theeverlastingregret长恨歌.ppt
The Everlasting Regret,A tready happened in the Tang dynasty,The beauty-loving monarch longed year after yearTo find a beautiful lady without peer.A maiden of the Yang to womanhood just grown,In inner chambers bred,to the world was unknown.,汉皇重色思倾国 御宇多年求不得杨家有女初长成 养在深闺人未识,Endowed with natural beauty too hard to hide,One day she stood selected for the monarchs side.Turning her head,she smiled so sweet and full of graceThat she outshone in six palaces the fairest face.,天生丽质难自弃 一朝选在君王侧回眸一笑百媚生 六宫粉黛无颜色,She bathed in glassy water of warm-fountain pool,Which laved and smoothed her creamy skin when spring was cool.Upborne by her attendants,she rose too faint to move,And this was when she first received the monarchs love.,春寒赐浴华清池 温泉水滑洗凝脂侍儿扶起娇无力 始是新承恩泽时,Flowerlike face and cloudlike hair,golden-headdressed,In lotus-flower curtain she spent the night blessed.She slept till sun rose high,for the blessed night was short;From then on the monarch held no longer morning court.,云鬓花颜金步摇 芙蓉帐暖度春宵春宵苦短日高起 从此君王不早朝,承欢侍宴无闲暇 春从春游夜专夜 后宫佳丽三千人 三千宠爱在一身,In revels as in feasts she shared her lords delight,His companion on trips and his mistress at night.In inner palace dwelt three thousand ladies fair;On her alone was lavished royal love and care.,金星妆成娇侍夜 玉楼宴罢醉和春缓歌慢舞凝丝竹 尽日君王看不足,Her beauty served the night when dressed in Golden BowerOr drunk with wine and spring at banquet in Jade Tower.Seeing slow dance and hearing fluted or stringed song,The emperor was never tired the whole day long.,But rebels beat their war drums,making the earth quakeAnd Song of Rainbow Skirt and Coat of Feathers break.A cloud of dust was raised oer city walls nine-fold;Thousands of chariots and horsemen southwestward rolled.Imperial flags moved slowly now and halted then,And thirty miles from Western Gate they stopped again.Six armies would not march-what could be done?-with speedUntil the Lady Yang was killed before the steed.,渔阳鼙鼓动地来 惊破霓裳羽衣曲九重城阙烟尘生 千乘万骑西南行翠华摇摇行复止 西出都门百馀里六军不发无奈何 宛转蛾眉马前死,The monarch could not save her and hid his face in fear;Turning his head,he saw her blood mix with his tear.,None would pick up her hairpin fallen to the groundOr golden bird and comb with which her head was crowned.,At midnight in Long Life Hall he whispered in her ear,On high,wed be two lovebirds flying wing to wing;On earth,two trees with branches twined from spring to spring.,七月七日长生殿 夜半无人私语时在天愿作比翼鸟 在地愿为连理枝,天长地久有时尽 此恨绵绵无绝期,The boundless sky and endless earth may pass away,But this vow unfulfilled will be regretted for aye.,