欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公
全部分类
  • 办公文档>
  • PPT模板>
  • 建筑/施工/环境>
  • 毕业设计>
  • 工程图纸>
  • 教育教学>
  • 素材源码>
  • 生活休闲>
  • 临时分类>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一办公 > 资源分类 > DOCX文档下载  

    史上最全经典欧美电影中英台词对白 整理集合.docx

    • 资源ID:3356304       资源大小:96.10KB        全文页数:91页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:6.99金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要6.99金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    史上最全经典欧美电影中英台词对白 整理集合.docx

    史上最全经典欧美电影中英台词对白 整理集合史上最全经典欧美电影中英台词整理集合 高分电影星际穿越中的经典台词 太空电影一直是个吸人眼球的题材,最近比较火的当属星际穿越吧!美国登月居然被说成了是虚构的,不得不佩服导演的脑洞。该电影基于知名理论物理学家基普·索恩的黑洞理论经过合理演化之后,加入人物和相关情节改编而成。片中绚丽的视觉效果烘托出“爱”的主题,影片中更不乏令人深思的经典台词。 1. Cooper: Mankind was born on Earth. It was never meant to die here. 库珀:人类生在地球, 但绝不应该在这里灭亡。 2. Cooper: We used to look up at the sky and wonder at our place in the stars, now we just look down and worry about our place in the dirt. 库珀:我们曾经仰望星空,思考我们在宇宙中的位置,而现在我们只会低着头,担心如何在这片土地上活下去。 3. Do not go gentle into that good night. Old age should burn and rave at close of day. Rage, Rage against the dying light. 不要温和地走进那个良夜。白昼将尽,暮年仍应燃烧咆哮。怒斥吧,怒斥光的消逝。 4. Cooper: We'll find a way; we always have. 库珀:我们会找到办法的,我们总有办法。 5. Brand: Love is the one thing that transcends time and space. 布兰德:只有爱可以穿越时空。 6. Cooper: We've always defined ourselves by the ability to overcome the impossible. And we count these moments. These moments when we dare to aim higher, to break barriers, to reach for the stars, to make the unknown known. We count these moments as our proudest achievements. But we lost all that. Or perhaps we've just forgotten that we are still pioneers. And we've barely begun. And that our greatest accomplishments cannot be behind us, because our destiny lies above us. 库珀:我们总坚信自己有能力去完成不可能的事情。我们珍视这些时刻,这些我们敢于追求卓越、突破障碍、探索星空、揭开未知面纱的时刻,我们将这些时刻视为我们最值得骄傲的成就。但我们已经失去了这一切。又或者,也许我们只是忘了我们仍然是开拓者,我们才刚刚开始。那些伟大的成就不能只属于过去,因为我们的命运就在太空。 7. after the explosion (爆炸之后) Cooper: What's your trust setting TARS? 掌握英语从听开始 普特英语听力网 库珀:塔斯,你的信任值是多少? TARS: Lower than yours apparently. 塔斯:显然比你们低。 8. Cooper: When Cooper tries to reconfigure TARS Humour 75%. 库珀:(尝试重新配置塔斯)幽默值,75%。 TARS: 75%. Self destruct sequence in T minus 10 9 8. 塔斯:75%。自毁程序启动,10,9,8 Cooper: Let's make it 65%. 库珀:还是设置成65%吧。 9. Dr. Brand: Not sure of what I'm more afraid of, them never coming back, or coming back to find we've failed. 布兰德博士:不知道我更害怕哪个,是他们不会再回来了,还是回来却发现我们失败了。 Murph: Then let's succeed. 墨菲:那我们就成功啊。 10. Murph: Today is my birthday. And it's a special one because you once told me that when you came back, we might be the same age. Well, now I'm the same age that you were when you left. and it'd be really great if you came back soon. 墨菲:今天是我的生日。这个生日很特殊,因为你当年走的时候说,等你回来的时候我们俩大概就一样大了。现在我已经到了你离开时的年纪如果你能早点回来就太好了。 11. Brand: Couldn't you've told her you were going to save the world? 布兰德:你难道没有告诉你女儿你是去拯救世界的吗? Cooper: No. When you become a parent, one thing becomes really clear. And that's that you want to make sure your children feel safe. 库珀:没有。当你为人父母了以后,你会非常清楚一件事,那就是你得确保你的孩子有安全感。 音乐之声经典电影台词 (对生活充满信心的玛丽亚初涉尘俗来到特拉普上校家里做家庭教师,在那里她和特拉普上校进行了第一次对话。) Captain: In the future, you're kind of to remember that certain rooms in this house which are not to be disturbed. 上校 :以后请你记住,这房子里有些房间是不能乱闯的。 掌握英语从听开始 普特英语听力网 在口语中kind of 通常可作副词,意思是“有一点儿,在某种程度上”。 如 :The film is not kind of interesting at all. 那部电影一点都不好看。 Maria: Yes, Captain, sir. 玛丽亚:是,上校,先生。 Captain: Why do you stare at me that way? 上校:为什么这样盯着我? Maria: Well, you don't look at all like a sea Captain, sir. 玛丽亚:先生,你看起来一点都不像海军上校。 Captain: I'm afraid you don't look very much like a governess. Turn around, please. 上校:恐怕你也不怎么像家庭教师。请转过身去。 Maria: What? 玛丽亚:什么? Captain: Turn. Hat off. It's the dress. You have to put on another one before you meet the children. 上校:转身,脱帽,是衣服不对劲。在和孩子们见面之前,你得换套衣服。 作为军人出身的特拉普上校,口中不时冒出几句带有命令口吻的话是不足为怪的,这正体现了他军人作风的一面。 如句中hat off 就是一例, 完整的句子应是take your hat off. Maria: But I don't have another one. When we enter the abbey, our worldly clothes are given to the poor. 玛丽亚:但是,我没有其他衣服。当我们进修道院时,就把平时穿的衣服都送给穷人了。 Captain: What about this one? 上校:那这一件呢? Maria: The poor didn't want this one. 玛丽亚:穷人不要这一套。 Captain: Hmm. 上校:嗯。 Maria: I would've made myself a new dress but there wasn't time, I can make my own clothes. 玛丽亚:如果有时间来的话,我就自己做一套新衣服。我会给自己做衣服。 Captain: Well, I'll see you get some material. Today, if possible. Now, Fraulein. er. 掌握英语从听开始 普特英语听力网 上校:那么我来给你弄些布料。可能的话,今天就给你。现在,弗劳伦呃 see 本意是“看” 但在句中的意思是“注意,确保”相当于make sure that, 后面常接介词to 如 :See to it that you are ready on time! 到时你千万要准备好! Would you see to the arrangements for the next meeting? 你来安排下次的会议,好吗? Maria: Maria. 玛丽亚:玛丽亚。 Captain: Fraulein Maria, I don't know how much the Mother has told you. 上校:弗劳伦·玛丽亚小姐,我不知道院长嬷嬷告诉了你多少情况。 Maria: Not much. 玛丽亚:不是很多。 Captain: You're the twelfth in a long line of governesses, who have come to look after my children since their mother died. I trust that you will be an improvement on the last one. She stayed only two hours. 上校:自从孩子们的母亲去世以后,你是来照看他们的第十二位女家庭教师。相信你比最后一位有进步,她只呆了两个小时。 in a long line 意思是一个长队, 可以看出教特拉普上校的孩子不是一件容易的事,然而这正与后来玛丽亚出色的表现形成鲜明的对照。 Maria: What's wrong with the children, sir? 玛丽亚:孩子们有什么不对劲吗,先生? Captain: There was nothing wrong with the children, only the governesses. They were completely unable to maintain discipline. Without it, the house can not be properly run. Please remember that, Fraulein. 上校:孩子们很好,只怪家庭教师。她们完全不能维持纪律。没这些纪律,这个家就没法正常运转。弗劳伦,请记住这点。 Maria: Yes, sir. 玛丽亚:是的,先生。 Captain: Every morning you will drill the children in their studies, I will not permit them to dream away their summer holidays. Each afternoon they will march about the ground, breathing deeply. Bed-time is to be strictly observed. No exceptions. 掌握英语从听开始 普特英语听力网 上校:每天上午你得督促孩子做功课。我可不允许他们虚度整个暑假。下午,他们在操场上操练,做深呼吸。就寝时间必须严格遵守,不得例外。 Maria: Excuse me, sir. When do they play? 玛丽亚:对不起,先生,他们什么时候玩? Captain: You'll see to that they conduct themselves at all time with the utmost orderlinessand decorum, I'm placing you in command. 上校:你得看着他们在任何时候都循规蹈矩。这个就由你来决定。 Maria: Yes, sir. 玛丽亚:是的,先生。 conduct oneself: 为人处事,表现 如 : Thanks for your advice, it really helps conduct myself well in the new environment. 谢谢你的建议, 它对我在新的环境中如何立身处事有很大帮助。 Captain: Fraulein, I, I behaved badly. I apologize. 上校: 弗劳伦,我,我刚才表现粗鲁,我向你道歉。 Maria: No, I'm far too outspoken. It's one of my worst faults. 玛丽亚:不,我说话太过分了,这是我最大的缺点之一。 Captain: You were right. I don't know my children. 上校:你说对了,我不了解自己的孩子。 Maria: There's still time, Captain. They want so much to be close to you. 玛丽亚:上校,来日方长。他们非常想跟你亲近。 Captain: And you've brought the music back to the house. I'd forgotten. Fraulein, I, I want you to stay. I ask you to stay. 上校:你把音乐带回家中,我都忘了音乐。弗劳伦,我想叫你留下来,我请你留下。 Maria: If I could be of any help. 玛丽亚:要是我能有所帮助的话。 Captain: You have already. More than you know. 上校:你已经帮了, 而且远远超出了你自己知道的。 Captain: Hello, I, I thought I just might find you here. 掌握英语从听开始 普特英语听力网 上校: 你好, 我想, 也许在这儿能找到你. Maria: (Maria stands up) Is there something you wanted? 玛丽亚:有事吗?(玛丽亚站起身。) Captain: No, no, no, sit down please, please. Uh.may I ? (sitting down) You know I was, I was thinking, I was wondering two things. Why did you run away to the Abbey, and what was it that made you come back? 上校:不,不,不。请坐下,请。呃我可以坐吗?(坐下)你知道吗,我一直在想,有两件事我不太懂,你为什么会跑回修道院。还有,又是什么促使你回来? Maria: Well, I had an obligation to fulfill and I, I came back to fulfill it. 玛丽亚:哦,我有个任务需要完成,所以我,我就回来完成它呀。 Captain: Is that all? 上校:就这些吗? Maria: And I missed the children. 玛丽亚:还有我想念孩子们。 Captain: Yes, only the children? 上校: 是吗? 仅仅想念孩子们? Maria: No, yes! Isn't it right I should have missed them? 玛丽亚:不是的!难道我不该想念他们吗? Captain: Yes, yes, of course. I was only hoping that perhaps you perhaps you mightuh 上校: 不是,当然不是,我只是希望或许你,或许你会呃 Maria: Yes? 玛丽亚: 什么? Captain: Well uh nothing was the same when you were away. And it'll be all wrong again after you leave. And I just thought that perhaps you might uh change you mind. 上校:呃你一走家里全都变了样,要是你再离开, 一切又会变糟。 我只是在想也许你会呃改变主意。 Maria: I'm sure the Baroness will be able to make things fine for you. 玛丽亚:我相信男爵夫人能够把家里的事替你安排妥当。 Captain: Maria, there isn't going to be any Baroness. 上校:玛丽亚, 不会有什么男爵夫人了。 掌握英语从听开始 普特英语听力网 Maria: There isn't ? 玛丽亚:没有? Captain: No. 上校: 是的。 Maria: I don't understand. 玛丽亚:我不懂。 Captain: Well, we've uh called off our engagement, you see and. uh 上校: 我们已经取消了婚约。而且 call off: 取消,放弃 如:The match was called off because of the bad weather. 由于天气恶劣,比赛被取消。 Maria: Oh, I'm sorry. 玛丽亚:哦,很遗憾。 Captain: Yes you are? 上校: 是吗你感到遗憾? Maria: You did? 玛丽亚:你真的取消了? Captain: Yes. Well, you can't marry someone when you're in love with someone else, can you? 上校:是的,当你爱着别人时,你不可能和另外一个人结婚,你能做到吗? Maria: Reverend Mother always says when the Lord closes a door, somewhere else he opens a window. 玛丽亚:院长嬷嬷总是这样说,当主关上一扇门时,他会在别处为你开启一扇窗。 Captain: What else did the Reverend Mother say? 上校:院长嬷嬷还说些什么? Maria: That you have to look for your life. 玛丽亚:她还说必须寻找生命中值得的东西。 Captain: Is that why you came back? And have you found it, Maria? 上校:这就是你回来的原因吗?你找到没有,玛丽亚? Maria: I think I have. I know I have. 玛丽亚:我想我找到了。我知道我找到了。 掌握英语从听开始 普特英语听力网 Captain: I love you. 上校:我爱你。 阿甘正传 Forrest Gump经典电影台词 六项奥斯卡大奖 影片采用倒叙手法,讲述了低智商的阿甘的生活,以及他挚爱的珍妮。影片把美国从XX年代到XX年代的一些重大事件与阿甘的经历相结合起来,在这些重大事件发生时阿甘都在现场,如与甲壳虫乐队主唱歌手约翰列侬相会在电台,刺杀肯尼迪总统,受到尼克松总统接见,参加了越南战争,等等。问题在于由于他的智商太低,他意识不到这些人和事的重要性。影片通过阿甘善良、单纯的思想,真诚及天生的直觉行动,与现实社会垮掉的一代形成鲜明对照。 精彩对白: (弗勒斯第一天搭校车上学。) DRIVER: Are you coming along? 司机:你上不上车? FORREST: Mamma says not to be taken rides from strangers. 弗勒斯:妈妈说不能搭陌生人的车。 DRIVER: This is the bus to school. 司机:这是到学校的车。 FORREST: I am Forrest, Forrest Gump. 弗勒斯:我叫弗勒斯,弗勒斯甘。 DRIVER: I am Dorothy Harris. 司机;我叫桃丽斯哈里斯。 FORREST: Well, now we aren't strangers any more. 弗勒斯:现在我们不算是陌生人了吧。 (弗勒斯上了车,但车上的孩子们显出不友好的神情。) BOY A: The place is taken. 男孩甲:这位子有人。 take 是一个超级口语要素,在很多单词搭配成句,句子简单,句义却变换无穷。 如 : I'm not taken well. 我不上相。 I take it you agree? 这么说你同意? I can't take any more of it. 我再也受不了了。 掌握英语从听开始 普特英语听力网 Don't take me as a fool. 别我当成傻瓜。 Fishes are easily to be taken after a rain. 雨后钓鱼更容易。 BOY B: Taken. 男孩乙:有人。 BOY C: You can't sit here. 男孩丙:你不能坐这里。 JENNY: You can sit here if you want. Well, going to sit down, aren't you? What's wrong with your legs? 珍妮:如果你愿意,你就坐这儿吧。嗯,你坐这里吗?你的腿怎么了? FORREST: I'm nothing at all, thank you. My legs are just fine and dandy. 弗勒斯:没什么,谢谢你,我的腿好得很。 fine and dandy 经常以一个词组的形式一起出现,表示非常好,状态极佳。 JENNY: Then why are you having those shoes? 珍妮:那你为什么穿那种鞋子? FORREST: Mamma says my back crippledlike a question mark. They are going to make me as straight as an arrow. They are my magic shoes. 弗勒斯:我妈说我的背弓得像个问号,穿这双鞋会让我像箭一样直,这是我的宝鞋。 JENNY: Are you stupid or something? 珍妮:你是笨还是怎么的? or something 诸如此类的什么 如 :He is writing a poem or something. 他在写诗或之类的什么东西。 与此类似的另一个短语是:something like it, 一般情况下可以互换。 如 :That is something like it.这下差不多了。 FORREST: Mamma says stupid is a stupid doings. 弗勒斯:我妈说,笨的行为才叫笨呢。 JENNY: I am Jenny. 珍妮:我叫珍妮。 FORREST: I am Forrest, Forrest Gump. 弗勒斯:我叫弗勒斯,弗勒斯甘。 JENNY: You can't keep doing this, Forrest, you can't keep trying to rescue me all the time 珍妮:你不能总这样,弗勒斯,不能老是跑来想要解救我。 FORREST: They was trying to grab you 弗勒斯:他们想占你便宜。 JENNY: A lot of people try to grab me. You, you can't keep doing this all the time 珍妮:很多人想占我便宜,你,你不能每次都这样插手。 FORREST: l can't help it. I love you 弗勒斯:我忍不住,我爱你。 在表示“受不了,忍不住”之意时,I can't help it 在口语中最常出现。 相同意思的短语有 :I can't stand it; I can't bear it; I can't take it; I have had it; I'm through of it. JENNY: Forrest, you don't know what love is. You remember that time we prayed, Forrest? We prayed for God to turn me into a bird so l could fly far away 珍妮:弗勒斯,你不懂什么是爱。记得我们那次祈祷吗,弗勒斯?我们求上帝把我变成小鸟,让我远走高飞。 FORREST: Yes, I do 弗勒斯:是的,我记得。 JENNY: Do you think I could fly off this bridge? 珍妮:你觉得我能飞离这座桥吗? FORREST: What do you mean, Jenny? 弗勒斯:你要干什么,珍妮? JENNY: Nothing. I gonna get out of here 珍妮:没什么。我要离开这里。 got to 在口语中通常读为gotta, 表示“必须,不得不”。got to 前面经常接have 或has,但意思没有什么不同。 如:A: Are you free tonight? 今晚有空吗? B: I've got to study tonight. 我必须学习。 FORREST: Wait, Jenny 弗勒斯:等等,珍妮。 掌握英语从听开始 普特英语听力网 JENNY: Forrest, you stay away from me, OK? You just stay away from me, please. 珍妮:弗勒斯,你离我远点儿好吗?离我远点儿,求你。 JENNY: Can l have a ride? 珍妮:可以搭便车吗? 美国人通常说ride, 英国人则一般用lift 表示此意。 如:Could you give me a ride/lift to school? 能搭我一程去学校吗? DRIVER: Where are you going? 司机:你去哪儿? JENNY: I don't care 珍妮:随便。 DRIVER: You can come 司机:上车吧。 FORREST: So bye-bye, Jenny. They sent me to Vietnam. This is a whole other country 弗勒斯:那好,再见珍妮。他们要派我去越南。那完全是另一个国家。 JENNY:Just hang on a minute. Listen, you promise me something, OK? Just if you're ever in trouble, don't try to be brave. You just run, OK? Just run away 珍妮:等一下。听着,答应我一件事,好吗?一旦有麻烦,你不要逞英雄。你只管跑,好吗?只管跑。 hang on 在句中表示“等一下” 此外hang on 也常出现在电话英语中表示“请别挂断电话” 。 如 :Hang on, please. I will get the manager right here with you. 请别挂断电话。 我马上叫经理过来听电话。 hang on 后接介词 to 则表示“抓紧某物”。 如:Hang on to that rope and don't let it go! 抓紧那根绳子,不要松手! FORREST: OK. Jenny, I'll write to you all the time 弗勒斯:好的。珍妮,我会经常写信给你的。 掌握英语从听开始 普特英语听力网 罗马假日Roman Holiday经典电影台词 罗马假日是XX年由美国派拉蒙公司拍摄的浪漫爱情片,故事讲述了一位欧洲某公国的公主与一个美国记者之间在意大利罗马一天之内发生的浪漫故事。影片由格利高里·派克和奥黛丽·赫本联袂主演,取得了巨大的成功,成为好莱坞黑白电影的经典之作。奥黛丽·赫本也因该片获得了她一生最重要的奖项奥斯卡最佳女主角奖。电影上映后,片名成为很多商号争抢的名字,也有用罗马假日作为品牌的摩托车。 (可爱的安妮公主在访问罗马期间,厌烦繁琐的皇家生活。她在床上发泄不满,而伯爵夫人毫不体谅地向她汇报明天的工作议程。) ANN: (brushing her hair) I hate this nightgown. I hate all my nightgowns. And I hate all my underwear too. 安妮: (梳着头发)我讨厌这件睡袍。我讨厌所有的睡袍。我同样讨厌我的内衣。 COUNTESS: My dear, you have lovely things. 伯爵夫人:亲爱的,你有很多可爱的东西。 ANN: But I'm not two hundred years old! (Dropping down on the bed) Why can't I sleep in pyjamas? 安妮: 但我可没有两百岁大! 为什么我不能穿着松睡衣睡觉? COUNTESS: (looking up as she folds the sheets into place) Pyjamas! 伯爵夫人:松睡衣! ANN: (Just) the top half. Did you know there are people who sleep with absolutely nothing on at all? 安妮: 仅露出上头。你知道有些人裸体而睡吗? COUNTESS: (opening the window) I rejoice to say that I did not. 伯爵夫人:我很庆幸地说,我不知道。 ANN: (lying against the headboard, smiling as she hears distant music coming in through the window) Listen. 安妮:听。 COUNTESS: Oh, and your slippers. Please put on your slippers and come away at the window. Your milk and crackers. 伯爵夫人: 嗨,你的拖鞋。 快穿上拖鞋,离开窗户。 你的牛奶和饼干在这里。 ANN: (taking the tray; as the Countess helps her pull the covers over her) Everything we do is so wholesome. 安妮: 我们所有的一切都是有益健康的。 掌握英语从听开始 普特英语听力网 COUNTESS: They'll help you to sleep. 伯爵夫人:它们有助睡眠。 ANN: (stubbornly) I'm too tired to sleep- can't sleep a wink. 安妮: 我累得反而一点都睡不着。 COUNTESS: Now my dear, if you don't mind tomorrow's schedule-or schedule whichever you prefer- both are correct. Eight thirty, breakfast here with the Embassy staff; nine o'clock, we leave for the Polinory Automotive Works where you'll be presented with a small car. 伯爵夫人:哦,亲爱的,你喜欢明天的日程安排么,或者说你喜欢哪个两个都不错。八点半,和使馆人员共进早餐;九点, 参观波利若里汽车工厂,你将获赠一部小汽车。 ANN: (disinterested; absently playing with a napkin)Thank you. 安妮:谢谢。 CO

    注意事项

    本文(史上最全经典欧美电影中英台词对白 整理集合.docx)为本站会员(牧羊曲112)主动上传,三一办公仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一办公(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-2

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000987号

    三一办公
    收起
    展开