欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公
全部分类
  • 办公文档>
  • PPT模板>
  • 建筑/施工/环境>
  • 毕业设计>
  • 工程图纸>
  • 教育教学>
  • 素材源码>
  • 生活休闲>
  • 临时分类>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一办公 > 资源分类 > PPT文档下载  

    国际商务谈判必备口译.ppt

    • 资源ID:5252565       资源大小:336.97KB        全文页数:22页
    • 资源格式: PPT        下载积分:15金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要15金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    国际商务谈判必备口译.ppt

    ,四川外语学院英语系国际商务谈判口译授 课 教 案(2002级全年级第7学期),授课时间:2005 2006学年第一学期(共18周),授课教师:陶丽霞,第一周授课内容,国际商务谈判口译课程综述 商务谈判是集语言、知识、经验、素质等为一体的交流活动,它注重政策 性、技术性和艺术性,是口译从业人员的用武之地,是口译能力的全方位展 示和高难度挑战。本课程旨在引导学生朝专业化发展,培养学生的职场实战能力,提高就业水 准,拓宽职业范围,学以致用,学而有用。本课程作为英语专业学生的必修课,是口译教学上的一次改革,对师生都是 一种新的挑战。相信它能在一定程度上突破外语院校英语专业学生“只有语言 没有专业”的瓶颈。用“learn in English”的新理念取代“Learn English”的旧观念,要求学生将口译 训练落到“实处”,即与国际商务谈判的知识、技巧、能力等结合起来.,其中包括:1.明确商务谈判的模式、艺术与特点2.熟悉商务谈判的流程、知识与内容3.规范商务谈判的行为、语言与仪表4.了解东西方文化影响下的谈判风格5.学习与不同对象谈判的礼仪与技巧 学习和运用国际商务谈判的双语表达,力求做到行家言行(business-like)并 培养其商业思维方式(business-minded).,国际商务谈判口译参考教材介绍1.教材名称商务谈判英语:语言技巧与商业习俗 English for Business Negotiation作者:丁衡祁 张静 编 出版社:对外经济贸易大学出版社2.教程主要内容及其框架结构 在涉外商务谈判中,一定的谈判知识和技巧加上较强的英语表达能力将为你增 加稳操胜券的机会。准确、地道、流利的英语表达将为你带来“三效”,即效果(增可你的信心,给对方以能者的印象)、效率(谈判顺利进行,节省时间、精力和开支)和效益(达成协议,签订合同)。,本书的突出特点是通过谈判的内容来学习英语,而且强调英语语言的运用和对外国文化的了解。全书内容涉及对外商务谈判和各种场合,每个单元包括以下几个方面:商务谈判对话、常用英语表达、以及各国商业习俗等。谈判对话共有23课,内容广泛、实用,语言地道,大多是根据一些英文原作改编的。谈判英语包括汇编的数百条谈判用的句子。谈判对话中还有200多条谈判用语,其中大部分是从网上下载的。名国商业习俗涉及数十个国家的商业习俗、礼仪和经济概况,内容详尽,既是学习英语的语言材料,又具有很大的实用参考价值。,国际商务谈判口译教学实施方案1.讲授有关的经贸背景知识;2.课内主要教学内容:以每一单元的“商务谈判对话”为基础,分组进行模拟谈判 并带口译(这是本课程的基础模式);3.学习和掌握常用英语表达、以及各国商业习俗等;4.注重跨国经贸交流中的文化的异同以及应当遵守的惯例;5.课外大量(系统与非系统地)阅读所指定的经贸读物,不断更新信息与知识;6.在实践基础上,学习商务谈判理论(作为次要的教学内容)。,NO TRICKS-谈判中的八种“力”,1.NO TRICKS中的“N”代表需求(need)。对于买卖双方来说,谁的需求更强烈一些?如果买方的需要较多,卖方就拥有相对较强的谈判力,你越希望卖出你的产品,买方就拥有较强的谈判力。2.NO TRICKS中的“O”代表选择(options)。如果谈判不能最后达成协议,那么双方会有什么选择?如果你可选择的机会越多,对方认为你的产品或服务是唯一的或者没有太多选择余地,你就拥有较强的谈判资本。3.NO TRICKS中的T代表时间(time)。是指谈判中可能出现的有时间限制的紧急事件,如果买方受时间的压力,自然会增强卖方的的谈判力。4.NO TRICKS中的“R”代表关系(relationship)。如果与顾客之间建立强有力的关系,在同潜在顾客谈判时就会拥有关系力。但是,也许有的顾客觉得卖方只是为了推销,因而不愿建立深入的关系,这样。在谈判过程中将会比较吃力。,5.NO TRICKS中的I代表投资(investment)。在谈判过程中投入了多少时间和精力?为此投入越多、对达成协议承诺越多的一方往往拥有较少的谈判力。6.NO TRICKS中的C代表可信性(credibility)。如果潜在顾客对产品可信性也是谈判力的 一种,如果推销人员知道你曾经使用过某种产品,而他的产品具有价格和质量等方面的 优势时,无疑会增强卖方的可信性,但这一点并不能决定最后是否能成交。7.NO TRICKS中的K代表知识(knowledge)。知识就是力量。如果你充分了解顾客的问题和需求,并预测到你的产品能如何满足顾客的需求,你的知识无疑增强了对顾客的谈判力。反之,如果顾 客对产品拥有更多的知识和经验,顾客就有较强的谈判力。8.NO TRICKS中的S代表的是技能(skill)。这可能是增强谈判力最重要的内容了,不过,谈判技巧是综合的学问,需要广博的知识、雄辩的口才、灵敏的思维。,第八周授课内容,国际商务谈判口译演练(Interpreting for Business Negotiation)(自选教材+商务谈判英语)课前准备1.熟悉谈判流程中每一个步骤;2.演习“讨价还价”谈判过程;3.了解签署协议/合同的相关要求与规定。.,学习要点 1.了解和学习商务谈判流程以及其中的四步曲2.模拟一场现场谈判,演绎各个步骤及整个流程3.了解谈判前准备的重要性 训练内容1.谈判流程与进程(用相关谈判实例训练英汉交互口译)2.谈判前准备和制定谈判计划 3.产品与技术展示4.讨价还价(谈判中重要一环)5.签署协议和取胜,教学重点1.在理论指导下,以小组为单位,模拟一次广交会上的招商谈判(带口译),以“放大”的形式,展示上述每一个步骤(以口译部分为主)。2.操练讨价还价(强迫性和说服性)和签约成交时的习惯用语和表达。预期效果1.学生在一场“仿真”中外谈判中,学会在言行举止上如何应对、展现、谈判、说服以及签约时表达喜悦的心情。2.学习对应的术语表达。,检测手段1.学生现场演绎。从表情、举态、语言上检测,尤其检测是否能使用“行话”(中英文转换)。2.以角色对换的方式,检测学生是否能到位地演绎“谈判者”和/或“译员”。教学步骤1.分组活动,熟悉谈判内容,要求并鼓励发挥,充实内容,使之具有情景性和应变性。2.分组演示,要求有应景性、情理性、适当性,符合商务谈判惯例。评选优秀小组。3.讲解和练习有关术语的双语表达,选择性地口译有关术语(比如:STAR模式=SITUATION+TASKS+ACTION+RESULT)4.随机提问或回答问题,不断启发学生思考,并引导学生回答或展开讨论。,部分课文内容与授课方式1.结合不断更新的经济与市场动态,在讲解课文和在课文内容基础上,适当地“借题发挥”,并随时回答学生提问;2.启发学生了解课文所涉及到的经济现象与运动规律,了解最新的经贸动态,培养经济和商业意识。2.讲授方式:知识讲授、启发式互动教学、“头脑风暴”式小组讨论、角色扮演(模拟演绎)(带口译)、案例分析、心理测验、术语口译练习,课文原文谈判的流程(The Flow of Negotiation)(略),课文的具体处理1.要求或鼓励学生用替代法更换成相似场景,灵活地用适当方式适应不同的情景 内容。2.要求学生读懂一个流程图(国信招标公司竞争性谈判流程图,图略),并以此为 例,演绎一次招标活动。课外作业、阅读与思考题1.学习和熟记相关术语(商务谈判之产品描述和公司介绍术语,内容略)2.学习如何展示自己的产品,到以下网站“了解广交会”,了解会展经济。http:/,3思考题:1/构成一个有效协议的关键要素是什么?2/.如何评价谈判的双赢模式?如何才能达建双赢的格局?,第九周授课内容,国际商务谈判口译演练(Interpreting for Business Negotiation)(自选教材+商务谈判英语)课前准备1.了解谈判的双嬴“属性”;2.了解“博弈”论;3.自行组织,进行一次“博弈”模拟演习;4.相关口译技巧与术语准备。,学习要点 1.了解“双赢”谈判与“零点极点”竞争谈判的区别2.学习在“博弈”谈判中营建双赢局面3.模拟一场“双赢”谈判(以厂家与代理商为谈判双方,以产品代理招商为例,由谈判双方和各自的译员参与模拟)训练内容1.双赢谈判的标准?(用相关谈判实例训练英汉交互口译)2.谈判如何达成一个明智的协议3.谈判的方式必须有效率 4.谈判应该可以改进或至少不会伤害谈判各方的关系了解谈判的双嬴“属性”。,教学重点1.略解“零点-极点”谈判模式及其危害,详谈“双赢”谈判的好处以及与“各自利益最 大化”的矛盾冲突,以及如何绕过障碍,使双赢成交成为可能。2.演绎一场“双赢”谈判(规定谈判双方与各自的要求与条件),以口译为主。预期效果1.学生在这一场模拟谈判中,学习“让别人赢,自己也不输”的谈判方式、技巧与 策略。2.学习对应的谈判语言表达与表情,在口译过程中,学习如何与谈判者一同进入 角色。,检测手段1.学生现场演绎。从表情、举态、语言上检测,尤其检测是否能使用“行话”(中英文转换)。2.以角色对换的方式,检测学生是否能到位地演绎“谈判者”和/或“译员”。教学步骤1.分组活动,熟悉谈判内容,要求并鼓励发挥,充实内容,使之具有情景性和应变性。2.分组演示,要求有应景性、情理性、适当性,符合商务谈判惯例。评选优秀小组。3.讲解和练习有关术语的双语表达,选择性地口译有关术语。(比如:“独占一块大饼”,窜货,压批等)4.随机提问或回答问题,不断启发学生思考,并引导学生回答或展开讨论。(比如:你认为“零合游戏“赢谈判各自的利弊是什么?),部分课文内容与授课方式1.结合不断更新的经济与市场动态,在讲解课文和在课文内容基础上,适当地“借题发挥”,并随时回答学生提问;2.启发学生了解课文所涉及到的经济现象与运动规律,了解最新的经贸动态,培养经济和商业意识。2.讲授方式:知识讲授、启发式互动教学、“头脑风暴”式小组讨论、角色扮演(模拟演绎)(带口译)、案例分析、心理测验、术语口译练习,课文原文商务谈判的双赢(The Win-Win Model in Negotiation)(略),课文的具体处理1.要求或鼓励学生用替代法更换成相似场景,灵活地用适当方式适应不 同的情景内容。2.阅读一文(文略):双赢谈判“金三角”,了解双赢谈判“金三角”,并按照文中 提示,设计一场双赢谈判并进行英汉交替口译。课外作业、阅读与思考题1.在网上下载并略读 谈判无输家 一书 作者:(美)昂特【内容提要】本书是为那些参加谈判或指导谈判的人写的。虽然主要着眼于买方和卖方的角度,但对 与谈判有关的其他人,如部门经理、项目总裁、某个领域的专业人员等,也是大有益处 的。在更广泛的不同职业领域,谈判通常也是重要任务之一。,2思考题:1/为什么说推广“双赢”谈判是大势所趋?2/.你从下面的案例中获得什么启发?“伊沃.昂特在其所著的谈判无输家一书中,讲了一个很有典型意义的小例子:(文略),

    注意事项

    本文(国际商务谈判必备口译.ppt)为本站会员(牧羊曲112)主动上传,三一办公仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一办公(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-2

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000987号

    三一办公
    收起
    展开