文化差异对国际贸易的影响和政策毕业论文.doc
毕业论文(设计)题目 文化差异对国际贸易的影响和对策 诚信声明本人郑重声明:所呈交的毕业论文(设计)是我个人在导师指导下,由我本人独立完成。有关观点、方法、数据和文献等的引用已在文中指出,并与参考文献相对应。我承诺,论文中的所有内容均真实、可信。如在文中涉及到抄袭或剽窃行为,本人愿承担由此而造成的一切后果及责任。 毕业论文(设计)作者签名: 签名日期: 年 月 日摘 要伴随着我国改革开放的不但深入,我国的经济呈现出了爆炸式的增长,而经济的飞速增长在很大程度上都是依赖国际贸易,而伴随着我国进出口贸易额的增加,我国一直保持一个贸易顺差的局面,而在很多的外国投资者进入到中国进行投资的同时,我国的企业也注重非洲这样的市场,开始与非洲的一些国家进行国际贸易的往来,我国在与非洲发展国际贸易的同时,在美洲、亚洲、大洋洲等众多国家都开设了工厂等,而随着我国与外国企业间的国际贸易往来越来越频繁,文化差异在国际贸易中的影响越来越大,尤其是不同国家和地区由于文化的背景不同,导致在思维方式、价值观念、风俗习惯、语言等都存在着很大的差异,而这些在国际贸易的进行中都会产生一些显性和隐性的影响,本文就针对文化差异的概念进行分析,得出了在进行国际贸易时,不同文化之间主要在思维方式、价值观念、风俗习惯、语言等四个方面上对国际贸易会产生影响,而通过文化差异对于国际贸易的显性和隐性影响的具体分析,针对性的提出了解决文化差异对国际贸易的影响的策略。关键字:文化差异;国际贸易;对策AbstractWith China's reform and opening up policy of not only further, our country's economic presents the explosive growth, and rapid economic growth in the largely dependent on international trade, and with the increase of import and export trade in our country, our country has been to keep a trade surplus aspect, but in many foreign investors to invest in China at the same time, our country enterprise also pay attention to Africa that this market, to start with the countries of the African international trade dealings, our country in Africa and the development of international trade, in the meantime, America, Asia, Oceania and many other countries have opened a factory etc, and along with our country and foreign enterprise of international trade between more and more frequent, cultural barriers in the international trade of the increasing influence, especially in different countries and regions because of different cultural background, resulting in the mode of thinking, the values, customs, such as language there are a big difference, and these in international trade in can produce some and recessive influence, this paper according to the concept of cultural barriers concluded that the international trade, mainly between different cultures in the mode of thinking, the values, customs, language and so on four aspects of international trade can produce effect, and through the cultural barriers to international trade of the dominant and recessive influence the concrete analysis, the countermeasures were put forward to solve the cultural barriers to international trade influence strategy.Key words: Cultural barriers; International trade; policy目 录前 言1一、绪论1(一)选题目的和意义1(二)国内外研究的现状21.国外研究现状22.国内研究现状3二、文化差异的表现3(一)思维方式的差异3(二)价值观念的差异3(三)风俗习惯的差异4(四)语言现象的差异4三、文化差异对国际贸易的影响5(一) 显性的文化差异51.词义的差异对国际贸易的影响52.眼神、手势等差异对国际贸易的影响6(二)隐性文化差异61.时间观念和空间观念的不同对国际贸易的影响62.交际模式和对规章制度遵守的不同对国际贸易的影响7四、文化差异对国际贸易影响的对策8(一)端正自己的态度,避免“以己度人”8(二)摆正位置,摒弃“民族中心主义”8(三)做好准备,客服“语言障碍”9(四)加大宣传,增加我国文化在世界范围内的影响9结 论11致谢12参考文献13附 录14前 言 随着我国经济的发展,国际贸易对于我国的很多企业来说已经不在是一个新鲜的词汇,尤其是近年来我国对于世界经济的影响越来越大,而我国在加入了世界贸易组织(WTO)之后,国际间的贸易往来更加的方便和频繁,而随着我国与不同国家和地区的人在进行国际贸易时,经常会遇到一些由于文化不同而导致的一些沟通困难,甚至在国际贸易的谈判过程中,由于对双方的文化不理解,而发生一些充满火药味的谈判,这些都是由于文化差异而导致的,因此,近几年来我国的经济学家对于文化差异这一概念越来越重视,对于文化差异对国际贸易的影响的研究也越来越深入,而随着国际贸易中由于文化差异而导致的贸易失败的案例越来越多,对于我们研究文化差异对国际贸易的影响有了更多的参考资料,因此本文在阅读了大量的与文化差异和国际贸易相关的文献后,又找到了很多的文化差异导致国际贸易失败的案例进行分析和参考,同时也找了一些成功利用不同文化之间的差异而成功的国际贸易案例,这为本文提出的消除文化差异对干国际贸易的影响有很大的参考价值。一、绪论(一)选题目的和意义随着中国的国际贸易日益频繁,与其他国家的国际贸易摩擦也不断增加,不同文化碰撞产生的火花越来越明显,而且不同文化差异造就的障碍已经渗透到了不同国家或地区的国际贸易的各个方面,因此,认识文化差异,采取适当的策略使国际贸易在多种文化并存的前提下顺利发展,是很多专家和学者共同研究的话题。文化是社会学和人类学的一个基本概念。中国学者对文化的界定为:广义的文化是指人类创造的一切物质产品和精神产品的总和;侠义的文化专指包括语言、文学、艺术及一切意识形态在内的精神产品(关世杰,1995)。本文使用广义的文化概念,西方学者把文化定义为: 文化存在于各种内隐和外显的模式中,借助于符号的应用得以学习和传播,并构成人类群体的特殊成就,这些成就包括他们制造物品的各种具体式样,文化的基本要素是传统(通过历史衍生和选择得到) 思想观和价值,其中尤以价值观最为重要(克罗伯,1952)。不同文化模式下,人们的思维方式和行为方式不尽相同。然而,在跨文化交流中,很多人都倾向于认为对方也用同样的方式进行思维(霍尔,1995)。问题就由此而生,在国际贸易中,能否适应不同国家的文化氛围是成败的关键,因为人们的购买行为是由需求决定的,需求是受文化背景制约的。适应特定文化的企业才能抓住消费者的需求取得巨大的成功。因此,了解国际贸易伙伴之间的文化差异对企业把握异域消费者需求, 展开国际贸易至关重要。(二)国内外研究的现状1.国外研究现状关于“文化”(Culture),国内外的学者都对其进行了多角度,多层次的深入研究,并提出了相应的定义和观点。其中,国外最著名的定义应该是人类学家爱德华·泰勒在1871年提出的:“the cultureis defined as: a completed system including knowledge,faith,art,law,morality,custom,and all the abilities and habitits from which asocial member would aquire.” 郁文蕾.文化壁垒对国际经济合作的影响J.重庆科技学院学报:社会科学版,2009,(2):115-116.(文化是一个复杂的体系,它包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗以及其它作为社会一员的人类从社会中获取的各种能力与习惯。)重视研究实际问题的学者大卫·布朗认为:Culture is to give the answers to the issues raised in daily life, such as what to eat, what to wear, how to greet friends,how to deal with works,and so on. (文化就是对日常生活提出的各种问题给予相应的答案,如吃什么,穿什么衣服,怎样和朋友打招呼,怎样对待工作等。)在理论研究方面,国外学者侧重于从传播学的角度揭露、批判国际贸易中隐藏的政治与文化上的不平等,并呼吁受害方进行抵制,“文化帝国主义”,理论就是为此而提出来的,比较突出的研究者有赫伯特·施勒、李秦川、腾斯托尔、萨义德等。赫伯特.施勒是美国著名的传媒评论人、社会学家,他的视点集中在传播研究及当代媒体的作用上。在传媒与文化控制、大众传播与美利坚帝国等书中,施勒从宏观视角入手,研究了美国对全世界的控制尤其是通过美国文化产品的全球流动所带来的文化控制,认为“文化帝国主义”是二战以后国际政治经济形势的“中心一依附”格局在文化上的表现,国外学者的理论研究揭示了国际贸易中的不平等现象,触及到了经贸交流背后的文化交流,但没有深入研究造成不平等的经济根源,即发达国家强大的文化产业竟争力,因而不能从根本上解决问题。2.国内研究状况在国内,众多学者都比较认可现代汉语词典(第4版)的定义:“文化”是人类在社会历史发展过程中所创造的物质和精神财富的总和。张锐,“入世”常识问答J.科技与企业,2001,(4):31-32.可将其分为3个层次:物质文化;政治及经济制度、法律、人际关系和行为习惯等;价值观念、道德情操、思维方式和民族心理等。二、文化差异的表现(一)思维方式的差异思维方式的差异是文化差异的一个重要表现,通过分析发现,西方人的思维和中国人的思维有很大的不同,西方人的思维模式通常比较理性,喜欢进行推理性的思考,而中国人的思维模式比较注重主观的直觉,在实际的中国人与西方人进行交际中,英语的表达通常会侧重于主观的看法,而中国人比较注重对对方的信息做出直接的反应,比如在对意见商品的评价上,西方人首先会进行赞扬,即使他们对这件商品的设计等并不满意,而中国人则喜欢挑出商品的一些毛病,而且中国人和西方人在受到了表扬时的反应也是不同的,通常西方人在受到表扬时,会表现出高兴,而且欣然的接受,认为这是对方对自己的一种认可,而中国人在受到别人的表扬时,大多表现的比较谦逊,往往不会欣然的接受,而是表现出一种不好意思和受之有愧等,而对于中国人对受到表扬时的这种做法,很多西方人都表示无法理解。(二)价值观念的差异由于不同国家之家的发展历史不同,而且在发展的过程中所在的地理位置不同,因此不同国家之间的人的价值观念也有很大的差异,产生这种结果的原因主要就是在不同的历史文化中,人对于物品的需求会有差异,而对于不同事物的看法也会不同,在具体的国际贸易中,价值观念的差异对于不同企业的时间观念、决策方式和对一些日常事物的处理都会有很大的影响,例如在一些国际贸易的谈判中,美国企业的谈判代表有很大的实权,可以在谈判代表的职责内进行最大程度的个人决策,而且在信奉个人英雄主义的美国,个人敢于承担自己应该承担的责任是一种很大的美德,但是在中国人眼中,集体的决策是最重要的,因此在国际贸易的很多谈判中,中国的谈判代表往往不敢自己轻易的进行一些重大的决策,这就导致了一些企业之间的合同在美国签署只需要两天,但是在中国可能要两个星期,甚至更久。这种中西方之间价值观念的差异导致了在国际贸易中对某些事物的理解不同,一些贸易活动不能进行沟通。(三)风俗习惯的差异中西方风俗习惯的差异也是不同国家的发展历史不同导致的,由于地理位置的差异,不同国家之间的风土人情有很大的差异,例如在一些宴会上,中国的主人会更加的殷勤好客,而且中国人对于面子特别的注重,因此,对于宴会的档次很在意,但是通过对一些西方人的风俗习惯调查发现,英美两国的人在请客时更加注重的是礼貌,通过会给客人留很大的自由空间,而且英美两国的人对于面子没有什么概念,因此,在英美国家的人进行请客时,一般饭菜会比较简单,甚至一人一份,而在一些餐厅等地方进行请客时,通常都是各自点菜,而且在结账时进行AA制的结账,但是在中国,请客从不会出现AA制的结账方式。在实际的国际贸易中,由于我国受儒家思想影响很重,因此,在和一些外国的企业进行谈判时,也会表现出很大的谦虚,而且中国人喜欢用一些比较模糊的词汇,比如:也许、或许等,虽然在平时的日常生活中,这类词语的使用会显得比较礼貌、委婉,但是如果在国际贸易的商业谈判中使用这样的词汇,就会起到相反的作用,尤其是西方人一般都是性格比较开放,在谈判中往往开门见山,中国人喜欢使用这些模糊的词语会给西方人留下缺乏自信等印象,西方人也会产生一种与中国人进行国际贸易很困难的想法,导致了我国与一些西方国家在进行国际贸易时,商务往来很困难、效率很低。(四)语言现象的差异语言现象的差异是文化差异中最明显的一个,也是对国际贸易影响很大的一个因素,语言的差异主要就表现在语言形式和语言内涵的差异,由于不同国家之间的文字和语言的不同,而不同国家的语言之中都会有一些特定的含义,例如在中国和英美等英语地区进行国际贸易活动时,对于一些语言的理解差异很容易导致跨文化交际的障碍,英美等英语国家虽然都用英语作为语言,但是英国和美国之间也有很多语言差异的现象,目前英语界就把英语简单的分成英式英语和美式英语,因此在国际贸易的谈判中,对于语言的使用一定要严格,尤其是在一些使用非母语的谈判中,如果词汇的选用不当很可能直接导致一些国际贸易谈判的失败。三、文化差异对国际贸易的影响(一)显性的文化差异1.词义的差异对国际贸易的影响在国际贸易的实际进行中,很容易受到词义差异的影响,也就是语言差异的影响,在国际贸易进行交易时,交易的双方都会用自己的母语进行商业谈判,通过翻译将自己的语音翻译成对方的语言,但是由于语言是一个国家或地区文化的最明显的表现形式,而且不同国家和地区的语言又有很大层次上的深层含义,因此在文化差异对国际贸易影响的几个因素中,语言的差异是对国际贸易影响最大的一个,而且由于语言本身就是一种文化的占体,因此一些常用词汇的明显差异就成了国际贸易交流时显性的文化差异之一。在实际的国际贸易案例中,有很多的案例都可以说明词汇的差异给国际贸易带来的影响,例如在日语中,“祭”字一般都表示“节日”等喜庆的意思,在日本的一些重大节日时,很多人都会在灯笼上写“祭”字来表达喜悦之情,进行节日的庆祝,但是在中国,“祭”字通常出现在一些丧礼中,通常是不吉利的象征,因此日本的一些公司在销往中国的节日商品上写上“祭”字,中国消费者的态度可想而知,还有一个案例就是一家加拿大的公司在了解到在汉语里“八”和“发”的发音很相近,因此中国人经常用“八”来比喻发财等意思,因此该公司在中国销售的一些衣服上写上“918”,想表示穿上衣服就是“就要发”的意思,但是每个中国人都知道,1931年的9月18日,日本对中国发动了“九一八事变”,侵华战争开始,因此很多中国人把9月18日称之为中国的国耻日,由此可见,该产品的贸易谈判过程中,中国的谈判代表一看到该衣服谈判就充满火药味,而加拿大方的代表还不知其中含义,通过这两个案例的分析,可以知道,词义的差异对国际贸易的影响有多大。2.眼神、手势等差异对国际贸易的影响在中国人认为,眼神是日常交往中很重要的一个因素,在中国人之间的交谈中,对于对方的眼神是很看重的,因此,在中国人进行交谈中,往往会很仔细的观察对方的眼神,以此来表达自己对对方所讲内容的重视和自己的诚意,而在一些别的国家里,认为在交谈时直视对方的眼神是很不礼貌的行为,因此,他们在交谈时,往往不会直视对方,而是眼睛往下看,或者不断的转移目光,不直视对方的眼睛,但是这种做法在中国人看来,是讲话时很不礼貌的行为,这就导致了中国人和一些国家在进行国际贸易的谈判时,双方都会认为对方的做法不礼貌,从而导致谈判无法顺利进行。在进行国际贸易的谈判过程中,手势也会经常被用到,尤其是在谈判的双方的代表见面、交换文件、分别时,但是不同国家由于文化的不同,手势的含义也会有很大的差异,在中国,通常大拇指都是好的意思,而小拇指一般都是差劲的意思,但是在日本大拇指通常被用来表示男性,而小拇指用来表示女人。而在中东地区的一些伊斯兰国家,对于左手和右手有很严格的要求,在他们看来,左手是肮脏的,而右手是神圣的,因此,如果在与一些信仰伊斯兰的国家进行国际贸易的谈判时,如果采用左手进行相关文件的交换,就很容易导致对方的不满,甚至贸易谈判的失败。(二)隐性文化差异1.时间观念和空间观念的不同对国际贸易的影响通过调查发现,一些人类学家把地球上的时间观分成了两种,一种就是中国、北美、西欧等国家的单时制 (Mono-chronic time),另一种就是拉丁美洲和中东等地区的多时制 (Poly-chronic time),张龙.文化振兴:支持大国崛起J.进入国土,2011,(10):24-26.而不同时间观地区的人对时间控制的表现有很大区别,这种时间观不同对国际贸易的影响主要就体现在国际贸易的交流中,不同时间观地区的人对于一项国际贸易活动的策划、开始和结束的时间都有自己的看法,这很容易导致一些国际贸易的谈判由于双方时间观念的不同,而发生摩擦,这是隐性文化差异对国际贸易影响的一个重要表现,例如在我国,一般一个会议的时间都会控制在3个小时左右,而在一些英美等西方国家,对于会议时间的控制一般都在1个小时左右,但是一些阿拉伯国家和拉丁美洲等国家,对于会议时间的控制就没有严格的限制,甚至一些会议会持续到深夜,因此不同时间制地区在进行国际贸易时,如果不进行时间的协调,就很容易导致国际贸易谈判的失败。除了时间观念之外,不同国家或地区对于个人空间的观念也有很大的差异,通过调查发现,由于一些欧美国家的人在身材上普遍要比中国人的身材高大,因此,欧美等国家的人对于个人空间的需求一般都比中国人要大,而如果在交流中欧美等个人身材比较大的国家的个人空间过小,他们还会认为这是一种不礼貌的行为,在中国与欧美等国家进行国际贸易的谈判时,中国人对个人空间的观念不是很强,因此,对于欧美等国家的谈判代表的个人空间往往会忽视,而经常会出现一些个人的空间过小等事情,导致对方的谈判代表会感到压抑,甚至感觉自己受到了侵犯,从而导致一些国际贸易的谈判无法顺利进行。2.交际模式和对规章制度遵守的不同对国际贸易的影响交际模式的差异对国际贸易的影响主要就体现在不同文化背景下的思维方式的差异,国际贸易的谈判过程中,亚洲人由于受东方的传统文化影响比较深,因此比较谦逊,在国际贸易的谈判中会尽量避免一些正面的冲突,在谈判过程中还经常会使用一些比较含糊的词语,但是欧美等国家的人习惯用直接的表达,欧美在国际贸易的谈判中推行“诚实的抗争”(honest confrontation),而欧美国家的这种做法,在深受东方文化影响的亚洲人看来很难接受,因此,这种交际模式的差异也很容易给进行国际贸易谈判的双方带来交流的障碍。不同文化下对于规章制度遵守的不同对于国际贸易的影响也是很大的,例如,在美国看来,在进行一些规章制度的制定时,一定要有很详细的规章制度内容,而且美国人对于法律非常的重视,在美国与外国进行国际贸易的谈判时,往往会把律师带到谈判桌前,参与到合同的制定中来,相比之下,中国人对于合同等文件的制定比较宽松,这也导致中国在和美国进行国际贸易时,经常会由于提供给美国的文件太模糊,不够具体,美国人会在主观上人为中国人提供的这份文件缺乏专业的水平,也没有法律的严密性,从而在很大的程度上影响国际贸易谈判的进行。四、文化差异对国际贸易影响的对策(一)端正自己的态度,避免“以己度人”进入二十一世纪以来,中国的经济快速增长,外贸总额连创新高,2009年己经取代德国成为世界第一的出口大国,但是在国际贸易的交流中,诚信和商业态度是很重要的,虽然我国已经以一个世界第二大的经济体出现在国际经济舞台上,但是不能把自己国家的一些风俗习惯等传统文化强加到对方身上,尤其是在与一些具有宗教信仰的国家或者地区的人进行国际贸易谈判时,不能用自己的文化角度去衡量对方,在最大程度上避免“以己度人”的现象发生。在实际的国际贸易谈判中,态度往往是谈判双方很看重的一个因素,也是合同是否能够达成的一个重要因素,而对于态度的衡量,除了在商业上的谨慎和交流的热情外,对于对方传统文化的和风俗礼仪的尊重也是很重要的一点,如果在谈判之前能够对对方的文化背景有一个很深的了解,之后在实际的国际贸易谈判过程中刻意的表现出一些对方的传统文化风俗礼仪,就会在对方的心中留下一个很好的印象,在做好谈判之余,可以在很大程度上促成国际贸易谈判的达成。(二)摆正位置,摒弃“民族中心主义”随着不同国家之间的国际贸易交往越来越频繁,国际间对不同国家或地区的文化也越来越了解,国际贸易整体向着多元化进行发展,因此,很少有一个国家或地区的人大张旗鼓的宣扬自己的文化优越于其他的国家或地区,虽然大多数的人没有进行这样的宣传,但是在实际的国际贸易进行中,很多人还是会有民族中心主义的概念,总认为自己国家的东西是最好,在国际贸易的谈判中,往往会把自己当作中心,认为自己的产品是最好的,对方对这个产品的需求程度应该很大,导致在国际贸易的谈判中,把自己总摆在一个强者的位置上,对贸易伙伴进行一种藐视的态度,这样的结果就会直接导致一些国际贸易谈判的失败。在国际贸易的交流和谈判过程中,商业的平等很重要,如果谈判的双方出现了不平等的待遇或歧视,那么被歧视的一方就会在很大程度上不愿意达成这次国际贸易的谈判,因此,在国际贸易额谈判中,摆正自己的位置很重要,不能在文化上给对方歧视的感觉,在国际贸易的谈判中,不是要一定去了解对方的文化渊源,但是对对方的文化一定要有足够的尊重,而且不能有民族中心主义的思想,应该对国际贸易伙伴进行平等的看待,以实际的效果和商品的质量来决定谈判的结果,只有这样摒弃“民族中心主义”,摆正自己的位置,才可以在很大程度上消除由于文化差异而导致的国际贸易谈判失败。(三)做好准备,客服“语言障碍”要想解决由于语言的差异导致的国际贸易问题,在国际贸易的谈判之前就一定要先对国际贸易伙伴的文化背景做充分的了解,通过这种文化背景的了解,知道在国际贸易交流时,应该注意那些技巧,并且有效的回避对方忌讳的东西,此外,还应该对国际贸易伙伴的谈判代表的个人背景有一个总体的了解,由于在欧美等西方国家,谈判代表有很大的权利,甚至可以直接决定此次谈判的结果,因此,在了解了谈判代表的文化背景后,对谈判代表的语言技巧、一些特定的词汇内涵、常用的手势等有一个深入的了解,在之后的谈判过程中就能最大程度的避免由于语言差异而导致的文化冲突,对于国际贸易的达成也会有很大的帮助。翻译作为国际贸易谈判双方语言交流的中间人,对于克服语言差异对国际贸易的影响也有很大的因素,因此,在进行国际贸易的谈判时,对翻译的专业素质要求一定严格,同时翻译对谈判方的文化背景等应该有很深入的研究,这样在谈判代表出现了一些由于语言差异而说出一些会让对方感觉到歧视等言语时,翻译可以进行及时的解释和阻止谈判人员继续说下去,从而最大程度保证国际贸易谈判的顺利进行。(四)加大宣传,增加我国文化在世界范围内的影响为了消除我国与外国一些企业进行国际贸易时由于文化差异而产生的文化差异,还可以通过加大宣传我国的文化,增加我国文化在世界范围内的影响来进行,只有我国的文化在世界范围内的影响增大了,在进行国际贸易谈判时,对方才会尊重你的文化,也会表现出一些适合我国文化的行为,我们都知道,在目前的国际贸易谈判中,尤其是在与美国的企业进行国际贸易谈判时,对于美国文化都是有很深的了解的,在谈判时,也都会表现出对美国文化的尊重,希望这次国际贸易合作可以达成,这种现象的原因就是美国文化在世界范围内的影响最大,美国通过电影、书籍、经济等在世界范围内的宣传,加上美国强大的经济基础,使得世界范围内对美国的文化都很了解,甚至有些了解超过对本土文化的了解。这都是美国注重文化宣传的结果,美国重视文化的宣传可以追溯到第二次世界大战期间,那时的南美的众多国家支持纳粹德国,因为德国给这些国家提供了许多技术帮助和学术交流,为争取南美国家的支持,瓦解德国的同盟,美国大力开展针对南美的文化宣传。1938年,美国国务院设立了一个新的下属机构文化关系处,1940年成立了由纳尔逊·洛克菲勒领导的美洲事物协调局。这两个机构负责与拉丁美洲国家间的教育科学文化交流,资助在拉美开办的近百所英语学校,并劝说拉美介入反法西斯的阵营,最终,就连德国的铁杆盟友阿根廷也宣布保持中立。但是我们也应清醒地认识到:中国文化在世界上的真实影响力和竟争力还不高,根据中国现代化战略研究课题组的统计,从1990年到2005年,中国在世界上的文化影响力排名由第11位上升到了第7位,但与美国、德国等国际贸易大国的绝对差距还是比较大的。2005年,美国的文化影响力指数高达81. 4分,而中国只有39. 7分,从世界历史上看,凡是文化影响力大的国家,其对周边国家的文化辐射就强,扩大文化产品出口的可能性就大。而且。从1990年到2005年,我国在世界上的文化竞争力呈略微下降的态势,在世界各国中一直属于中等强国水平,分数值徘徊在20分到23分之间,但与世界前沿水平的差距略有扩大。徐志新,构建核心价值观提高文化影响力J,兵团建设,2011,(23):11-11.结 论通过研究发现,文化差异对国际贸易的影响是不可忽视的,甚至可以直接导致国际贸易谈判的失败,而要想解决由于文化差异对国际贸易的影响,就是端正自己的态度,避免“以己度人”、摆正位置,摒弃“民族中心主义”、做好准备,客服“语言障碍”、加大宣传,增加我国文化在世界范围内的影响,而要想从本质上解决国际贸易中的文化差异问题,就是促进不同文化之间的国际交流,实际的做法就是大力的宣传自己的文化,增加不同文化之间的融合,首先各国应该对国际贸易进行统一的规范,在法律上对国际贸易进行规范,这个法律应该是世界范围内的,而不是某一国家或地区都有自己特殊的法律,这样规范下的国际贸易就可以受到相同的约束,在最大程度上避免由于文化差异这种意识形态对于国际贸易的影响。同时,通过不同文化之间的国际交流,消除由于语言、思维方式、价值观等差异给国际贸易交流带来的影响,近些年我国通过举办“法国年”、“俄罗斯年”等这样的大型文化交流活动,使我国的文化和对方的文化可以进行全面、充分的交流,在很大程度上促进了两种文化的相容。文化差异对于国际贸易的影响还有一些是商品层面的,如加拿大一家企业向中国出口印有“918”字样的衣服案例中,就是由于对商品出口地文化的不够了解,而直接导致此次国际贸易的失败,因此,作为国际贸易主体的企业在制定一些贸易的策略时,对当地的文化背景应该有一个充分的了解,商品中包涵的文化应该是当地的文化,而不应该是企业所在地区的文化,这样的商品才可以有很好的销量,美国的肯德基在中国大陆将玉米羹、汤等具有很浓厚中国文化背景的食品与炸鸡等快餐一起销售,并且取得了很好的成绩,这是不同文化融合的很好案例。致谢这么多天来,我要特别感谢我的导师,从论文的选题开始,到论文的初稿,没有导师的帮助是无法顺利完成的,通过导师在回答问题的过程中,导师对于问题的洞察力和思维方式都让我佩服,这在很大程度上使我的论文具有一定的新颖性,能够紧密的结合实际,具有很强的现实意义。最后我还要感谢所有帮助过我的同学和回答过问题的老师,他们都在我的论文完成过程中给了我很多的灵感和很好的建议,同时也要感谢那些教过我功课的老师,没有从他们那里学习的知识,也就没有今天完成论文的基础。感谢所有关心和帮助过我的人们!参考文献1 刘瑛. 国际贸易教学四法J. 当代教育论坛. 2006(09) 2 刘云祥. 浅析国际贸易谈判中的让步策略J. 职业. 2009(33) 3 付竹,王志恒. 探析国际贸易保护中的文化壁垒J. 商业时代. 2007(06) 4 张磊. 对中国参与贸易谈判组织方式的几点思考J. 世界经济研究. 2007(02) 5 商务部解读国际贸易谈判代表职能J. 中国外资. 2010(09) 6 何帆. 国际贸易谈判的政治经济分析:一个初步的框架(6)J. 公共管理学报. 2004(01) 7 贾宏春. 商务英语在国际贸易谈判中的应用J. 中国商贸. 2011(20) 8 冯娅. 文化差异在中美贸易谈判中的体现J. 长江大学学报(社会科学版). 2005(03) 9 司岩,段英灿. 基于中西方医药理论的我国中药出口贸易壁垒研究J. 经营管理者. 2009(12)10 陈昊,陈小明. 文化距离对出口贸易的影响基于修正引力模型的实证检验J. 中国经济问题. 2011(06) 11 王茜,杨凤祥,王弘颖. 江苏省国际文化贸易现状与发展对策J. 江苏科技信息. 2011(11) 12 乌斯玛德. 浅谈中小企业参与国际贸易的路径选择J. 中国商贸. 2011(35) 13 王虎平. 我国民企对外贸易中的问题及对策J. 中国商贸. 2011(35) 14 刘妍. 文化传播对于中国出口贸易的影响J. 科技创新导报. 2011(31) 15 张金萍. 文化产品贸易对需求偏好相似理论的修正J. Chinas Foreign Trade. 2011(02) 16 王书林,吴波,王金鹏. 与藏文化相对应的专业技能培训研究J. 科技创新导报. 2011(07) 17 王晓东. 我国国际文化贸易的特点、现状及路径分析J. Chinas Foreign Trade. 2011(20)附 录On international trade, cultural exchangesAbstract: International trade in today's society becoming more frequent, due to cultural exchange in international trade plays an important role in the international trade practice in barrier-free cross-cultural, cross-cultural communication requires an understanding of the methods and means and what Fang Siwei behavior of the basic differences in the spread of international trade and foreign Chinese culture and promote Chinese culture to the world, to promote foreign trade cooperation. Keywords: international trade, cultural exchanges, cooperation I. Introduction In the international economy and trade, due to different nationalities, there are cultural differences between different regions, if the smooth flow of trade cooperation, reasonable, mutually satisfactory cooperation to achieve win-win outcome, we need effective cultural exchange and communication. Meanwhile, the commodity pool of national culture, strengthen international cultural exchange, in order to make products more international. Therefore, the study of international trade, cultural exchange has important theoretical and practical significance. Second, the meaning of culture and cultural exchange Explore the cultural issues of international trade, we must first understand foreign cultural understanding.'s Study abroad on cultural sociology and anthropology