欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公
全部分类
  • 办公文档>
  • PPT模板>
  • 建筑/施工/环境>
  • 毕业设计>
  • 工程图纸>
  • 教育教学>
  • 素材源码>
  • 生活休闲>
  • 临时分类>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一办公 > 资源分类 > DOCX文档下载  

    【精品文档】国际贸易专业课双语教学分析论文.docx

    • 资源ID:5534969       资源大小:18.78KB        全文页数:6页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    【精品文档】国际贸易专业课双语教学分析论文.docx

    国际贸易专业课双语教学分析论文摘要:加入WTo后,高校专业课实施双语教学成为一种趋势。国际贸易作为经济类应用学科,是各大高校推行双语教学的首批试点专业。笔者在分析国际贸易专业双语教学目标定位的基础上,从教学模式的选择、教学内容的优化、教学方法的运用、考核方式的组合四个方面提出双语教学策略,以期提高教学效果。关键词:国际贸易;双语教学;高校专业课双语教学作为一项重要的教学改革实验,已在全国各大高校逐步展开。国际贸易作为培养从事对外经贸交往和外向型人才的专业,涉外性强、实践性强,进行双语教学改革的要求更加迫切。如何提高国际贸易专业的双语教学效果,培养出外语专业的复合型人才,成为当前很多高校亟待解决的问题。国际贸易专业双语教学效果的提高,必须在把握双语教学的内涵和目标定位的基础上,制定和优化双语教学策略。国际贸易双语教学不能简单的理解为用外语上课,它强调在非语言类学科中运用外语进行教学;通过对非语言学科知识的学习来习得外语,其目标是让学生运用外语掌握最新的国际经贸理论知识,培养其与各国进行经贸合作与交流的技能,提高综合运用外语的能力。此外,让学生站在世界学科发展前沿,以开阔的视野思考专业问题,通过双语教学提升学生的学习和创新能力,也是国际贸易双语教学的一项重要目标。一、国际贸易专业课的双语教学策略分析教学策略是指在教学目标确定以后,根据已定的教学任务和学生特征,有针对性地选择与组合相关教学内容、教学组织形式、教学方法和技术,形成的具有效率意义的特定的教学方案oE15国际贸易专业课双语教学的实施是一项系统工程,教学策略的制定应以教学目标、学生的实际情况、教学内容的特点、教师素养为主要依据,涉及到教学模式、教学内容、教学方法以及考核方式的运用和选择。(一)依据学生状况,循序渐进,灵活安排教学模式76课堂使用外语的比例问题是高校双语教学中争论比较激烈的话题。我国学者一般将外语在课堂上的使用比例作为划分高校双语教学模式的依据。2笔者以为,单纯追求外语使用比例是没有意义的,应该始终把专业学习摆在第一位,教师应在开展双语教学前对学生的英语水平进行调研,并根据学生状况分阶段进行。学期初宜采用“外语渗透型教学模式”,即外文教材,双语课件,教师经常书写板书,讲授以汉语为主,外语讲解比例以30左右为宜,力求清晰、简洁,并不断重复专业术语;随着学生专业词汇量不断增加,教师也逐步适应外语讲述,可逐步提高外语的授课比例,将汉语和外语整合,即“外语整合型教学模式”,除了用汉语解释一些概念、一般原理,分析解题思路与技巧外,一般内容则用外语,同时要求学生用外语回答与讨论简单问题;到了第三个阶段,学生外语运用和理解能力大幅提高,学生听课自然,回答问题的比例也越来越高,课堂气氛活跃,这时可采用“外语主导模式”,即在学科教学中以外语为主,汉语为辅,外语授课比例达到80到100%。国际贸易专业课从以往单一语言教学到双语教学还存在一个过渡的问题,具体采用哪种模式,教师应根据学生的具体状况和自身外语水平,遵循循序渐进的原则,灵活安排。(二)引导学生自学,精选讲授,力求教学内容多样化教学内容的选择必须以学生掌握最新、最前沿的国贸知识和实践技能为出发点。教师应精选原版教材,精心备课,并引导学生自学,以满足不同学生英语水平的需要。国际贸易专业很多课程都引进了外文原版教材,如国际贸易、国际贸易实务等课程从国外引进的原版影印教材比较多,且权威性、新颖性较强,但这些教材通常以著者所在国的学生为对象,教材中的事例也主要来自著者本国,加上各国在国际贸易政策和业务操作方面的差异、外语和汉语表达习惯的差异,试图引进一种完全符合我国国际贸易业务实际的原版教材是不现实的。教师可以选择一本合适的国外原版教材为主,一本国内教材为辅,再结合教学目标和学生特点精心备课。课件内容要坚持“少而精”的原则,以降低学生产生排斥心理的几率。同时教师可适当打破原有教材次序,根据自己的理解和逻辑对各章节进行重新调整、根据讲解的需要安排讲授重点。国际贸易专业课程实践性强、更新快,教师还应通过查阅国内外相关书籍、报刊杂志、网站,补充最新知识和相关案例,并配合编写辅助专业词汇表、翻译原版教材等手段,帮助学生构建对学科体系的认识。学生的英语水平和对课程的兴趣不同,同一进度的教学,不能满足不同学生对知识的需求,因此,教师应在学期开始向学生提供各种教学资源的获得路径,如向学生推荐各类外贸网站、辅助教材.、报纸期刊等,将其他教学资源体现出来,引导学生自学。(三)加强学生互动,灵活运用,实现教学方法的优化组合教师是双语教学的直接实施者,从战术上看,灵活运用多种教学方法可弥补教师自身素质的不足。教师可根据课程特点,采用讲授、案例分析、小组讨论、专题演讲、角色扮演等方法,实现教学方法的优化组合。教师宜花少量时间精讲,把讲授的重点放在难于理解的内容和知识构架的分析上,留下大部分时间进行案例分析、分组讨论等互动学习。案例教学和分组讨论重视学生在教学中的主体地位,学生通过在课堂中尝试角色扮演,参与处理实务,可以加深对知识的理解,提高运用所学知识分析和解决实际问题的能力。此外,教师宜将提问贯穿于课堂教学中,提问可以使学生在课堂上保持对问题的思考,积极参与课堂,教师宜把握好提问的角度、方式,并尽量要求学生用外文作答,不熟练的可用中文补充,以提高学生运用英语思维的综合能力。此外,教师应多借助实物、图片、多媒体等辅助教学手段帮助学生理解,并善于用表情和动作等体态语言,通过细小的动作和微妙的暗示,缓解学习者的语言思维压力,给学生创造一个有利于完成学习任务的环境,激起学生愉悦的情绪体验和浓厚的求知欲望,进而提高教学效率。2(四)明确考核制度,综合考核方式,体现考核的过程化学生学业成绩的考核是教学过程的有机组成部分。明确考核制度对于调动学生的积极性,提高学习效果有着极大的促进作用。双语教学应结合考查和考试成绩检查学生对知识的理解程度和对技能的掌握程度。教师宜在课程一开始就告知学生考察成绩和考试成绩所占的比重以及考查成绩的评定依据,使之重视平常的表现。考查成绩是以学生平时参与双语教学活动的表现为主要依据,其评定标准应包括学生发言的积极程度、查找资料的丰富程度、团队的合作性、作业展示的逻辑性、外语的流利程度、交流的技巧和平时的学习态度等。考查成绩的评定可能会带有一定的主观性,但它在激励学生参与讨论、提升学习效果和运用外语表达专业知识能力等方面很有帮助。考试是检验学生双语能力和综合素质的重要途径,是反映双语教学效果和质量的主要指标。考卷应涵盖教师的讲授内容和课外自学内容,科学全面地考察学生的学科知识和综合运用外语的能力。设计考卷时,宜采用客观测试与论述测试相结合的方式,即在考查基本知识的同时也注重考查学生的外文书面表达的能力。考虑到学生外语水平的差异,允许学生可以根据自己的水平选择采用外语或汉语作答。二、国际贸易专业课双语教学策略的操作技巧国际贸易专业课双语教学过程是教师“教”和学生“学”的互动过程,在双语教学策略的实施过程中,教师应尤其注重对学生主体性的引导,注重课前预习和课后巩固,重视对学生专业实践技能的锻炼。(一)注重对学生主体性的引导学生是学习的主体,是双语教学效果的最终体现者,也是双语社会价值的体现者。优化双语教学过程最根本的就是学生主动参与教学过程,突出在教学互动中学生的主体地位和教师的主导地位oE8在长期应试教育的影响下,学生可能更关心课程的考试分数,加之语言能力和思维方式上的障碍,选修双语课程要花费更多的精力。学生外语基础不同,同一进度的教学和班级授课制的教学组织形式,很难满足学生不同英语水平和学科兴趣的需要。所以调动学生的主观能动性,结合学生自身特点开展自主学习在双语教学中显得尤为重要。一方面,教师应引导学生积极参加课堂教学活动,凸现其学习者的主体地位;另一方面,教师应配合考查辅导教材的阅读情况、鼓励学生写文摘和综述等手段引导学生自学。这样对学生的要求比较高,但只有不断激发学生的学习主动性和参与性,才能实现学生主体地位的回归,使学生克服双语教学障碍,成功实施双语教学。(二)强调课前预习和课后巩固预习是学生了解课文脉络、掌握知识的主要手段。上课前,教师要有针对性的提出问题,检验学生的预习情况。每次课结束前,教师宜把下次课要讲的内容、讨论的主题告诉学生,并指导他们查阅生词,搜集相关信息资料,做好预习。练习是对所学内容的巩固,可通过问题来练习,也可以在每章内容后设计练习题。练习题可以是文字性的也可以是操作性的,重在对学生实践能力的培养。作业是学生巩固知识的重要手段。教师对学生作业的要求应逐步提高,从每章节学完后考核对专业术语的理解和掌握情况,过渡到要求学生对课文主要内容进行中文概括,然后是用外语写摘要,最后布置其阅读有关外文参考读物,用外语写读书笔记、评论等,使其越来越熟练地使用外语表达思想。4教师要鼓励学生将外语作为一种交流工具大胆使用,而不必过多担心语法错误。当然,实施起来开始时可能会比较困难,但只要坚持一段时间,就会收到明显效果。(三)重视实践能力的培养国际贸易专业课程的实践性、涉外性特点,决定了其在培养学生过程中要注重对学生实践能力的培养和国际贸易具体流程、相关技能的掌握。在双语教学过程中,教师应处理好理论与实践的关系,通过“教师精讲,学生多练”的方式,激励学生提高实践动手能力,并对学生的实践能力分阶段考核。此外,教师可以鼓励学生参与相关的涉外机构的学术和实务上的交流与合作,这样不但可以调动学生参与双语教学的内在动机,还能有效提高本校双语教学的社会知名度和认可度,增加对本校毕业生的潜在社会需求,启动双语教学供求的良性循环。5双语教学过程是具体而复杂的,教师应根据学生的学习准备、认知风格等个体差异变化调整教学策略。因此,教学策略应呈现动态可调的结构,教师应根据不同的教学内容、教学环境等实际情况创造性地组织教学,变通运用教学策略。

    注意事项

    本文(【精品文档】国际贸易专业课双语教学分析论文.docx)为本站会员(李司机)主动上传,三一办公仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一办公(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-2

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000987号

    三一办公
    收起
    展开