欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公
全部分类
  • 办公文档>
  • PPT模板>
  • 建筑/施工/环境>
  • 毕业设计>
  • 工程图纸>
  • 教育教学>
  • 素材源码>
  • 生活休闲>
  • 临时分类>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一办公 > 资源分类 > PPT文档下载  

    《理解并翻译文中的句子》.ppt

    • 资源ID:5064775       资源大小:293.99KB        全文页数:36页
    • 资源格式: PPT        下载积分:15金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要15金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    《理解并翻译文中的句子》.ppt

    文言文翻译,文言翻译,总体原则:,严复:译事三难:信、达、雅。,“信”:指译文的准确无误。2.“达”:指译文的通顺畅达。3.“雅”:指译文的优美自然。,是忠实于原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来。不可以随意增减内容。,是翻译出的现代文表意要明确、语言要通畅、语气不走样。,是用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确的表达出来。,文言翻译,文言语句的翻译是以理解为前提的,而理解又是建立在掌握相当数量的文言词义和文言句式的基础之上的。但是,在译文语言的组织上是有一些基本的方法和技巧的,概括地说,可以简称为“对、换、调、留、增、删”六字诀。,翻译方法,文言翻译,直译为主,意译为辅。学会两相结合,做到字字落实。,翻译方法,翻译步骤,审p124 切 连 誊,译文对应原文,基本遵照原文的句式,大量采用有相同语素的双音词。,翻译方法,译文:率领军队渡河,背靠渭水筑下营垒。,引军而济,背水为垒。,1、对,译文:贤能之人,财物多了就会削弱他们的意 志;愚蠢之人,财物多了就会增加他们 的过失。,贤而多财,则损其志;愚而多财,则益其过。,解说:财财物愚愚蠢 过过失损削弱 益增加,人不涉难,则智不明。,译文:人不经历磨难,智慧就不明达。,解说:“涉”、“难”、“智”、“明”就可以 分别译成“经历”“磨难”“智慧”、“明达”。,对那些词义已经发展,用法已经变化,说法已经不同的一类词,在译文中,应换这些古语为今语。,翻译方法,译文:(老者)回头对张良说:“小子!下去,取鞋子。”,顾谓良曰:“孺子!下,取履。”,2、换,解说:厉振奋逐追击“意气益厉”里的“厉”,可联系成语“再接再厉”中的“厉”,是奋勉、激励的意思;“乘胜逐北”中的“北”,可联系课文过秦论“追亡逐北”中的“北”,是“溃败的军队”的意思。,意气益厉,乘胜逐北。(2004年天津卷),译文:精神更加振奋,乘着胜利追击败兵。,解说:“残”可经三次转换,残伤残伤害 受伤害,为国之要,在于刑法,法急则人残,法宽则失罪。,(2005年江西卷),译文:治国的关键在于刑律,刑律严酷,百姓就 会受到伤害,刑律宽疏,就控制不住犯罪(失去惩罚犯罪的威慑力量)。,保留古今词义完全相同的一些词;保留特定的专名术语,如人名、历史地名、民族名、官号、谥号、庙号、年号、特殊称谓、特殊的学术或专业术语、现在已经消失的事物等;度量衡等一些名称,既可保留,也可折合。,3、留(原词保留):,王罴字熊罴,京兆霸城人。罴质直木强,处物平当,州闾敬惮之。魏太和中,除殿中将军,稍迁雍州别驾,清廉疾恶,励精公事。后以军功封定阳子,除荆州刺史。粱复遣曹义宗围荆州,堰水灌城,不没者数版。时既内外多虞,未遑救援,乃遗罴铁券,云城全当授本州刺史。(节选自北史王罴列传),翻译下段中的划线句子:,(04年辽宁卷),铁券:古代皇帝颁赐功臣授以世代享受某种特权的凭证。,译文:于是就颁赐给王罴铁券,说只要保全荆州 城就一定授予他本州刺史(一职)。,解说:“铁券”“本州刺史”是专用名词,译 时可直接保留在原句中。,4、补(增补法):,文言文省略现象较为突出,如省略句中的主、谓、宾成分,介词,数词后面的量词,甚至还有省略一个分句的现象,翻译时应根据现代汉语的语法规律增补必要的语言成分。,乃召郡中长老为乡里所信者数十人与议。,译文:便召集郡中被乡里人信任的长者老人数十 人,跟(他们)一同商议。,孟尝字伯周,会稽上虞人也曾未逾岁,去珠复还,百姓皆反其业,商货流通,称为神明隐处穷泽,身自耕佣。邻县士民慕其德,就居止者百余家。,译文:隐居在偏远的湖泽,亲自种田做工。邻县 的士人民众仰慕他的道德,到他那里定居 的有百余家。,孟尝字伯周,会稽上虞人也曾未逾岁,去珠复还,百姓皆反其业,商货流通,称为神明隐处穷泽,身自耕佣。邻县士民慕其德,就居止者百余家。,译文:隐居在偏远的湖泽,亲自种田做工。邻县 的士人民众仰慕他的道德,到他那里定居 的有百余家。,孟尝字伯周,会稽上虞人也曾未逾岁,去珠复还,百姓皆反其业,商货流通,称为神明隐处穷泽,身自耕佣。邻县士民慕其德,就居止者百余家。,分析:前句中“穷泽”的前面省略了介词“于”,后句中“就”的后面省略了宾语“之”,翻译时需补上。,一些特殊语序,如宾语前置、定语后置、主谓倒装等,译时大多要调整为现代汉语的正常语序。此外,由介词“于”、“以”等组成的介宾短语,译时一般调为状语。,5、调(调整语序):,解说:“以女”是介宾短语做动词“字”的补语,译时要调语序为“以女字(之)”,翻译为“把女儿嫁给他”。,丰为儿时,当天寒,父中夜自外归,辄引父足怀中以卧。十余岁,父既卒,学贾。晨有老人过肆,与之语,奇之,立许字以女。,(2005年山东卷),译文:认为他品质非凡,立刻许诺把女儿嫁给他。,时关中大饥,征税民间谷食,以供军费。或隐匿者,令递相告,多被篣png棰,以是人有逃散。唯罴信著于人,莫有隐者,得粟不少诸州,而无怨讟d。,译文:只有王罴能取信于民,所以没有隐匿的 人,他征收的粮食不比各州少。,解说:“不少”后省略了介词“于”。“于诸 州”属于介词结构后置,翻译时应调到“不少”的前面。,译文:不知道您凭什么知道这件事”。,不识吾子奚以知之?,(2004年广东卷),解说:“奚以”是疑问句中代词宾语前置,译时 调语序为“以奚”即“凭什么”。,甚善矣,子之治东阿也!,译文:你治理东阿是很好的啊!,解说:主谓倒装句,“子之治东阿”是主语,“甚善矣”是谓语,翻译时应调整顺序,主语在前,谓语在后。,人之所有,惟恐其不吾予也。,译文:别人拥有的书画,只担心他们不肯给我啊。,解说:“不吾予”为宾语前置,翻译时要将代词 宾语“吾”放到动词“予”后面。译为“不肯给我”。,调:,分析:此句为宾语前置句。在翻译时必须将“何”回归其位。,赵国何求而不得也。,(2005年高考天津卷),译文:在赵国想要什么而不能得到呢?,分析:此句为定语后置。“故为兵者”为“农”的后置定语,在翻译的时候,一定要将定 语还原到原来的位置。,吴履,字德基,兰溪人。良欲籍农故为兵者,民大恐。履曰:“世清矣,民安于农。请籍其愿为兵者,不愿,可勿强。”,(2003年高考安徽春招),译文:吴良想对原先当过兵的农民登记编册,老 百姓十分恐慌。,骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。,译文:良马跳跃一次,不能超过十步;劣马走十 天的路也能走得很远,它的成功在于不停 的走。,解说:“一”译为“一次”,“十”译为“十 天”并放到“跃”和“驾”的后面。,调:,于是秦王不悦,为一击缶。,译文:在这种情况下,秦王很不高兴,为赵王敲 了一下瓦罐。,解说:“一”译为“一下”,放到“击”的后面,调:,文言语句中有些虚词的用法,现代汉语没有类似用法的词语,也没有类似的句法结构,翻译时只能删除削减。如发语词“夫”、“维”,起提宾作用的助词“之”、“是”,以及一些音衬助词、偏义复词的一方等。,翻译方法,译文:(您)现在就可以去禀告婆婆,趁早遣送我回娘家。,便可白公姥,及时相遣归。,6、删,7、套(句式套译):,文言文中的特殊句式和固定句式很常见,遇此情况可以套用基本的语言形式翻译。,分析:此句属于典型的“者也”且含有“所以”形式的判断句,因而可以套用“是用来的”形式。,1.贤而多财,则损其志;愚而多财,则益其过。且夫富者,众人之怨也;吾既亡以教化子孙,不欲益其过而生怨。又此金者,圣主所以惠养老臣也,故乐与乡党宗族共飨其赐,以尽吾余日,不亦可乎!,译文:而且这些金钱,是圣明的君主赐给我用来 养老的。(又:表意思更进一层。惠:敬辞),2.昔赵文王喜剑,剑士夹门而客三千余人,日夜相击于前,死伤者岁百余人,好之不厌。如是三年,国衰,诸侯谋之。太子悝患之,募左右曰:“孰能说王之意止剑士者,赐之千金。”左右曰:“庄子当能。”太子乃使人以千金奉庄子。庄子弗受,与使者俱往,见太子曰:“闻太子所欲用周者,欲绝王之喜好也。”,(2005年高考天津卷),分析:此句为以“者也”作标志的因果判断 句。在翻译时必须将其译成“是”的格式。,译文:听说太子您想要用我的原因,是想终止大 王对斗剑的喜好。,3.董叔将娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎?”曰:“欲为系援焉。”他日,董祁愬于范献子曰:“不吾敬也。”献子执而纺于庭之槐。叔向过之,曰:“子盍为我请乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何请焉?”,注系援:(作为)绳梯攀援(上去)。这里指通 过婚姻关系往上爬。董祁:范献子妹妹,嫁给董叔后,改称董祁。纺:系。,范氏富,盍已乎?,3.董叔将娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎?”曰:“欲为系援焉。”他日,董祁愬于范献子曰:“不吾敬也。”献子执而纺于庭之槐。叔向过之,曰:“子盍为我请乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何请焉?”,分析:此句中“盍乎”属于典型的疑问句,且 含有“盍”字,应翻译为“何不呢?”,译文:范家富贵,何不取消这门亲事呢?,3.董叔将娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎?”曰:“欲为系援焉。”他日,董祁愬于范献子曰:“不吾敬也。”献子执而纺于庭之槐。叔向过之,曰:“子盍为我请乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何请焉?”,译文:范献子把(董叔)抓来绑在庭院中的槐树上。,献子执而纺于庭之槐。,分析:实词“执”本义是拘捕、捉拿,在该句中可 以译做“抓”。谓语动词后宾语省略现象。“执”与“纺”之 后要补出“之”,即“董叔”。,4.徐绩字元功,宣州南陵人。蔡京惭不能对,绩亦终不复用。以疾卒,年七十九。绩挺挺持正,尤为帝所礼重,而不至大用,时议惜之。,(2004年江苏卷),分析:“为所”表被动,翻译时要体现 这种关系。,译文:特别被皇帝礼遇器重,但没有得到重用,当时的议论为此感到惋惜。,分析:此句的“刚于为吏”属介词结构后置,“见忌于上”属于被动句式。在翻译时首 先应将其调整成正常语序,再进行翻译。,5.晖刚于为吏,见忌于上,所在多被劾。自去临淮,屏居野泽,布衣蔬食,不与邑里通,乡党讥其介。,(2005年高考广东卷),译文:朱晖做官很正直,被上司嫉恨,所到之 处,他都被人弹劾。,

    注意事项

    本文(《理解并翻译文中的句子》.ppt)为本站会员(小飞机)主动上传,三一办公仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一办公(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-2

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000987号

    三一办公
    收起
    展开