欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公
全部分类
  • 办公文档>
  • PPT模板>
  • 建筑/施工/环境>
  • 毕业设计>
  • 工程图纸>
  • 教育教学>
  • 素材源码>
  • 生活休闲>
  • 临时分类>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一办公 > 资源分类 > DOC文档下载  

    民族文化毕业论文.doc

    • 资源ID:4028028       资源大小:52KB        全文页数:10页
    • 资源格式: DOC        下载积分:8金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要8金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    民族文化毕业论文.doc

    内容摘要 不同民族有自己喜欢、不喜欢的食物、饮料和饮食习惯,从这些食物,饮料或饮食习惯中可以知道该民族的饮食文化和风俗习惯,本论文通过对比的方法对汉维两个民族的饮食文化和茶文化进行了简单的介绍和对比。关键词:汉族;维族;饮食文化Abstract Different nationalities have their own love, didn't like the food, beverage and food habits, from these foods, beverages or eating habits can know the ethnic catering culture and customs, this paper through the contrast method of Han and Uygur two ethnic catering culture and tea culture were introduced. Key words: Han Uygur; dietary culture;前 言我国是一个统一的多民族的国家,数千年来,汉维民族是我国的主体民族,汉维两个民族的人口占全国总人口的90%,聚居面积占全国总面积的40左右。汉维民族是有悠久的历史和光辉灿烂的文化,在漫长的历史发展过程中形成了丰富多彩的风俗习惯,并且具有独特的特征,一个民族的文化表现在语言文化、宗教文化、饮食文化、服饰文化等方面。作为民族文化,对于了解汉维民族特征,互相学习,和谐相处都有一定重要意义。内容摘要- 1 -ABSTRACT- 1 -前 言- 2 -一饮食文化- 4 -(一)汉族宴饮礼仪- 4 -1、汉族食仪- 4 -(二)维吾尔族饮食- 5 -1.维吾尔族饮食禁忌- 6 -二食物文化- 7 -(一)蔬菜方面的不同- 7 -(二)做菜方法的不同点- 7 -(三)食肉方面的不同- 7 -三.茶文化- 7 -(一)喝茶的观点不同- 7 -(二)泡茶的方法不同- 8 -四.维民族饮食文化在语言方面的反映- 8 -参考文献- 10 -致谢- 11 -一饮食文化饮食文化是人类对饮食本能的一种高度理性的发展,是人类在饮食上的智慧与创造,它所展示的是人类文明进步的进程,人类在长期的进化过程中,饮食经历自然饮食和调制饮食两大阶段,不论处在哪个阶段,饮食都是一种生理需要,总之饮食在一个民族的风俗习惯中有着举足轻重的地位。(一)汉族宴饮礼仪现代的标准规程是;斟酒由宾客右侧进行,先主宾,后主人;先女宾,后男宾。酒斟分,不得过满。上菜先冷后热,热菜应从主宾对面席位的左侧上;上单份菜或配菜席点和小吃先宾后主;上全鸡、全鸭、全鱼等整形菜,不能把头尾朝向正主位。 这类宴礼的形成,有比较长的历史过程,在清未民初,就已有现代所具备的这些程式了。如民社北平指南所云:宴请官长,或初交、或团体,须于大饭馆以整桌之席访之。若知己朋友,则可不拘。届时,主人必先至以迎客,客至奉茶敬烟,陪座周旋。客齐人席,次序以左为上,右为次,上座之友为三座,次座之右为四座,以下速推。主人与首座相对,举杯通饮,客人起立举杯致谢。然后就坐,且餐且饮。菜肴先上冷荤,后上热革(热菜),继以最贵肴撰(最后上最贵的菜肴)。每进一肴。主人必举杯劝酒、举模劝食。饭毕略用茶,即向主人致谢而去。1、汉族食仪在中国古代,在饭、菜的食用上都有严格的规定,通过饮食礼仪体现等级区别。如王公贵族讲究“牛宜秩,羊宜黍,象直穆,犬宜粱,雁直麦,鱼宜涨,凡君子食恒放焉”。而贫民的日常饭食则以豆饭藿羹为主,“民之所食,大抵豆饭藿羹”。有菜肴二十余种。“凡王之馈,食用六百,膳用六牲,饮用六清,羞用百有二十品,珍用八物,酱用百有二十瓮”。这告诉我们,进献王者的饮食要符合一定的礼教。礼记·礼器曰:“礼有以多为贵者,天子之豆二十有六,诸公十有六,诸侯十有二,上大夫八,下大夫六。”而民间平民的饮食之礼则“乡饮酒之礼,六十者三豆,七十者四豆,八十者五豆,九十者六豆,所以明养老也”。乡饮酒,是乡人以时会聚饮酒之礼,在这种庆祝会上,最受恭敬的是长者。 礼产生于饮食,同时又严格约束饮食活动。不仅讲求饮食规格,而且连菜肴的摆设也有规则,礼记·曲礼说:“凡进食之礼,左肴右被,食居人之左,羹居人之右。脍炙处外,疏酱处内,葱片处右,酒浆处右。以脯俗置者,左朐右末。”译成现代的文字,就是说,凡是陈设便餐,带骨的菜肴放在左边,切的纯肉放在右边。干的食品菜肴靠着人的左手方,羹汤放在靠右手方。细切的和烧烤的肉类放远些,醋和酱类放在近处。蒸葱等伴料放在旁边,酒浆等饮料和羹汤放在同一方向。如果要分陈干肉、牛脯等物,则弯曲的在左,挺直的在右。这套规则在礼记·少仪中也有详细记载。上菜时,要用右手握持,而托捧于左手上;上鱼肴时,如果是烧鱼,以鱼尾向着宾客;冬天鱼肚向着宾客的右方,夏大鱼脊向宾客的右方。 在用饭过程中,也有一套繁文缛礼。礼记·曲礼载:“共食不饱,共饭不择手,毋搏饭,毋放饭,毋流歌,毋咤食,毋啮骨。毋反鱼肉,毋投与狗骨。毋固获,毋扬饭,饭黍毋以箸,毋捉羹,毋刺齿。客絮羹,主人辞不能烹。客歉醢,主人辞以篓。濡肉齿决,于内不齿决。毋嘬炙。卒食,客自前跪,撤饭齐以授相者,主人兴辞于客,然后客坐。”这段话的大意是讲:大家共同吃饭时,不可只顾自己吃饱。如果和别人一起吃饭,就要检查手的清洁。不要用手搓饭团,不要把多余的饭放进锅中,不要喝得满嘴淋漓,不要吃得喷喷作声,不要啃骨头,不要把咬过的鱼肉又放回盘碗里,不要把肉骨头扔给狗。不要专挑食物,也不要簸扬(吹凉)着热饭,吃黍蒸的饭用手而不用箸,不可以大口囫囵地喝汤,也不要当着主人的面调和菜汤。不要当众剔牙齿,也不要喝瞻渍的肉酱。 如果有客人在调和菜汤,主人就要道歉,说是烹调得不好;如果客人喝到酱类的食品,主人也要道歉,说是备办的食物不够。湿软的肉可以用牙齿咬断,干肉就得用手分食。吃炙肉个要撮作一把来嚼。吃饭完毕,客人应起身向前收拾桌上盛行瞻债物(有污渍)的碟子交给旁边伺侯的主人,主人跟着起身,请客人不要劳动,然后,客人再坐下。(二)维吾尔族饮食维吾尔族是我国信仰伊斯兰教民族中人口(2000年839.93万人)仅次于回族的民族。“维吾尔”是“团结”、“联合”的意思。维吾尔族主要分布在新疆,大部分聚居在天山以南的各个绿洲,极少数分布在湖南桃源、常德等县。使用维吾尔语。11世纪信奉伊斯兰教后,使用以阿拉伯字母为基础的维吾尔文。维吾尔族是新疆从游牧民族较早转为定居农业的民族之一,但在饮食文化中,至今仍保留着许多游牧民族特有的风俗。在一般情况下,大多数维吾尔族群众以面食为日常生活的主要食物,喜食肉类、乳类,蔬菜吃的较少,夏季多半食瓜果。维吾尔族的日常饮食以面食和牛羊肉小吃为常餐,喜爱水果、蔬菜、奶制品与茶点心,爱喝熬煮的奶茶、茯砖茶和红茶。待客、节日和喜庆的日子,一般都吃抓饭。维吾尔族的风味饮食主要有: 馕坑中的烤馕、抓饭、馕坑中的烤包子等;维吾尔族传统的饮料主要有茶、奶子、酸奶、各种干果泡制的果汁、果子露、多嘎甫(冰酸奶,酸奶加冰块调匀制成,是维吾尔族最喜欢的饮料)、葡萄水(从断裂的葡萄藤中流出来的水,味酸,可做药引)、穆沙来斯等。维吾尔族在日常生活中尤其喜欢喝茶,一日三餐都离不开茶。茶水也是维吾尔族用来待客的主要饮料,无论何时去维吾尔人家里做客,主人总是先要给客人敬上一碗热气腾腾的茶水和端上一盘香酥可口的馕,即使在瓜果飘香的季节里,也要先给客人敬茶。维吾尔人多喜欢喝茯茶,至今仍是维吾尔人最喜欢的传统饮料。维吾尔族中年龄大的人喜欢在茶里放冰糖。北疆的维吾尔人多喜欢喝奶茶。在乳类中维吾尔人尤其喜欢喝酸奶,夏季常以酸奶就馕吃。在农村繁忙季节,农民们常常带上酸奶、馕作为自己的午餐。家里来了客人,好客的主人也会捧出一碗酸奶来招待。1.维吾尔族饮食禁忌维吾尔族除严格遵守伊斯兰教饮食禁忌外,南疆还禁食马肉、鸽子肉、骆驼肉,多数人不吃酱油。另外还有一些逐渐形成的食规:客人不可随便到锅灶前去,不可随便揭看锅盆等炊具,在屋内炕上坐下时,不能双腿伸直脚底朝人。应听从主人的招待,不想吃东西也要尝一口。要将落地的饭粒拾起放在餐布上。馕只准正放(即正面向上或向前),吃馕或馒头时要将馕或馒头掰开吃,不可整吃。吃完饭祈祷时,禁止东张西望、嘻笑和起身走动。忌踩餐布或从餐布上跨过。如有事要离席,必须从人身后走。二食物文化(一)蔬菜方面的不同维吾尔族无论是在冬夏季节还是春秋季节都喜欢吃芹菜、白菜、菠菜、土豆、西红柿、红、绿辣椒等新疆产的蔬菜。汉民族爱吃豆芽、豆腐、花菜等。(二)做菜方法的不同点维吾尔族虽然爱吃蔬菜,但是做菜的方法很简单,平时做菜时,把所有的菜一起放进锅里一起炒,这种菜叫“大杂烩拌面、维吾尔族很爱吃这种菜。汉族喜欢吃菜,而且很会做菜,汉民族的烹调手法在世界上很有名,烹调手法有很多种,如:炸、爆、扒、烧、煎、炒、熬、煮、蒸、烙、烹、拌、涮等汉民族做饭时讲究饭菜分做,做主饭后,炒几道小菜,都是分开做的,喜欢喝各种汤,如:白菜汤、豆腐汤等。(三)食肉方面的不同维吾尔族信仰伊斯兰教,所以禁吃猪肉、驴肉、骡肉,在新疆部分地区还禁吃马肉,牧区或农牧区则无此限制,一般未经念经宰杀的牧畜和家禽禁食。汉民族不仅喜欢吃猪肉,还喜欢吃羊肉、牛肉、狗肉、驴肉等,因为这跟他们的饮食习惯有关。三.茶文化(一)喝茶的观点不同维吾尔族喜欢喝茶,喜欢喝各种红花茶,维吾尔族喝茶只是为了解渴而己,所以对喝茶不那么讲究。对汉民族而言,茶在他们生活中是必不可少的饮料之一,汉民族普遍爱喝茶,茶的品种很多,如:红花茶、绿茶、龙井茶、乌龙茶、茉莉花茶、菊花茶等。汉民族喝茶,第一为了解渴;第二就是品尝茶的清香和味道,汉民族喝茶讲究茶的颜色、味道、他们认为喝茶可以“长命百岁”。(二)泡茶的方法不同维吾尔族的泡茶方法很简单,就是把茶叶放到茶壶里面,然后倒入开水,等上一会儿就可以喝了。汉民族对泡茶非常讲究,他们要么把茶叶直接放到杯子里面,然后倒开水喝,要么就用特制的茶具来泡茶,泡茶的手法也不一样,特别是在家里来客人时或者去茶馆里时,就给客人泡“功夫茶”四.维民族饮食文化在语言方面的反映语言是文化的载体,语言与文化关系密切,要学好语言就必须学好文化,饮食是文化的一部分,学习语言时,了解饮食文化习俗方面的内容也是很重要的。问候语方面:汉民族见面时爱说“吃过了吗、“吃饭了吗”,有些农村里的农民在田边远远看见路过的陌生人时爱说“喝茶吧”之类的话,在多数情况下,说话人不十分关心别人是不是吃了饭或喝不喝茶,而只是一种招呼罢了,在这方面如果对汉民族的。生活习惯比了解的话,那就把这些有关“吃、茶”的问候语译成维吾尔族的有关吃方面的话语。由于文化上的差异汉语中所出现的许多围绕“吃饭”问题所形成的词语也很多,比如:“饭桶”、“吃不开”、“吃不了兜着走”、“吃不消”、“吃不准”·“吃老本”、“吃闲饭”等等,都跟吃饭有关,不过这些词语在维吾尔族中的意思,有些跟饭有关,有些根本不是那个意思,上面所说的跟饮食有关,不过它所表示的是另外一种意思,所以学习语言时,不能只学习语气,还要努力使自己有浑厚的文化功底,为此,学习语言者不仅要做双语人,而且力争使自己成为双文化人。语言作为跨文化交际的桥梁,在沟通交流、丰富人类文化、促进文化趋同的过程中其着不可或缺的重要作用。语际间的翻译是跨文化交际的一个重要课题。同时,每一种语言都从文化中不断汲取营养,因此我们不能仅仅重视如何将一种语言的内容译成另一种语言,还必须力求表达两种语言在文化上的内涵。翻译是一种传递文化信息的方式。语言的转化只是翻译的表层,而文化信息的传送才是翻译的实质。从本质上说,翻译是一种跨语言、跨文化的交际活动,翻译的最终目标是把一种文化信息传递到另一种文化中去实现对等转换。换言之,满足文化等值传递的翻译才能够算做有效的翻译。语言与文化的关系密不可分。语言是文化的产物,同时又是文化的载体。它记录着民族的历史,反映出民族的习惯传统,透视出民族的文化心态,蕴涵着民族的思维方式。一个民族的文化对语言的影响层面很大,词汇层、语法层、语境层都会受其制约。因此文化对语际间的翻译而言,其影响之大是不可想象的。那么我们在把一种文化转换成另一种文化时,必然要涉及到文化对翻译的影响、文化在翻译中的作用、文化转换的标准和目标、文化的可译性和可译性限度、如何处理翻译中的文化等问题。下面我们对以上问题逐一进行讨论。综上所述,几百年来,作为迁移民族的新疆汉民族吸收了当地少数民族文化,并对各种汉族风俗融会贯通,已形成自己独特的地方文化和饮食地方文化。虽然汉民族和维吾尔族同样在新疆这块土地上生活,但是汉维两个民族的饮食习惯和饮食习俗是不一样的,但是我相信只要汉维民族同居在这片土地上的话,那么他们就会互相吸收各自在饮食文化方面的习俗。待添加的隐藏文字内容1参考文献1、任一飞、雅森吾守尔著维吾尔族民族出版社1997年10月第一版。2、梅立崇等编写祖国文化人民出版社1984年8月第一版。3、许树安、郑春苗、王秀芳等中国文化知识北京语言学院出版社1987年。5月第一版。4、王晨光编写.餐饮管理学经济科学出版社2005年第一版。5、王仁湘 编著饮食与中国文化人民出版社1993年12月第一版。6、穆罕默德·喀什噶尔著,汉译本突厥语大词典Z,北京:民族出版社,2002。7、玉素甫·哈斯·哈吉甫著,赫关中等译福乐智慧M北京:民族出版社,1996。8、李经伟吐鲁番回鹘文社会经济文书研究M乌鲁木齐:新疆人民出版社,1996。9、乌丙安中国民俗学M沈阳:辽宁大学出版社,198810、阿不都克力木·热合曼维吾尔族民俗M乌鲁木齐:新疆大学出版社,1989。

    注意事项

    本文(民族文化毕业论文.doc)为本站会员(仙人指路1688)主动上传,三一办公仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一办公(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-2

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000987号

    三一办公
    收起
    展开