in South China,the Huashan Mountain in West China,the Hengshan Mountain in North China,and the Songshan Mountain in Central China),Scenic Spots/Tourist Attractions,名胜古迹 scenic spots and historical sites名山大川famous mountains and great rivers承德避暑山庄Chengde Summer Resorts敦煌莫高窟the Dunhuang Mogao Grottos秦始皇陵Qinshihuangs Mausoleum兵马俑terra-cotta soliders and horses布达拉宫Potala Palace亭、台、楼、塔pavilion、terrace、tower、pagoda,Catering Culture,东甜西辣,南淡北咸The sweet in the east,the spicy in the west,the light in the south and the salty in the north色,香,味color,aroma and taste必胜客Pizza Hut肯德基KFC(Kentucky Fried Chicken)麦当劳MacDonalds汉堡王Burger King寿司Sushi,Catering Culture,泡菜kimchi意大利面Italian Spaghetti通心粉macaroni葡萄干杏仁布丁raisin and almond pudding什锦水果圣代mixed fruit sundae生/黑啤draught/dark beer香槟酒champagne加冰块的/不加冰块的on the rocks/straight up圆转盘Lazy Susan,中餐常见的翻译方法,烹饪方法 cookery煮boiling 煲炖stewing 煎frying 炒stir-frying 爆quick-frying 炸deep-frying 熏smoking 烤roasting/barbecuing 蒸steaming 红烧 braising with soy sauce,中餐常见的翻译方法,Names of Several Popular Courses 宫保鸡丁 Diced Chicken with Chili and Peanuts 熏鱼 Smoked Fish 咖喱牛肉 Stewed Beef with curry 北京烤鸭 Beijing Roast Duck,Questions,鱼香肉丝 清蒸桂鱼 什锦炒蔬 芙蓉虾仁 炒双冬shredded pork with fish flavorsteamed mandarin fish stir-fried mixed vegetablesshrimps fried with egg whitesauted mushrooms and bamboo shoots,Accommodation,Famous Hotels Hilton Shengri-La Radison Portman-Ritz Sheraton Intercontinental Hotel Crowne Plaza Marriott International Holiday Inn Westin Hotel Ramada Jin Jiang International,Accommodation,Common Words hotel lobby 宾馆大堂suite 套房presidential suite 总统套房standard room 标准间revolving restaurant旋转餐厅check-in/check-out 入离店手续,Transportation,Air RailwayRoad,World Famous Airlines,British AirlinesVirgin AtlanticNorthwest AirlinesUnited AirlinesChina Eastern AirlinesDeutsche LufthansaAir CanadaAir ChinaAsiana AirlinesCanadian Pacific Cathay Pacific China AirlineKorean Airlines US Air,Common Words on Air Transportation,机场大楼terminal building侯机大厅waiting hall登机board起飞时间departure/take-off time抵达时间arrival time安检security check报关customs declaration,Common Words on Road Transportation,高速公路motorway/freeway(highway/expressway)高架桥flyover环线ring road国道state highway,Taj Mahal,Buckingham Palace,Niagara Falls,Passage Interpreting(EC),Mount Taishan in the east,Mount Hengshan in the south,Mount Huashan in the west,Mount Hengshan in the north,and Mount Songshan in the center of China have been called the Five Sacred Mountains since antiquity.Mount Taishan,which snakes through central Shandong Province is admired by Chinese as paramount among them.Another mountain celebrated for its beauty is Mount Huangshan in southern Anhui Province,known for its graceful pines,unusual rocks,cloud seas and hot springs.,Passage Interpreting(EC),China National Tourism Administration promotes a tourist theme every year;1992 was Friendly Sightseeing Year.Then came Landscape Tour,Tour of Cultural Relics and Historical Sites,Folk Customs Tour,Holiday Tour,and Ecological Environment Tour.From 2000 to 2004,the themes were Century Year,Sports and Health of China,Folk Arts of China,and Culinary Kingdom of China,and Catch the Lifestyle.,Passage Interpreting(CE),中国是一个旅游资源十分丰富的国家,拥有壮丽的山岳河流、丰富多彩的民俗民风、雄伟的古代建筑、数不尽的名胜古迹和各种珍稀奇特的动植物,加之独具特色的戏曲、音乐、舞蹈和享誉世界的美食,每年都吸引着大批的国内外旅游者。,Passage Interpreting(CE),下午是自由购物时间上海素有“购物天堂”“东方巴黎”的美称,旅游者到了上海除了领略大都市的风光外,大都会疯狂购物一番中华商业第一街南京路,是每个旅游者的必到之地高雅的商业文化街淮海路,吸引了一大批充满时尚气息的都市人,