欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公
全部分类
  • 办公文档>
  • PPT模板>
  • 建筑/施工/环境>
  • 毕业设计>
  • 工程图纸>
  • 教育教学>
  • 素材源码>
  • 生活休闲>
  • 临时分类>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一办公 > 资源分类 > DOC文档下载  

    大学英语课堂教学媒介语对比实验研究.doc

    • 资源ID:4059244       资源大小:83.50KB        全文页数:12页
    • 资源格式: DOC        下载积分:8金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要8金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    大学英语课堂教学媒介语对比实验研究.doc

    大学英语课堂教学媒介语对比实验研究(转载上)大学英语课堂教学媒介语对比实验研究(转载上)Comparative Experiment of Medium LanguageIn College English Classroom Teaching 提要:媒介语在大学英语课堂教学中起着重要的作用。为了调查媒介语在大学英语课堂教学中的作用,笔者以Krashen语言输入理论和中国传统的教学理论为依据,进行了为期两年的对比实验研究。实验结果表明:大学英语教学中,以英语为课堂教学媒介语的教学效果优于以英汉双语为课堂教学媒介语的教学效果。关键词:大学英语课堂教学媒介语 实验Abstract: Medium language plays an important role in classroom English teaching. In order to investigate the role medium language plays in college English teaching, the author made a comparative experiment for two years. The experiment is based on Krishnas input theory and Chinese traditional teaching principle. The result of the experiment indicates that: to teach English to non-English majors, using English as the medium language is more efficient than using both English and Chinese.Key words: college English classroom teaching medium language experiment中图分类号 文献标识码 文章编号 引言:我国的大学英语教学是在汉语环境下进行的英语教学,有其特殊性。其特殊性表现在:一、有别于国外的二语教学。目前国内的外语教学学术刊物讨论较多的是发端于国外的二语教学的理论与实践,而我国大学中进行的大学英语教学属于外语教学,是在中国国内非英语环境下的英语教学,是一种具有中国特色的外语教学。严格来讲,中国的大学英语教学有别于在英美等讲英语国家的环境中对移民进行的英语教学,其区别在于中国国内缺少使用英语的语言环境。而缺少英语语言环境对英语学习的效果影响极大。没有英语语言环境,学习者遇到的困难,特别是听说等实际使用英语的困难要比有英语环境的条件下大的多。因此,大学英语教学不能笼统地与国外的二语教学相提并论。二、有别于国内的英语专业教学。大学英语教学和英语专业教学规模相差很大,我国每年有好几百万大学新生学习大学英语,而英语专业学生每年仅有几万人。另外,大学英语教学是对non-English majors进行的教学,在师资力量、班级规模、总课时数、课程安排和教学目标等方面与英语专业有诸多差别。三、大学英语教学情况复杂。主要表现在重点大学和非重点大学由于办学条件和学生素质差别而导致的较大的教学上的差异。鉴于大学英语教学所具有的上述特殊性,我们应当对它进行专门研究,以便找到并发现其特殊的教学规律,从而为提高大学英语教学质量服务。为了深入探索大学英语教学的规律,笔者全面仔细地分析研究了大学英语教学的全过程,把大学英语教学过程中的各项要素用以下的分解图进行表述。  词汇能力  阅读能力 课堂教学 英语综合能力 (听说实际能力,课外学习 实用英语能力) 听说能力  写作能力  根据上图,大学英语教学过程分为三部分:(1)课堂教学和学生的课外(自主)学习。这两者相互作用,相互影响。从教学的观点出发,课堂教学占有首要的位置。在课堂教学中,教师要向学生提供大量的学习指导,因而课堂教学在某种意义上支配学生的课外自主学习,在大学英语教学中起着主导作用。但同时学生的课外自主学习对课堂教学又有一定的制约和反拨作用。(2)四项语言能力的获得。语言能力的获得受课堂教学和学生课外自主学习共同支配。这四项能力包括:词汇能力、阅读能力、写作能力和听说能力。四项能力每两项之间皆互为条件、相互促进。(3)英语综合能力。学生在课堂教学和课外自主学习的条件下,通过四项能力的习得,培养和形成英语综合能力。根据分解图,要提高大学英语教学质量,首先是要提高大学英语课堂教学质量。课堂教学是大学英语教学最重要的形式。在课堂教学中,教师要发挥主导作用,向学生提供大量的语言输入和学习指导,因此,课堂教学是学生获得语言输入的重要渠道。众所周知,语言输入对外语学习起着十分重要的作用。所以,要提高大学英语教学质量,大学英语教师必须重视课堂教学的语言输入。课堂教学的媒介语直接关系到语言输入问题,因此有必要对大学英语课堂教学的媒介语进行研究。大学英语课堂教学的媒介语,是指英语和英汉两种语言。那么,在中国国内进行的大学英语教学,到底应该使用哪种语言作为课堂教学的媒介语?这个问题在理论上已经解决。教学大纲对14级基础阶段各级教学的具体要求都包括“能听懂英语讲课”。但在实践中不少学校在教学中目前还未完全达到用英语讲课的要求。教育部高等教育司司长张学尧在中国高等教育2002年第8期发表的文章中谈到目前我国大学英语教学的现状时指出:“.老师上课时主要以用中文讲授语法为主”。在国外,对用外语教外语的问题已经有过大量的研究。H. H Stern对这个问题曾经作过概括。他指出,对于青少年学生学习另外一种语言,在开始阶段,教学中有控制地使用双语更为合适,随着学习的加深,应当逐渐向以外语教外语的方向发展(H. H Stern,1996)。笔者认为这种认识也适用于我国的英语教学。改革开放以来,我国的中小学英语教学不断加强,大学新生的英语水平逐年提高。根据目前我国英语教学情况,从大学开始使用英语进行教学已经具备了应有的条件。但是近年来,在我国大学英语教学实践中,课堂教学的媒介语基本上还是英汉双语(郑树棠,1997)。根据郑树棠的调查,全部用英语(2.6%)和几乎全部用英语(24.6%)讲课的大学英语教师加起来仅占教师总数的27.2%。笔者最近在一所非重点的本科院校作了调查,全部用英语和几乎全部用英语讲课的教师不到20%。据笔者所做的调查,我国目前把英语作为大学英语课堂教学媒介语来使用的现状是,重点院校比非重点院校情况较好。对于大学英语教学使用英语作为媒介语讲课,目前还有一定的争论,特别是在非重点院校,争论比较激烈。一部分教师和学生认为,要提高学生的实际英语水平,需要用英语进行课堂教学。而另外有一部分教师和学生则认为用英语讲课学生听不懂,教学效果不如用英汉双语讲课。对于究竟在课堂教学中使用哪种媒介语更有利于提高大学英语课堂教学质量的问题,近年来还没有看到国内外语教学学术期刊上登载有关的实验研究和讨论。大学英语教学,在改革开放以前,基本上是以母语为主的语法翻译法。改革开放以后,大学英语教学发展很快,到1997年,郑树棠教授的调查结论是:大学英语课堂教学基本上是英汉双语授课。六年过去了,笔者认为随着形势的发展,为了进一步提高大学英语教学水平,需要进一步提高课堂上英语的使用程度。全国高等院校的大学英语教学水平都需要进一步提高,其中包括非重点院校。非重点院校占我国大专院校总数的百分之九十以上,理应得到一定的重视。研究这类院校中大学英语教学媒介语使用英语进行教学的情况,对我国在加入WTO以后,为适应国际形势对我国大学英语教学质量提出的更高要求而谋求全面提高质量有着普遍的现实意义。另外,据调查,现在使用英语作为课堂教学媒介语的大学英语教师不超过总数的三分之一。这种状况显然已经落后于目前各大学积极开展用外语讲授专业课的形势。笔者认为,既然其他专业都已经在开始直接用英语讲课,那么,作为工具课,大学英语更应当用英语来直接讲授。所以,从这个意义上讲,研究大学英语教学媒介语使用的情况和使用效果,确实很有必要。笔者多年来从事非重点普通本科院校的大学英语教学,为了寻找提高大学英语教学质量的途径,根据自己多年来的教学经验,选定课堂教学媒介语作为实验目标,进行了为期两年的课堂教学媒介语对比实验。2. 实验的理论根据根据Krashen语言输入理论,语言输入是语言学习的根本途径,语言输入应当为 i +1(其中 i为学生已知的语言成分)。i + 1表示语言输入应略高于学生的已知语言水平。这种理论观点和我国传统的教学理论吻合。按照我国传统教学理论和原则,语言教学和学生已有的语言知识之间应当有一个信息差,即语言教学内容和难度应当高于学生已有的语言知识水平,使学生必须通过努力,运用已有的语言知识才能掌握和运用新的语言知识。根据中西方教学理论,笔者认为,大学英语课堂教学的媒介语应当使用英语,应当尽量少用汉语(练习中的英译汉和汉译英除外)。因为用英语教英语才能使课堂语言输入高于学生已知的英语语言水平,而用汉语教英语则做不到使学生所得到的英语语言输入高于已有水平。课堂教学少使用汉语还因为母语对外语学习有很大的干扰作用。母语的习得与外语的学习有很大的差异。学习外语以前大脑中已存在根深蒂固的母语体系,已建立起一整套固定的思维模式和联想形式。学习外语时,由于外语在语言和文化等方面与学习者的母语有大量差异,所以容易跟学习者大脑中已存在的固定的母语思维模式发生冲突,给外语学习造成困难。研究表明,母语在一定情况下是干扰外语学习的根源。对于母语为汉语的英语学习者来说,由于英语和汉语属于不同的语系,两种语言和文化中的差别较其它拼音文字语种之间的差别更大,所以汉语在英语学习中对英语学习的干扰更大。大学英语课堂教学以英语为媒介语,可以克服母语(汉语)在课堂教学中的干扰作用,同时能够充分发挥英语语言的输入功能,创造课堂英语学习的环境和氛围。这对学生所接受的英语语言输入量,对培养学习英语的兴趣,对养成用英语思维的习惯,以及对提高英语的听说能力,对全面提高大学生的英语综合素质等方面很有好处。另外,教师在大学英语课堂教学中使用英语作为媒介语,对大学生的英语学习还可以起到示范和导向的作用,有利于提高大学英语教学质量和水平。3大学英语课堂教学媒介语实验两年前,笔者所从教的学院随机分配给笔者两个自然班,经济法班(以下简称class 1)和食品发酵班(以下简称class 2)。笔者把这两个班学生的入学成绩输入电脑,用社会科学统计软件包SPSS 统计后,整理如下表(表1)。 表1:入学成绩统计分析表 NMeanStd. DeviationSig.Class 13373.52766.2836.533Class 23070.88887.1976  根据表1,两个班的平均成绩虽有一定差别,但标准差差别不大,学生成绩分布离散程度差别不显著,Sig.值为0.533 > 0.05,两个班的成绩差别在统计学的意义上也不显著,基本符合实验条件。因此,笔者设计并实施了这次教学实验。3.1实验的设计 3.1.1 实验的目的检验大学英语课堂教学媒介语在大学英语课堂教学中的作用。媒介语选择英语和英汉双语,实验对比这两种媒介语的课堂教学效果。 3.1.2 实验对象两个自然班。两个班的大学英语入学成绩在笔者所从教的学院属于较低档次。 3.1.3 实验假设 零假设:以英语为媒介语的课堂教学效果与以英汉双语为媒介语的课堂教学效果没有区别。 3.1.4实验过程和实验方法 本实验的自变量为课堂教学媒介语:1、英语。2、英汉双语。实验分两个阶段。第一阶段:第一学期。两个班同时采用英语作为课堂教学的媒介语进行教学。第一学期结束,两个班统一参加全院的大学英语一级考试。第二阶段:第二学期到第四学期共三个学期。从第二学期开始,对入学平均成绩较低的class 2仍坚持用英语教英语,对入学平均成绩较高的class 1改用英汉双语教学。入学时,对新生就听力、阅读、词汇等部分单项进行了摸底测试。每学期结束,两个班的学生同时参加全院统一考试,第三学期结束,除参加全院三级考试外,还参加天津市的全市三级统一考试。第四学期结束,参加全国四级统考。在用英语作为媒介语进行的教学中,课堂所用英语词汇尽量使用学生容易理解的常用词汇,尽量使用课文内容中出现或与课文内容相关的词汇,力争使大多数学生能够听懂,为学生提供可理解性的课堂语言输入。在英汉双语教学中,使用英汉两种语言进行讲解。最后通过比较两个班的成绩,并通过分析两个班的成绩差别是否具有统计学意义上的显著性以及通过对两个实验班学生进行的问卷调查来论证3.13的实验假设是否正确。 3.1.5严格控制影响实验结果的其他因素 教学实验中,除自变量媒介语外,其它教学方面,两个班严格保持一致,严格控制影响实验结果的其它因素。教材,教案,学生作业量,作业批改,教学进度,周课时数和总课时数等完全相同。除课堂活动外,不增加其它任何教学活动,两个阶段的教学活动都严格控制在课堂活动范围内。所采用的教学方法,具体到每节课的教学方法,除媒介语不同外,两个班都严格保持相同,精读、泛读、听力等不同课型使用不同的教学方法。教学中,努力把教师的主导作用与学生的主体作用相结合,调动学生学习的积极性。讲课既注重传统的精讲多练,又注重比较流行的师生互动,双人及小组讨论等课堂活动,力图把传统教学法与交际法等现代教学方法融为一体。学生参加的测试CET-1, CET-2, CEt-3都是全院统一出题和交叉评卷。CET-4为全国统考。另外,为了不影响实验结果,本实验计划和实验目的不告诉学生,仅为笔者本人掌握。 3.1.6 实验的分析方法和实验时间 使用社会科学统计软件包SPSS进行统计分析。实验时间:两年。3.2 实验成绩数据统计分析 3.2.1 入学成绩和院内历次成绩统计分析两年实验结束后,笔者把两个班学生的入学成绩和院内统一组织的历次考试成绩(一级、二级、三级)输入电脑,使用社会科学统计软件包SPSS 加以统计分析(见表2)。 大学英语课堂教学媒介语对比实验研究(转载中)Comparative Experiment of Medium LanguageIn College English Classroom Teaching 表2:教学实验成绩统计对照表  N MeanMean DifferenceStd. Deviation入学成绩Class 1Class 2333073.527670.8888 2.63886.28367.1976第一阶段实验成绩(CET-1)Class 1Class 2333074.671171.8077 2.86349.40558.1683第二阶段实验成绩(CET-2, CET-3)Class 1Class 2333064.763267.1923 -2.42919.25748.4736Class 1Class 2333068.758675.9231 -7.16757.61889.2344表2显示,经过第一阶段实验后,与入学成绩相比,两个班学生的CET-1平均成绩同步上升。Class 1从入学成绩73.5276上升到74.6711,class 2从入学成绩70.8888上升到 71.8077。成绩同步上升的原因是两个班同时使用英语作为课堂教学的媒介语,所以教学效果相同。同时,两个班成绩的标准差也同步上升,class 1从6.2836上升到9.4055,class 2从7.1976上升到8.1683,标准差同步上升说明两个班学生成绩离散程度同时加大,这说明两个班都有部分学生不适应用英语教英语。表2同时显示,在第二阶段教学实验中,两个班的平均成绩对比发生了变化。Class 2由原来入学成绩和CET-1成绩都低于class 1,经过第二学期一个学期坚持使用英语教学后,CET-2成绩超过class 1。两个班CET-2平均成绩分别为:64.7632(class 1)和67.1923(Class 2)。这个成绩初步显示了用英语作为媒介语的课堂教学效果优于用英汉双语作为媒介语的课堂教学效果(class 1第二学期改用英汉双语进行教学)。表2还显示,两个班CET-3的成绩继续保持CET-2平均成绩的趋势,Class 2继续领先于class 1,而且领先的优势继续扩大,两班平均成绩分别为:75.9231和68.7586,Class 2比class 1平均成绩高出了7.1675。这个结果进一步显示用英语作为媒介语的课堂教学效果优于用英汉双语作为媒介语的课堂教学效果。从表2还可看出,Class 2成绩的四个标准差依次为:7.1976, 8.1683, 8.4736, 9.2344,呈上升趋势,这说明该班学生成绩离散程度逐渐加大,离散程度加大说明使用英语作为课堂教学的媒介语在一定程度上造成学生成绩两极分化扩大的趋势,表明该班有少数学生不适应这种教学方法,导致同学之间成绩距离拉大,从而使标准差增大。同时,这也是由于教学采用自然班教学,没有对学生按大纲要求进行分级教学的原因。为了检验实验的教学效果是否具有统计学上的显著意义,笔者进一步使用社会科学统计软件包SPSS 对两个班的上述成绩加以统计分析(表3)。 表3:成绩显著性统计分析表  TSig.(2-tailed)入学成绩 Class 1Class 21.4991.467.140 CET-1 Class 1Class 2.820.842.415 CET-2 Class 1Class 2-1.066-1.085.290 CET-3 Class 1Class 2-3.151-3.118.003  表3显示的数据表示两个意义: 一、CET-1与入学成绩相比,Sig.值由0.140增加到0.415,这表明显著性下降,两个班成绩的变化没有统计学上的显著意义。原因是第一学期两个班课堂教学都同样使用英语作为课堂教学的媒介语来进行教学。二、CET-2与CET-1成绩相比,Sig.值由0.415减少到0.290,表现出显著性呈上升趋势。CET-3与CET-2成绩相比,Sig.值进一步由0.290减少到0.003,表现出显著性继续呈上升的趋势。CET-3的Sig.值0.003<0.05,说明class 2成绩对于class 1成绩的相对提高具有统计学上的显著意义。这个结果就推翻了3.13的实验假设:课堂教学媒介语使用英语的效果与使用英汉双语的效果没有区别。实验结果证明两者的效果确有区别:前者的效果优于后者。3.2.2       入学摸底成绩和天津市三级统考成绩分析对比在3.2.1对入学成绩和院内历次成绩统计分析之后,笔者又把两个班入学摸底成绩(仅包括听力和阅读两部分,词汇测试成绩丢失)和天津市三级统考成绩进行了分析对比(见表4)。表4 入学摸底成绩和天津市三级统考成绩分析对比表 入学摸底(听力)市三级统考(听力)入学摸底(阅读)市三级统考(阅读)市三级统考(总成绩) Class 1 8.43 11.54 23.62 29.17 71.18Class 2 8.07 14.73 22.95 34.21 84.87  表4显示,在听力方面,在市三级统考中,class 2 由入学摸底测试成绩比class 1低0.36分上升到比class 1高3.19分,这显示出用英语作为媒介语进行教学对学生听力的提高有显著效果。在阅读方面,class 2 由入学摸底测试成绩比class 1低0.67分上升到比class 1高5.04分,提高的幅度也比较大。笔者分析原因是由于课堂上用英语讲课,提高了学生的听力,同时也使学生课前和课后阅读量和阅读强度加大的缘故,并且随着阅读能力提高,使许多同学养成阅读习惯,自动加大阅读量,形成英语学习的良性循环状态,因而成绩提高很快。从市三级统考的总成绩来看,class 2 由入学成绩(这里指高考入学成绩)低于class 1(见表1)上升到比class 1高13.69分。两个班成绩出现了显著差别。从总成绩对比以及听力和阅读成绩的提高还可以推断出class 2的学生在词汇和写作方面也有提高(尽管缺乏具体数字)。以上对两个班入学摸底成绩和天津市三级统考成绩的分析对比进一步推翻了3.13所做的关于以英语为媒介语的课堂教学效果与以英汉双语为媒介语的课堂教学效果没有区别的假设,证实了3.2.1 所做的入学成绩和院内历次成绩统计分析的结果的正确性。(说明:入学摸底只对听力和阅读等部分单项能力进行测试,同时由于天津市三级统考成绩只公布班级成绩,不公布个人成绩,因而不能用SPSS对成绩进行统计分析。)3.2.3 四级成绩分析对比两个班的四级统考成绩也没有使用社会科学统计软件包SPSS 进行统计分析。原因是学院允许class 1的学生提前一个学期参加四级统考(没有通过四级的学生第四学期结束又参加了一次四级考试),所以四级成绩两个班没有统计学上的比较意义。另外,近年来,四级考试由于种种原因,只公布考生个人的总成绩,已不再公布考生听力、阅读、词汇与语法、完型填空、写作等各单项的具体成绩。所以,表5仅用来进行四级通过率比较。 表5 四级通过率比较表 班级 高于全院四级通过率百分数 Class 1 3.63% Class 2 13.93% 表5显示,尽管class 1的学生比class 2的学生多参加一次四级考试,但入学成绩较好的class 1的四级通过率比class 2反而低了10.3%,显然,这说明使用英语作为课堂教学媒介语有明显的优势。由于两个班的入学成绩在全院同类班级中都是较低的,而两年以后class 2四级通过率高于全院同类班级平均通过率13.93%,在全院大部分教师没有使用英语作为课堂教学媒介语的情况下,这个数据事实也在一定程度上说明使用英语进行教学优于使用英汉双语的教学效果。 3.2.4 听说能力的对比分析 通过四个学期的教学活动,两个班的听说能力在第三学期开始表现出差异,第四学期则发生了较明显的差异。根据平时积累的课堂评分记录,坚持用英语作为媒介语教学的class 2全班平时平均成绩为3.3分(根据平时课堂提问和学生平时课堂听说能力给学生记分,满分为5分),而class 1全班平均成绩为2.8分。Class 1的学生大部分在课堂上不愿开口讲英语,而class 2的学生在课堂上则表现得比class 1要积极活跃的多。Class 1大部分学生学了两年大学英语,基本上还是“哑巴英语”,而class 2大部分学生有了一定的听说能力,不少学生有了用英语表达交流的初步愿望。3.3 问卷调查笔者在实验结束后,立即对上述两个班的学生就课堂教学媒介语的问题进行了问卷调查。调查的时间是在两年教学结束时最后一次课上进行。调查的对像是笔者所教的两个本科班共63名学生。 问卷调查所提的问题是:你认为大学英语课堂教学使用哪种课堂教学语言更好:英语还是英汉双语?发给学生的3份问卷当堂全部收回,而且全部为有效问卷。(见表6) 表6问卷调查对象和问卷数 问卷对象问卷数收回有效卷数 Class 1 33 33 Class 2 30 30 调查结果统计如下(表7): 表7 学生问卷统计课堂教学媒介语选择人数 百分比认为使用英语讲课更好 52 82.5%认为使用英汉双语讲课更好 11 17.5% 表7显示,两个班82.5%的学生支持用英语讲课(class 1的学生大部分也支持课堂教学用英语讲课),只有17.5%的学生支持用英汉双语讲课。并且,支持用英汉双语上课的学生多数是班里的差等生。调查结果显示,大多数学生支持使用英语作为大学英语课堂教学的媒介语。4 教学实验讨论对于以上教学实验,笔者拟作以下进一步的分析与探讨。 4.1 用英语进行教学是对大学英语教学提出的更高的教学要求使用英语进行大学英语课堂教学,对学生和教师都提出了更高的要求。这种课堂教学不但能使英语语言输入大量增加,而且能刺激学生,引起学生大量的英语语言输出。输入和输出相互影响,能够增强英语语言的学习效果。另外,使用英语教学,能够保持学生听课时的紧张感,有利于学生课堂上集中精力,提高课堂的利用率,从而提高课堂教学的质量。进行这样的教学,教师和学生一般都需要在课前作更多的准备,在课上也需要付出更多的努力。长期坚持这样的强化学习,英语学习质量必然就会提高。 4.2 发挥母语在学习外语中的积极作用母语在学习外语中有不利的、干扰外语学习的一面,也有有利于外语学习的一面。我们不能忽视母语对外语学习的有利方面。课堂上,少使用汉语,可以避免母语对外语学习过多的干扰,克服母语对英语学习不利的一面。然而,即使在课堂上,有时也不能绝对不用汉语,在有些情况下,比如专有的医学名词,就是用英语讲许多遍,学生也几乎没有人能够听懂,这时候讲英语的教学效果几乎等于零。在这种情况下,直接告诉学生汉语名词就可以解决问题。所以使用英语讲课也不能绝对化,英语无法解决的问题,最好还是用汉语讲好一些。但就整体而言,我们必须坚持用英语讲课的原则,不过不能过分教条。除了在课堂上要坚持用英语讲课以外,由于母语有有利于学习英语的一面,所以,在课下,则可以充分发挥母语的这个优势(例如:在英语学习的初级阶段,使用母语可以帮助非英语专业的学生较快地记忆词义)。发挥母语优势的办法,具体来说,可以通过课堂上用英语讲课来实现。因为,教师在课堂上用英语讲课,学生为了能够听懂老师讲课的内容,就要充分作好课前预习和课后复习,这样就促使学生阅读课外辅导书。目前种类繁多的课外教学辅导书,都是用英汉双语写成,这些辅导书给大学生提供了课外利用母语学习英语的条件。学生通过阅读课外辅导书,就发挥了母语有利于外语学习的方面。现在课外辅导书有很大的市场,学生们几乎人手一册。大学英语教学目前正在从单一的课堂教学形式向课堂教学和学生课外自主学习的双渠道发展。通过课堂教学使用英语作为媒介语,教师可以把课外辅导书这个令教师头疼的消极因素转变成对教学有利的积极因素加以利用。 4.3 实验的启示 笔者在教学实践中认识到,用英语作为课堂教学的媒介语,必须注意以下几个方面。一、语言的输入必须重视输入语言的正确性。教师在课堂上所进行的语言输入,首先必须是规范的现代英语,也就是说输入的英语语言要正确。教育学上有一条原则,即就是教师传授给学生的知识必须正确,不能给学生传授错误的知识。为了达到这个标准,教师必须注意不断充实自己,加强业务学习。二、教师在课堂上所进行的语言输入,必须具有可理解性,必须使学生通过努力可以理解,避免一部分学生对课堂学习丧失信心。这就要求教师讲课时要注意使用大多数学生能够理解的语言,不要使用过分艰涩的语言。三、用英语作为媒介语进行课堂教学,有可能造成学生两极分化的现象,这个结果告诉我们,按教学大纲的要求对入学新生进行分级教学是必要的。另一方面,教师必须关注差等生的学习,积极采取措施帮助他们,不要让这部分学生掉队。 注释:1.       大学英语教学大纲修订工作组,1999, 大学英语教学大纲M,上海:上海外语教育出版社,高等教育出版社, 第2页,第183页。 2.       张学尧,2002,加强实用性英语教学提高大学生英语综合能力J,中国高等教育,第8期,第4页。3.       H.H. Stern 原稿,Patrick Allen & Bright Harley 编著,1996, Issues and Options in Language Teaching.M. Oxford University Press. 上海:上海外语教育出版社,1999, 第298页。 参考文献:1  郑树棠等,1997,关于大学英语教学法的研究J, 外语界,第3期。2  Krashen S. 1985,The Input Hypothesis: Issues and Implications M. New York: Longmam, 3  王初明,2001,解释二语习得,连接论优于普遍语法J, 外国语,第5期。4  Anthony Woods, Paul Fletcher and Arthur Hughes, 1986,Statistics in Language StudiesM, Cambridge University Press, 北京:外语教学与研究出版社,2000。5  Jo Mcdonough and Steven Mcdonough, 1997,Research Methods for English Language TeachersM, Edward Arnold(Publishers) Limited,北京:外语教学与研究出版社,2000。6  刘润清,1999,外语教学中的科研方法M,北京:外语教学与研究出版社。 作者:乔佳义 通信地址:天津市红桥区咸阳路2号,天津商学院南院,5-2-201 邮政编码;300122, 电话:(022)27737793 E-mail: Qiaojy

    注意事项

    本文(大学英语课堂教学媒介语对比实验研究.doc)为本站会员(仙人指路1688)主动上传,三一办公仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一办公(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-2

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000987号

    三一办公
    收起
    展开