欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公
全部分类
  • 办公文档>
  • PPT模板>
  • 建筑/施工/环境>
  • 毕业设计>
  • 工程图纸>
  • 教育教学>
  • 素材源码>
  • 生活休闲>
  • 临时分类>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一办公 > 资源分类 > DOC文档下载  

    常熟方言(精) .doc

    • 资源ID:3927582       资源大小:106.50KB        全文页数:19页
    • 资源格式: DOC        下载积分:8金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要8金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    常熟方言(精) .doc

    第一讲:常熟话方言举例 有一首儿歌,用正宗常熟话说唱,大多数外地人都听不懂: 泥塞啷个湿来搡乌里个藕, 乌荡里啊遛遛游扣伊游回, 舍廊你宁要啦舍仓里乡眯特一歇, 默敕头里雷整队嚯险哈飒宁个喂。 翻译成为普通话,说的是: 虞山上的水来尚湖里的鱼 湖塘里鸭子们游去又游回 船上女人要在船舱里休息一会 突然之间打雷闪电吓死人的呀 下面,我列举一些口无遮拦骂的堂娘娘给自己小孩说道的话,有的其实不是真骂,而是疼惜地做痴扮癫而已: 常熟话本义(常熟话读音)常熟话在普通话中的近义 小死人(小西宁)骂小孩的话。 小牌位(小巴尾)对不起祖宗。骂小孩的话。 小棺材(小棺材)找死。骂小孩的话。 小猢狲(小活森)找死。骂小孩的话。 小细娘(小细娘)小女孩,小姑娘。 小敕死(小册西)找死。骂小孩的话,也当“小敕佬(赤佬)”讲。“敕”:当“突然”、“马上”解。 小赤佬(小敕佬)小鬼。敕佬,鬼。 小脚色(小甲色)1、小角色;2、小孩。 小挑根(小挑根)断子绝孙。骂小孩的话。 小 鬼(小 几)小鬼。亲切地称小孩,前加“贼”(色)是骂人。 惹厌坯(扎眼坯)顽皮的讨厌鬼。 讨厌鬼(讨厌几)讨厌鬼。 捂空捏鼻头(捂空捏鼻兑)装腔作势。 胡 调(和 调)胡闹,人云亦云,胡说八道。 洋 伴(洋伴儿)做了傻事的人。 疯 子(痴 仄)疯子。 打相打(挡相挡)打架。 全堂空(全荡空)白做的。 拆烂糊(拆赖痦)敷衍了事,乱来。 屁枣经(屁枣经)什么也没有。 怕现世(扑也湿)害羞。 拆家败(拆嘎罢)总把家财产败坏;也有说“罢嘎精(家败精)”的。 小瘪三(小瘪腮)游手好闲者,居于流氓与叫花子之间。 小完秀(小完秀)有一完一者,居于流氓与叫花子之间。 戳壁脚(戳壁脚)在背后拆人台。 偎灶猫(偎灶猫)怕冷,病秧子。 痴头怪脑(痴头寡脑)没事瞎犯愁。 不来三哉(否来塞哉)已经不行了。 贼特兮兮(色特嘻嘻)鬼鬼祟祟。 贼骨油牵牵(色骨油牵牵)1、坐立不安,多动症;2、油腔滑调。 拍撒特你(啪撒特嫩)拍死你。 青肚皮猢狲(青肚皮猢狲)形容没有脑子、没有记性的人。 吃力否讨好(切力否讨好)做好事反受到批评。 黑铁嘛搭(黑铁嘛搭)黑得看不见。 吊毛本领(陋里摸枣)没什么本事。 老里巴早(老里巴早)很久以前。 野野歪歪(讶讶哗哗)无边无际。 我再列举一些常熟方言中的常用语,如: 结 棍(结 棍)厉害。 铜 钿(铜 钿)钱。 默敕头里(默敕堆里)突然间。 四脚笔立直(四甲笔立直)死了。四肢僵直。 方块块(方魁魁)立方体。 冷势势(浪湿湿)冷得缩头缩脑。 热累累(涅累累)热烘烘。 知道了(晓得哉)知道了。 吃否消(切否消)受不了。 乡毋宁(乡毋宁)乡下人。 眯特歇(眯特歇)打个盹,休息一会。 脚指头(甲节头)脚趾。 眼乌珠(眼乌制)眼睛。 鼻头管(鼻兑罐)鼻子。 腮唾水(腮吐湿)唾沫。 险甲巫(险甲巫)差点。 划呼跳(哗呼跳)翻跟斗。 骷髅头(骷榔堆)脑袋。 来三的(来赛个)好的,可以。“不来三”是其反义词。 老母鸡(老婆鸡)母鸡。 羊妈妈(羊妈妈)羊。 鸭遛遛(啊遛遛)鸭。 鸡姑姑(鸡姑姑)鸡。 猪猡猡(猪耨耨)猪。 狗噜噜(狗噜噜)狗。 滴粒滚圆(滴粒滚圆)很圆。 嚓啦广新(嚓啦广新)崭新(也有说“嚓嗒广新”的)。 吃香烟(切香烟)抽烟。 完 结(乃么好)完蛋。特指刚刚做了一件坏事时脱口而出的一句话。 “乃么好”这句话外地人往往怎么也想不通。比如,河道里两船对面行使,即将出现两船相撞的危险前,船工和河岸上的老百姓焦急地大喊“否好哉!否好哉!蛇要撞哉!”此时两船并没有相撞。但是两船相撞的一刹那,老百姓会齐声大呼“乃么好!”,或者“乃么好哉!”在常熟方言中间“乃么”的意思是“现在”。 常熟话读音凡例: 1普通话发音x,常熟话读音si。如: “小”普通话发音xiao。常熟话读音siao。 “谢谢”普通话发音xie-xie。常熟话读音sia-sia。 2普通话发音y,常熟话读音ng(ng,n的后鼻音,下文用“N”来替代)如: “鱼”普通话发音yu 。常熟话读音Nei(也可以用常熟方言中的“月”作为声母,与“诶ei)”作为韵母来反切。 “月亮”普通话发音yue-liang。常熟话读音Ne-liang。 3“的”普通话发音de 。常熟话读音ge。 4有关常熟方言的读音凡例,将在以后各讲陆续推出。第二讲:常熟人对数字的读法 为什么说这里是“正宗常熟话”呢?因为翻遍古今所有的介绍常熟方言的注音大部分是错的;因为大多数用的不是正宗普通话的注音。 如果你是外地人可以容忍用常熟口音的“普通话”来标注“常熟方言”吗?结论是“No!” 现在,本先生用讲了多年的“常熟方言”和多年的“普通话”(基本标准),加上曾经是苏州大学中文系学生的古文基础,来演绎一段“正宗常熟话”吧。 首先,用标准的普通话大声地连续地朗读一组词汇。“预备开始读!” 椰腻赛寺嗯裸切剥纠林哥舌巴妾买这是一组什么文字呢?第一,如果你在自己的房间里大声地朗读,窗外的常熟本地人一定认为你是“正宗的常熟人”;第二,这是一组数字,即“一二三四五六七八九零”和“个十百千万”。 (注意:这里的“嗯”是读后鼻音“ng”(N);“寺”读第二声阳平调;“买”也可以读做“反”的近音(fai,vai)。 下面,是一组带有数字或者与数量相关的方言用语 常熟话本义(常熟话读音)常熟话在普通话中的近义 一搭刮子(耶塔刮子)全部。 夯巴郎当(夯巴郎当)全部。 一道(耶道)全部。 不二三么(否泥赛么)假如不行的话。 不二不三(否泥否赛)不正经(可疑)。 十三点兮兮(舌赛点兮兮)疑似疯癫。 七嘴八舌(切知剥舌)七嘴八舌。 七张八嘴(切张剥知)七嘴八舌。 八面玲珑(剥面玲珑)能说会道,吃得开。 。 耶杯酒醉否摊待,两宁算命奔他方; 赛气周瑜芦花荡,寺请徐达往给庄; 嗯龙逼飒黄泥岗,洛国苏秦伴君王; 切擒孟获诸葛亮,剥面威风白虎堂; 纠返中原金兀术,舍面埋伏楚霸王。 舌噎郎度战青面兽,舌腻裙促红楼盲。 舌赛塔子林逢春。杜舌娘怒沉八宝箱。 (注:童谣戏曲名) 耶杯,一杯。两宁,二人。赛气,三气。寺请,四请。嗯龙,五龙。洛国,六国。切擒,七擒。剥面,八面。纠返,九返。舍面,十面。舌噎,十一。舌腻,十二。舌赛,十三。杜舌娘,杜十娘。八宝,百宝。梦,读盲。 。 噎路哭来噎路行,关照公婆两赛桑, 否怪我心妇赫心肠,怪嫩倪子命太硬。 噎路哭来噎路行,关照赛岁小苟赛俩声, 跟娘总归比跟婆好,否知嫩买鸦心哪夯? 噎路哭来噎路行,关照姑娘两赛声, 小苟相骂要拉拉开,否酿给夺档相当。 噎路哭来噎路行,席几个棺材横头哭两声, 勿怪吾登郎呒心相,则怪恁自嘠命否长。 (注:常熟方言寡妇行) 行,读航。桑,声。否,别。心妇,媳妇。赫,黑。嫩,你。倪子,儿子。硬,读Nang。小苟,小孩。买鸦,后爹。哪夯,怎么样。姑娘,小姑。相骂,吵架。否,不要。酿给夺,让他们。档相当,打架。席几个,死鬼的。棺材横头,棺材边上。勿怪吾,别怪我。登郎,在这。呒心相,没有心思。则,只。恁自嘠,你自己。 第三讲:常熟人对文字声调的读法 先讲个小故事:题目叫“小伙子”与“小后生”。 你可不要听成为是“小猴子”与“小猢狲”啊。话说:有一外地客来到常熟城里,一时迷失了方向。在路边向一位正在下棋的年轻人问路: “小伙子,请问,尚湖怎么走?” “否卡棋,上午忙西炮”,年轻人回答,说完,顺手把一粒西边的“炮”吊中。 外地客很诧异,一脸茫然的说,“我没有打扰你下棋呀!”原来,客人以为“否卡棋”是“不要打扰我下棋”,继续说: “你上午忙,可是我只是问个讯呀,下午我还有别的事”。 年轻人听完,忙站起身,用普通话回答了客人的问话。 旁边的老婆婆对年轻人说,“小后生,他骂你小猴子,你还对他这么客气干嘛?” 客人听了老婆婆的话说“老奶奶,小伙子很懂礼貌,你怎么骂他小猢狲呢?” 这个故事告诉我们,语言是沟通的桥梁。言语不通,是会惹很多麻烦的哦! 下面,我跟大家说说常熟方言的声调。 如果你是外地人,只要你掌握了常熟人对文字发音的声调,即使暂时不会说常熟话,你也可以听个大概。 我们知道,普通话的声调是有“四声”的。第一声为“阴平”,第二声为“阳平”,第三声为“上声”,第四声为“去声”。但是,常熟话中间另外还保留了古汉语中的有“轻声”和“入声”,成为“六声”。所以常熟话是很难学习的。为了便于掌握,我在标注声调时除了正常的四声外,不标的为“轻声”加下划线的为“入声” 一、“阴平”既有读“阴平”,有时变声为“去声”。 通知(-),常熟话读做“-ì” 中央(-),常熟话读做“-à” 当然也有例外变成“阳平”和“上声”的,如: 猫咪(-),常熟话读做“á-” 二、“阳平”最难掌握,大多数变声为“去声” ,也有变成“阴平”“上声”、和“入声”的。 食堂(í-á),常熟话读做“-à”; 社团(è-á),常熟话读做“-è”; 决定(-ì),常熟话读做“-í”; 常熟(á-ú),常熟话读做“á-”。 三、“上声”变声为“阴平”和“阳平” 审查(-á),常熟话读做“-ù”; 司法(-),常熟话读做“-”; 管理(-),常熟话读做“é-” 小组(-),常熟话读做“á-” 四、“去声”变声为“阳平”, “去声”也可读“入声” 会议(ù-ì),常熟话读做“-” 业务(è-ù),常熟话读做“-” 事业(ì-è),常熟话读做“í-” 五、在普通话中重复的词组中后面一个读“轻声”,但是常熟话是读“去声”的。 天天(tin-tiàn)向 第四讲:常熟人对无声母(韵母)词的读法 “凉额两,当当荡,周噶场浪好勃相,袭扎钉,当管枪,兜裤戳啦枪堆浪,王噶啊娘呒么牙此否来眍,张噶呣吗熬则藕丝倒来眍,眍来一身吼,者忾卡卡妈妈再来眍”记得小时侯两三岁的时候,在周家场玩的时候经常唱着这首儿歌。 其中,有不少是“零声母”“y”的词汇,如“额”、“牙”、“咬”、“藕”等等。 什么是“零声母”呢? “零声母”是在普通话中只有韵母没有声母的词,a(啊),ao(袄),ai(哀),an(安),ang(盎),e(鹅),ei(诶),en(恩),i(衣),in(因),ing(应),ia(呀),ian(烟),iang(秧),u(乌),ua(蛙),ui(为),un(弯),ü(雨),ün晕,üan冤,等等。但是,“i”和“u”换上“Y”(i)和(ü)、“W”(u)就是“零声母”,“零声母”有三个,即但是在常熟话里却有四个,除了“Y”(i)、“W”(u)和(ü)以外,还有“N”(ng)。因为在普通话中间没有我们需要的这个声母,所以暂且用英语中的国际音标后鼻音ng大写的“N”来替代,有了这样一个声母,就可以拼读常熟方言了,简单又实用: “额”月(读N),“牙”牙(读 Ná), “咬”敖(读No),“藕”藕(读Ni) 下面,我们就在这些“零声母”词汇中间拣出带有“N”(ng)的词汇来: a(啊)仍旧读“a啊” ao(袄)棉袄,凹凸,澳洲,这些名词仍旧读ao(袄)。但是,熬煮,骄傲,这些带有动词和形容词性质的词汇,就必须加是常熟方言中特有的“零声母”“N”(ng)了。熬煮,骄傲,鏖战,都读成为“Náo”。 Ai(哀)爱,哎,唉,蔼,皑仍旧读Ai(哀);挨,读做“à”,矮,读做“”;呆,癌,艾,加“零声母”“N”(ng),读做“Nai”;隘,碍,非本地语,比较特殊读做“hai”。 e(哦)讹,阿,遏,厄,呃,这些词仍旧读e;屙,读“n”;但是,其他的,如:鹅,蛾,俄,峨,娥,等,则一律加上常熟方言中特有的“零声母”“N”(ng),读成为“Né”、饿“N”;颚“No”;额,则单独读 “Na”,比如“额外”读做“Na N”。 an(安),在常熟方言中间是特例,单独讲。 ang(盎),大多数仍旧读ang(盎),但是有一部分是加“零声母”“N”(ng)的,如“昂”(Náng) ei(诶),en(恩),照旧。 注:上面的童谣翻成普通话就是:“亮月亮,当当当,周家场上好白相(好玩),拾只钉,当管枪,短裤戳在枪头上,王家阿娘没有牙齿不来看,张家妈妈咬了藕丝倒来看,看得一身汗,回去擦擦妈妈(乳房)再来看”。第五讲:常熟人对零声母“Y”的读法 常熟人对零声母的读法变化万千,本次专题介绍零声母“y”(i)的读法。 包含零声母“y”(i)的有词语:“i(衣)”,“ia(呀)”,“ian(烟)”,“iang(秧)”,“iao(腰)”,“ie(椰)”,“in(因)”,“ing(应)”,“io(哟)”,“ iuo(优)” 首先,我们来看一下这三个音: “i”,常熟话读“yie(椰)”; “i”,常熟话读“yi(衣)”; “ü”在常熟话中是特例,读“yü(雨)”的是近现代人、读“you(有)”的是古文,原西门外山前街和小湖甸一带的人保留这一读法)、读“Nei(鱼)”的是常熟特有的。下面,分别来辨别不同的音: 一、“”和“i”的区别 在普通话里“”和“i:”没有什么区别,都是“一”、“衣”。但是常熟话里是有区别的。 “”(读“yie椰”),读的时候嘴巴做发“yi”的姿势,舌尖抵住上牙,发音的时候突然松开牙齿,“”的短音(读“yie一)”脱口而出;如读“一样”的时候,重音落在“样”的上面,跟这个读音一致的有“乙”、“益”、“译”、“抑”、“佚”、“弈”、“羿”等。 而发“i:”(读“yi衣”),读的时候嘴巴做发“yi”的姿势,舌尖抵住上牙,发音的时候舌尖始终抵住上牙,“i:”的长音(读“yi衣”)久久回荡。如读“衣裳”的时候,重音落在“衣”的上面;跟这个读音一致的有:“以”“亿”“移”“依”“医”“仪”“椅”“意”“姨”“怡”等。 另外,“”的读法也有变化,有读做“ni”的。如:“议论”、“毅力”、“意义”、“疑问”、“蚂蚁”、“友谊”、“文艺”等。还有读做“yo”的,如:“防疫” 二、零声母(Y)的去、留、加、变 1) ia(呀) 留:读“ya”的有“亚洲”、“雅致”、“哎呀”; 去:读“a”的有“压榨”、“鸭子”、“押租”; 加:读“Na”的有“牙齿”、“发芽”、“衙门”; 变:读“wu”的有“丫头”、“哑子”、“老鸦”、“树桠”; 读“ga”的有“轧”等。 2) ian(烟)带“an(安)”的在常熟方言中间比较特殊,下文单独说明。 3) iang(秧),比较特殊的有两个字,就是“王”和“旺”,在常熟方言中读“y i:ng”(仰),为什么我在拼音中间加个“i:”呢?这就是读这个字的特征。例如:王市,读做“yi:ng-si”(扬寺);越烧越旺读做“yio-shao-yio-yi:ng”。 4) iao(腰) 留:读“yiao”的有“要”(阴平)、“摇”(阳平)、“耀”(上声)、“邀”(去声)、“舀”(入声); 加:读“Nao”的有“咬”、 变:读“ya”的有“药”、“钥”,韵母变化了。 5) ie(椰) 留:读“ye”的有“掖”、“耶”、“噎”、“烨”; 变:读“ya”的有“也”、“爷”、“夜”、“冶”、“野”(韵母变化了);读“nie”的有“业”、“邺”(声母韵母都变化了)。 6) in(因 6) in(因)和ing(应),这两个前鼻音和后鼻音在常熟方言中间很少区别开来。倒是有几个字比较特别:前鼻音“in(因)”中的“银”、“吟”、“垠”和后鼻音中的“迎”,在常熟方言中读做“nín”;后鼻音中的“荧”和“萤”读做“yong”,“映”,有的地区读“yang”;后鼻音中的“硬”更加怪异,读做“Nang”(“软”,读做“Neng”)。 7) io(哟)和iuo(优)的变异比较小,但是也有。如“越”、“阅”、“乐”、“悦”、“曰”、“育”加入了“io(哟)”的行列;“iou(优)”中的“又”、“囿”、“宥”逃脱了,变成了“y(雨)”。 8) 最怪的应该是“y” “鱼”,在常熟方言读“Néi”,是无法用汉语拼音表达的; “娱乐”、“虞山”、“愚蠢”、“语录”、“遇见”都读“ní(泥)”; “美玉”的“玉”和“牛肉”的“肉”是一个音,读做“ni” “洗浴”的“浴”和“区域”的“域”,还有“欲望”的“欲”还有“教育”的“育”,都读成为“yi”; 9)üan(园),üe(月),ün(晕)iong(拥)等其他 üan(园),带“an”的另列专题讲。 üe(月),与“an”一样,常熟方言中间没有普通话中间“üe(月)”读音。那么,这个字怎么读法呢?有读“yio”的如“越”、“阅”、“乐”、“曰”、“粤”;有读“Ne”的如“月”、“刖”;有读“No”的如“岳”;有读“ya”的如“约”、“钥”等。 ün(晕)和iong(拥),一律读“iong”:用晕允韵,拥孕运云,允雍永熨,酝芸匀耘。也是常熟方言的一大特色。 第六讲:常熟人对零声母“W”的读法 下面,专题介绍零声母“W”()在常熟方言中的读法。 (乌),ua(蛙),ui(为),un(弯),ü(雨),ün晕,üan冤”都是用零声母“W”()来领衔的词汇。零声母“W”()在常熟方言中的读法也令人刮目。 首先是“(乌)”: “W”()很是奇怪: “特tie务wu ”和“豆duo腐fu”中的“务”和“腐”在普通话中声母不同,但是在常熟方言里是一样读“vu”的。“特务”读“de-vu ”,“豆腐”读dui-vu。 真正读“wu:(乌)”的有:“呜”、“捂”、“污”、“伍”、“午”、“侮”、“诬”、“晤”等; “无”,读闭口鼻音m;“五”,读后鼻音N ;而“吾”、“误”、“悟”、“梧”等读做“N”。 还有,“屋”读wo;“物”、“勿”,读fo;“舞”、“毋”、“雾”、“巫”、“武”,读vu ;“恶”,读o;“忤”,读hu。 “吴”,除了读wu以外,在地名读时是读后鼻音“N”的第二声(阳平),也有变化为读óng的(类似于“红”,但是这是不带声母h的),如“吴江”、“吴县”、“吴市”等。 其次是“ua(娃)”: “哇”、“挖”、“洼”,读“wa”,比较接近普通话;而“瓦”,则读“Nu”;“蛙”,读“wu”;“凹”,读“ao”;“袜”,读“ma”。 第三是“ui(为)”: 读“wei”的还是最多,有“委”、“威”、“尉”,“违”,“为”、“位”、“伪”、“畏”、“韦”、“伟”、“卫”、“危”、“魏”、“胃”,“偎”、“煨”; 读“vi”的有:“薇”、“帷”、“潍”、“惟”、“唯”、“维”、“微”、 “未”;“味”,还有读“mi”的; 读“y”的有:围巾,围餐,喂小干,喂娜娜,遗赠,姓尉,圩岸,等; 还有更加奇怪的,读“ni”,“尾巴”读ni bu。 第四是“un(弯)”:带an音的比较特殊,另例说明。 第七讲:常熟人对声母“r”的读法 r,即“”:古之“日”字的象形字。读“”,取其“”声。但是,在常熟方言中间,不读“r”(),而是大多数读“nie”(涅)。 在开讲之前,首先来一个常熟方言小片段: 说的是一个外地小伙子帮村里一个残疾人做了一件好事,一位老好婆在说道: “卡卡里嫩安眍见?飒嫩个涅堆涅辣辣个天!嫩否口给寺个雅宁,比吾俚常熟宁呀否嚓几乎,而且寺个涅心堆宁。嫩且刚眍好,吾保证给总归为寺俚常熟宁个涅素女婿个。” 这一个方言片段用普通话翻译,就是: “刚才你有没有看见?这样的日头热辣辣的天!你不要看他是个外地人,比我们常熟人呀差不了多少,而且是个热心肠人,你暂且记着,我保证他总归会是我们常熟人的上门女婿的。” 上面这段话里有三个词读一个音,即“涅堆”、“涅辣辣”、“涅素”的“涅”。 第一个,“涅堆”,说的是“日头”,太阳; 第二个,“涅辣辣”,说的是“热辣辣”; 第三个,“涅素女婿”,说的是“逆宿女婿”,逆送女婿,上门女婿。 “逆宿”的“宿”,就是住宿,“逆”,一般传统的婚姻,按照习惯是女方住到男方家里,而男方住到女方家里则认为不合规矩,称为“逆”。也称“上门女婿”。这里,好多常熟人自己也不懂其中奥妙,把“逆送”写成“日晒”,这样的女婿,不是会被晒干了?这是题外话。 re热,读nie(涅,与常熟话的“日”同音);惹,读zha(扎)、zhe ;若,读shuo(熟)。 ren人民 ,任务,韧带,缝纫,烹饪,读ren(人);这人,任阳(姓氏、地名),忍住,杏仁,认得,读ning(宁)。 reng仍,扔,读zheng。例如:否来褶,嫩俚支么丝吾整来临远剥扎甲!(不要来惹,你这种东西我扔得老远老远!) ran冉,苒,蚺,髯,读ran;燃,然。读 she(舍);染缸,读nie(蹑,碾)。 rang嚷,读rang;让,壤,读niang(酿);攘,禳,穰,读siang(箱),瓤,读nang(囊)。例如:俚囊西雇酿吾切吧?(这一瓤西瓜让我吃吧?) rao荛,娆,读rao;桡,读nao(挠);扰,读shao(韶)与zhao(兆)之间的音;饶,绕,读niao(鸟)。 rong融(人名),读rong;融恰,容易,溶器,熔岩,荣誉,峥嵘,榕树,椰蓉,读yong(甬);绒线,拨冗,戎装,读niong(浓);鹿茸,读song(颂)。 rou柔软,读chou(仇);揉,读nou(耨);肉松,精肉,泼肉,读nio(肉),与常熟话中的“被褥”、“褥子”的“褥”和“玉器”、“宝玉”的“玉”是一个读音。 ru如,孺,蠕,读shi(蚀);入,读she(舌);乳,读zhi(稚);褥,读nio(肉);辱,读shuo硕。 ruan阮(姓),读ruan;软,读Nen。 rui瑞,蕊,芮,蕤,枘,睿,都读 zei、zui(最);而锐,则读sui(岁)。 run润,读shen(读音在顺与甚之间) ruo若,弱,偌,箬,读shuo,其读音近于硕与熟之间。 结语:汉语拼音中的r,在常熟方言中间读的很少,往往用“ni”(泥)、“si”(寺)、“zhi”(支)、“shi”(师)、“chi”(尺)等声母来替代了,然而最让外来者搞不清的还是。“软ruan”,要读“Nen”;而“硬ying”,要读“Nang”(常熟话“昂”的读音,即后鼻音ng(N)做声母,与韵母“ang”的拼音)。第八讲:常熟方言中的特殊声母“N”(1) 有人认为这段时间的课太枯燥,要求这一讲带点趣味的。马上要七夕了,我就先把后面的课,提到前面来上。 首先来一段我刚刚编写的“常熟童谣”,题目叫排排坐,吃巧果。 从创作的角度说,这首“童谣”,是讲方言的发散性思维的。“童谣”从“排排坐”的“小朋友“吃巧果”、“看银河”, 到端了“小排排”,坐着“小巴巴”听故事;再从“我看牛郎织女”到“牛郎织女来看我”,进行人间和天堂的比对。既带点趣味,又容易记忆,还有点意义。 排排坐,吃巧果。 排排坐,吃巧果,牛郎织女来眍吾; 牛郎眍吾真寂寞,织女眍吾真辛苦; 牛郎教吾修地球,织女女红手把手; 手巧心灵靠双手,天下世界福满多。 排排坐,吃巧果,牛郎织女来眍吾; 巧果香,巧果甜,牛郎下凡来种田; 巧果脆,巧果硬,引来牛郎挑呢扛; 银河相望星星闪,一座天桥当空座。 排排坐,吃巧果,牛郎织女来眍吾; 巧果碎,巧果软,织女下凡来眍嫩; 巧果有,巧果呒,织女变仄新媳妇。 大家一年啦一道,子孙满堂享清福。 排排坐,吃巧果,牛郎织女来眍吾; 巧果小,巧果大,巧哥巧妹相思多; 巧果少,巧果多,遥遥相对几时休, 天堂啊比人间好,牛郎织女两个窠; 排排坐,吃巧果,牛郎织女来眍吾; 吾眍牛郎真寂寞,吾眍织女真辛苦; 端只巴巴眍银河,吃则巧果讲故事; 闻仄巧果香喷喷,呱啦松脆乐呵呵。 言归正传,这一讲主要是说特殊声母“N”的,这一讲是分了几课讲的。我们来看一看特殊声母“N”,这是我在本文中间通篇贯通,自创的一个声母,它的发音,采用了后鼻音“ng”的大写方式“N”标注常熟方言中的这一特殊声母。如果没有特殊声母“N”,那么,就没有办法读出常熟方言中的 “牙”Na、“咬”Nao、“我”Ner、“月”Ne、“颚”Nu、“鱼”(Nei ,苏州话是读纯前鼻音 n 的)等文字的发音了。 一、N与a的拼读 N 的第一声(阴平):“高牙”,就是“聊天”,有时还带有“论理”的意思,表示“论理”读“高牙”的“牙”音时,就是用的“N” 的第一声(阴平)。 例句“嫩否口搭给高牙哉呀,愈杠否通个咯!” (你不要去跟他论理了呀,又讲不通的!) Ná 的第二声(阳平):“牙玉唛”,就是“啃玉米”。这里的“牙”是“啃”的意思。读“牙玉唛”的“呀”音时,就是用的“Ná”的第二声(阳平)。 例句“嫩眍呐盖,给牙刺夸来呀,牙玉唛象锉锭子恁刚。” (你看他呢,他牙齿锋利得很,啃玉米象车锭子一样。) N 的第三声(上声):“牙牙好”,就是“嵌嵌好”, 读“牙牙好”的“牙”音时,就是用的“N” 的第三声(上声)。 例句“告嫩牙牙好牙牙好!嫩盖眍乃,牙桑口个紫筋洒灰赛落则舞来哉外。” (叫你嵌嵌好嵌嵌好!你就看吧,嵌上去的纸筋石灰全掉下来了哟。) Nà 的第四声(去声):“高牙”,就是“聊天”、“敷衍”,有时还带有“论理”的意思,表示“聊天”读“高牙”的“牙”音时,就是用的“Nà”的第四声(去声)。 例句“两噶兑高牙则长远哉呀”。 (两个人敷衍了很长时间了。) Na 的第五声(轻声):常熟城里好象没有相匹配的词语,不知哪个乡镇存在不?。 Na 的第六声(入声):“额特”,就是“降下”,在买卖时的还价语言。读“额特”的“额”音时,就是用的“Na” 的第六声(入声)。 例句“嫩再额特一滴滴,私噶种个逾否值陋拈个呀!” (你再降下一点,自己种的又不值什么钱的呀!) 第十三讲:常熟人对“x”的读法 在本讲之前,我们首先来一段常熟方言,过过瘾: “乃么西哉,乃么西哉!俚奥涅甲呒势苟哉!”席清老早,则听见嘎壁者来则哗哩哗啦声响,盛行大塞听见。“做啥甲?” “索涅来则个卡宁到窝俚度旁里口张则张。乃好哉,哩吧只耨,困否眨哉,住里!住里!闹则呀天,胡咙呀海午特,有个么甲枣堆彻血,有个么牙此呀撞特,要否寺漠漠亮就起来眍则眍,飒嫩点枝喽喽赛要西特哉,讶否晓得切眨则点啥?为则呀!乃么要口寻医桑哉外。” 这一个方言片段用普通话翻译,就是: “要死了,要死了,这种日子不可以过了!”一清早,只听得隔壁传来了叫喊声,全村子都听得见。“干什么呀?” “昨天来了个客人到我们大棚里去望了望。现在不好了,这些猪猡,睡不着了,“住里!住里!”叫了一夜,喉咙也喊哑了,有的是脚爪头出血,有的是牙齿也撞脱落,要不是在天蒙蒙亮就起来看了一看,这么多猪猡猡都要死掉的,也不知道吃到了些什么东西?就是这样啊!现在要去找医生了呀。” 言归正传,现在我们来看两组拼音“x”和“s”的读法: 首先是“x” 一、“西”、“死”归了“西” 读 x I 的有:“吸” (这里标注 I 的,是读短音“一”的,下同); 读 x i:的有:“戏、稀、溪、喜、嘻、僖、嬉、兮、徙、玺、牺、曦、檄、烯”(这里标注 i:的,是读长音“衣”的,下同); 读 si 的有:“熄、锡、惜、晰、息、析”; 读 si:的有:“死、西、硒、茜、洗、细、樨、犀”; 读 yi:的有:“系”; 读 c I 的有:“膝”; 读 z i 的有:“袭、习、夕、席、汐”; 读 sin 的有“媳”; 读 qi 的有:“隙”。 二、“虾”、“花”都读“户” xia,只有一个读此音,厦。其他读音如下: wu,下,夏; hu,虾; ya,霞,暇,峡,侠; ha,吓,瞎; a,匣,狭; hua,辖。 三、“县”、“仙”没有“衔”, xian有九个音,没有一个读此音。其他读音如下: 读sie:鲜,先、线、仙、腺、冼、藓、岘、籼; 读yer,县; 读yie,现、闲、嫌、陷、弦、馅、贤、舷、涎; 读xie,显、掀、献、险、宪、苋; 读hai,限、咸; 读Nai,衔; 读qie,锨、纤; 读jie,痫; 读zie,羡。 xiang有四读“相向象巷”。读siang的是:想箱厢镶缃湘镶;读xiang的是:向响享香乡饷飨襄;读ziang的是:象翔祥橡详像;读hang的是:降巷项。 四、“小”、“校”不读“孝” 读xiao,孝、晓、哮、嚣、骁; 读siao,小、笑、消、宵、肖、销、萧、啸、霄、箫; 读sia,削; 读yiao,效、淆、校。 五、“谢意”不“写意” 第十五讲:常熟人对韵母“an”的读法(1) 一、an(安)的古音与今音: 如同苏州方言中没有“怄ou气”,只有“爱ai情”一样,常熟方言中没有“安an逸”,只有“儿er女”。其实,仔细辨别还有这么一个保留着,就是古汉语中的“安an”,表示“有没有”、“怎么样”、“是不是”、“何处”、“哪儿”等,如: “安啦郎”在不在? “安跑特哉”有没有走掉? “安巴好夹”是不是放好了? “安敢”敢不敢? “安有”有没有,何有? “安可以”是不是可以? “安要”要不要? 这些,与文言文的意思大体相同。但是,随着时间的推移,其读音有了变化。 大多数情况下,在常熟方言中,“安an”的读音已经逐步在消失。那么,怎么读呢?读什么音呢?答案是“二(er)”,这个读音最接近。这样,我们就在汉语拼音中多了“二(er)”这一个韵母,来替代“安(an)”这一个读音;同时,有时还得按上后鼻音ng(N)这一个特殊的声母。 下面,我们来试着练习把“一”(yi)和“二”(er)用普通话连起来读一下,旁边的常熟人会说“你冤点啥?”一个正宗的常熟方言话的读音诞生了“冤”就是读“yier”的。这个比较典型,也容易记忆 接下来,我们来逐个列举: anan(安) 仍旧读“安an”的除了上面有些部分外,有些地区还保留读音的有:黑暗,庵堂,揞牢; 其他的读法:读“二(er)”的有:“氨”、 “按”、“案”、“鞍”、“桉”等; “岸”读“Nen”; 另外,“胺”、“俺”、“鹌”外来语系的,“安an”、“二(er)”随便读。 二、 an(安)与“b、p、m、f”的拼音 banban(班) ban(颁)的读音中保留的几乎都是外来的词,如“阪”、“坂”、 “钣”、“颁”; 读be的有:“搬”、“伴”、“半”、“拌”; 读bai的有:“办”、“班”、“般”、“版”、“斑”、“板”、“扳”、“扮”、“瓣”、“绊”、“瘢”、“癍”、“舨”。 panpan(潘) 盼望、攀登、搭襻,读pai; 宣判、姓潘,读per; 湖畔,叛变,磐石,蹒跚,盘子,读ber; 木爿,柴爿,竹片爿,读bai。 manman (满) 大多数读成“mer”,类似“某mou ”读音,如:满螨鳗瞒馒幔墁;一部分又读成为“麦mai”,如:漫、慢、蛮、蔓、曼、埋、谩。 fanfan (翻) 几乎是讲好了的,统统读“fai”和“vai”。 读“fai”的有:翻、反、贩、番、蕃、幡、返、泛; 读“vai”的有:犯、凡、帆、繁、烦、范、樊、藩、矾、钒、梵。 第十六讲:常熟人对韵母“an”的读

    注意事项

    本文(常熟方言(精) .doc)为本站会员(文库蛋蛋多)主动上传,三一办公仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一办公(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-2

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000987号

    三一办公
    收起
    展开