欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公
全部分类
  • 办公文档>
  • PPT模板>
  • 建筑/施工/环境>
  • 毕业设计>
  • 工程图纸>
  • 教育教学>
  • 素材源码>
  • 生活休闲>
  • 临时分类>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一办公 > 资源分类 > DOCX文档下载  

    中文论坛学越南资料整理.docx

    • 资源ID:3221193       资源大小:47.51KB        全文页数:17页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:6.99金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要6.99金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    中文论坛学越南资料整理.docx

    中文论坛学越南资料整理资料下载地址: 一 南北越语对照 mung (thìa) 汤匙 d (vâng) 好的 ngàn (nghìn) 千 cp (h) 虎 *tô lt (nhà v sinh) 厕所 *buýt ông (h chiu) 护照 chi (gì) 什么 cha / ba (b) 爸 má (m) 妈 chính thuc (tiêm thuc) 打针 n (àn) 弹(琴) gi (gi) 寄 kêu (gi) 喊,叫 lu (tng) 楼层 lu 2 (tng 1) 一楼 mc c (xu h) 害羞 coi (xem) 看 trái cây (hoa qu) 水果(比如qu vi 南方叫trái vi) nói chi (nói ùa) 开玩笑 chc (mi) 十(上了二十以上) nha (nhé) 语气词 ó (y) 那 thit (tht) 真的 hn chi (tho nào) 怪不得 chng nào (khi nào) 何时 anh hai (anh c) 大哥(西贡人说老爸是老大) ch hai (ch c) 大姐(西贡人说老爸是老大) *card读ca (các) 卡片 trà giá (mc c) 讨价还价 dây thông ( dây nt) 橡皮筋 ly (cc) 杯子 chén (bát) 碗 ghe (ò) 木船 mp (béo) 胖 m (gy) 瘦 d thng (áng yêu) 可爱 chút xíu (mt chút) 一些,一点 heo (ln) 猪 bán s (bán buôn) 批发 l (nhanh) 快 nón (m) 帽子 xn (say) 醉 xe la (tàu ho) 火车 máy lnh (iu ho) 空调 hp qut (bt la) 打火机 h (hng) 坏了 i (là) 烫(衣服) xe hi (xe ôtô) 汽车 dù (ô) 伞 tiu ( ái) 尿尿 i cu (i i) 去大便 gin (tc) 生气 trúc (tre) 竹 bt git (xà phòng) 洗衣粉 u phng (lc) 花生 bp mý (ngô) 玉米 bong (hoa) 花 cây n (guita) 吉他 h tíu (ph) 粉 bn (bên) 边(只是读bn而已,写的时候还是写bên,因为南方人读的时候喜欢读成bn) xe huê k (xe hoa k) 小汽车 hu (tu) 慧(用在人姓名) hunh (hoàng) 黄(用在人姓名) châu (chu) 周(用在人姓名) chu (châu) 朱(用在人姓名) hng (hng) 红(用在人姓名) bn (cu/t) 年轻人之间的称呼 TP.HCM (Sài Gòn) 胡志眀市(西贡) Sài Gòn (qun mt) 胡志眀市(西贡)的第一郡 cây vit (bút) 笔 hi trc (lúc trc) 以前 hi nãy (va mi) 刚刚 bán chy (bán khá) 好生意 gim giá (bt giá) 减价 dô (vào) 进 cám n (cm n) 谢谢 bng keo (bng dán) 透明胶 bánh bông lan (bánh sinh nht) 蛋糕 mc (t) 贵 v (tt) 袜子 có l (có th) 可能,也许 cp (ôi) 双 l (linh) 零(比如mt trm l/linh ba) tim ht tóc (tim ct tóc) 理发店 mùng (chn) 被子 bch (túi) 袋子 xài (dùng) 用 quo (r) 拐弯 kh qua (mp ng) 苦瓜 trái bi (qu bòng) 柚子 trái bom (qu táo) 苹果 chp hình (chp nh) 照相 thng xe (phanh xe) 刹车 ht (ht) 粒 ma tà (cnh sát) 警察 nc tng (xì du) 酱油 u mót (iu kin) 遥控器 công chuyn (công vic) 工作,事务 nói xo (nói ri) 瞎扯 tin x (tin cc) 运费 cun (quyn) 本,卷(书) ct (buc) 捆绑 quánh (ánh) 打 ht vt (trng vt ln) 鸭仔蛋(成形的鸭蛋) ng xe (m xe) 撞车 sm mai (sáng mai)明天早上 np (np) 上交 在餐厅 订位 t Ch Xin mi,xin hi có my ngi ? 欢迎光临请问几位? Chúng tôi có bn ngi 我们有四个人 Bây gi còn có ch không ? 现在有没有空位? Bây gi còn m ca không ? 现在还有营业吗? Tôi không t ch trc có ch cho hai ngi không ?我没有订位有两个人的位子吗? Khi nào mi có ch ? 什么时候会有空位? Xin li,bây gi ht ch ri 抱歉!目前客满 Không sao,chúng tôi có th i 没关系!我们可以等 Tôi có t ch trc,tôi là Trng Mã l 我有订位我叫张玛丽 Bà t ch l hay bao phòng riêng ? 你是订散坐还是订包厢? Xp giùm tôi ch cnh ca s 请给我*窗的位置 Xp giùm tôi khu cm hút thuc 请给我禁烟区的位置 点菜 Gi MónXin mang giúp mt cun thc n 请帮我拿一份菜单 Có thc n ting Anh không ? 有没有英文菜单? Xin gii thiu giúp các món n 请帮我们介绍菜色 Món gì tng i ni ting ? 哪些菜比较有名? Món c trng ca nhà hàng là món nào ? 你们的招牌菜是什么? Hôm nay có thc n c bit không ? 今天的特餐是什么? Tôi không thích n món quá cay,phi ít u m mt chút我不要太辣的菜要清淡点 Tôi không n tht bò,có món khác không ? 我不吃牛肉有没有其它的菜? Tôi n chay 我吃素 Cho giùm my món khai v trc: gi u ,salàt hi sn,gi gà xé phay先来几样开胃菜:凉拌木瓜丝,海鲜色拉,凉拌鸡丝 Cho tôi tôm hùm nng, tht nng xiên, gà cà-ri nc ct da 我要烤龙虾,烤肉串,椰汁咖哩鸡 Cho tôi heo sa quay,cua hp,cá chiên 我要烤乳猪,清蒸蟹,煎鱼 Tôi mun n hi sn,có nhng món hi sn gì ?我想吃海鲜,有哪些海鲜料理? Tôm hùm ca nhà hàng ch bin thành my món ?你们的龙虾有几种烹调方法? Cho tôi mt sut cho tôm cun mía 给我一份甘蔗虾 Cho tôi mt sut cua hp 我要一份清蒸螃蟹 Cho tôi mt tô ph 我要一碗汤河粉 Có lu dê không? 有没有羊肉炉? Tôi mun cay mt chút 我要辣一点 Cho tôi mt sut ph xào thp cm 给我一份什锦炒河粉 Có canh gì ngon mt chút không ? 什么汤比较好喝? Cho tôi mt tô canh cá chua 给我一碗酸鱼汤 ây có rau xào không ? 这里有没有炒青菜? Tôi mun n ran mung xào 我想吃炒空心菜 Cho tôi mi ly nc da 我要一杯椰子汁 Cho tôi mt chai nc ngt 我要一瓶汽水 Cho hai chai bia 要两瓶啤酒 Làm n cho mt ly nc lc 请帮我倒一杯白开水 Món mà khách bàn k bên n là món gì?隔壁桌的客人吃的是什么? ây không phi món chúng tôi gi 这道菜不是我们点的 n tôi kên vn cha thy mang ra 我点的菜还没来 Món này n nh th nào? 这个要怎么吃? Món này trông rt ngon 这道菜看起来很好吃 Làm n dn giúp c không? 可以帮我收拾一下吗? ã kêu món ri có th hy c không? 叫的菜可以取消吗? Làm n ly giúp thêm mt chic na 请再给我一支*子 n có kèm trái cây tráng ming không? 饭后有附水果吗? D có, trái cây theo mùa hôm nay là da hu 有的,今天的时令水果是西瓜 Có kèm tráng ming không ? 有附点心吗? Làm n mang tráng ming ra 请帮我上点心 Nhà hàng có nhng tráng ming gì ? 你们有哪些点心? Có bánh phng tôm,bánh chui,nc bt bán ct da 有炸虾饼,香蕉馅饼,椰奶西米露 Tôi mi anh i n mt ba hi sn 我请你去吃海鲜大餐 Làm anh l vn to ri tht ngi quá 让你太破费了真不好意思! Tt c bao nhiêu tin? 总共多少钱? Tt c ba mi ngàn ng 总共三万盾 Chúng tôi n xong ri làm n cho xin hòa n 我们吃完了请给我账单 S tin tn hóa n có vn ? 账单的金额有问题? Tôi có gi món này âu 我没有点这道菜 Anh thi ln tin ri 你的钱找错了 Khi thi li tin l 剩下的零钱不用找了 ây là tin boa 这是小费 Làm n gói giúp n còn li 请帮我们打包剩菜 Ln này tôi mi 这次我请客 Chúng tôi mun tr riêng 我们要分开算 交通词汇 cnh sát giao thông交通警察 ng b陆路 ng thy水路 ng hàng không航空路 hp ng xe合同汽车 xe cho thuê出租汽车 i lý cho mn xe 汽车租赁处 ch u xe ,ch bãi xe停车场 Ni trông xe 看车 tuyn ng 路线 tuyn bay航空线 bn xe车站 bn tàu码头 sân bay机场 ga xe la火车站 vé票 vé xe车票 kh hi来回 phßng vÐphòng vé售票处 tàu thuyn船舶 ca nô游艇 du thuyn游船 phà渡船 tàu cánh ngm水翼船 xe mô tô摸车 xe hi汽车 xe taxi的士 xe p自行车 xe cu ha救火车 xe cu thng救护车 máy bay飞机 tàu ha火车 cây s公里 ng dài路程 ni thành市内 trm kim soát检查站 trm xng油站 hành lý行李 tài x司机 thuyn trng船长 phi công飞行员 dng li停下来 ct cánh起飞 h cánh降落 khoang tu穿产 boong甲板 ging nm卧床 tng di下层 ca thoát him脱险门 phao cu h救生圈 áo phao救生衣 dây an toàn安全带 chy sut直达 trm quá cnh过竟站 trm dng站 úng gi准时 tr gi迟到 ngã t十字路口 ngã ba三叉路口 bin báoo路标 cu vt高价桥 vòng xoay分道圈 ng mt chiu单行道 kt xe塞车 - 邮局 = Bu in 博物馆 = bo tàng 银行 = Ngân hàng, nhà bang 警察局 = n cn sát 医院 = bnh vin 药房 = Hiu thuc ,nhà thuc 商店 = Ca hàng 餐馆 = Nhà hàng, quán n 学校 = Trng hc 教堂 = Nhà th 街道 = dng ph 广场 = Qung trng 大山 = Núi 山丘 = i (i núi) 山谷 = Thung lng 海洋 =i dng 湖泊 = H 河流 = Sông 游泳池 = H bi 塔 = Tháp 桥 = cunày:这 - nay:现在、目前 - Nay - Nay 1: 今天, 今日, 现今, 如今 - - Nay (hin nay)CLUB ting VN ta ã có rt nhiu bn ri! (如今我们越语角已经有很多朋友啦!) - T trc n nay mình vn ang hc ting VN. (从过去到现在,我仍然在学越语.) 2: 今, 本 - - nm nay (今年); tháng nay (本月); hôm nay (今天). - sáng nay = sáng hôm nay = sáng ngày nay,(今早,今晨). - tra nay(今天中午), chiu nay(今天下午), ti nay(今晚), êm nay(今天夜里). 3: 以来 - - My nm nay ta ã t chc nhiu ln hot ng FB !(这几年来,咱们已多次组织FB活动!) - Sáu tháng u nm nay mình vn ang tht nghip nhà.(今年上半年以来我一直失业待家.) - Này - Này 1: 这, 本, 此 - - ngi này(这人), cái này(这东西), ni này(此处), ch này(这里), lúc này(这个时候), ngày này(这天), tháng này(这一个月),nm này(这一年), gi phút này(这个时刻), vic này(这件事), 2: 助词, 用以呼唤或提醒注意 - - Này, mày ng li cho tao! (喂! 你给我站住!) - Này, mày mt lch s quá! (唉! 你真没礼貌!) 3: 助语词, 用以叙述事物的多样性 - - Trên ng Vnh Bc B có các loi xe: này xe con, này xe ti, này xe TAXI, này xe ôm, này xe xích-lô, vv-(北部湾路上有各种各样的车:小轿车呀,货车呀,出租车呀,摩的呀,三轮车呀,等等-) - Xanh này, này, trng này c các màu.(蓝的,红的,白的,各种颜色都有.)1)每个句子的第一个音节的头一个字母要大写。 -Chào bác ! Bác i âu ? -Do này tôi không bn .Tôi nh v nhà 2)在对话体中,每个句子的第一个音节的头一个字母要大写。 例句: -Mi anh ngi ! -Vâng . 3)引句中句首的第一个音节的头一个字母要大写。 例句: -Anh nói : “Cm n Ch!” -Cô giáo hi : “Các anh ch có khe không? 4)每句诗的句首的第一个音节的头一个字母要大写。 例句: Trm nm trong cõi ngi ta , Ch tài ch mnh khéo là ghét nhau . Tri qua mt cuc b dâu, Nhng iu trông thy mà au n lòng . L gì b sc t phong , Tri xanh quen thói má hng ánh ghen . Quy tc vit hoa danh t riêng : 1)越南的人名、地名或用汉越音译写的人名、地名,每个音节的头一个字母要大写。 例句: -H Chí Minh .- Vit Nam- Mao Trch ông -Bc Kinh 2)直接音译的人名、地名,如果是单音节,则音节的头一个字母要大写。 例如: -B -Viên -Ch Mai 如果人名、地名是多音节,则第一个音节的头一个字母要大写,每个音节之间可用短连接号“”连接,也可以不用短连接号。 例如: -Mianma- Mi-an-ma - Ông Clintn - Ông Clin-tn 如果是人名或地名包括几部分,则每个部分的第一个音节的头一个字母要大写,每个部分之间不用短连接号。: 例如: -Bà Ma ga-rét Thát- tr -Niu ê-li 3)各种组织、机构名称的第一个音节的头一个字母要大写。 例如:-Hi pht giáo 有的组织、机构名称,除了第一个音节的某一个字母要大写,其中的复合词的第一个音节的头一个字母也要大写,以表示正规、庄重。 例如: - ng Cng sn Vit Nam -Nc Cng hòa Xã hi ch ngha Vit Nam 4)书籍、报刊、杂志、文件名称的写法,没有统一的规定。一般来讲,第一个音节的头一个字母大写,也可以每个音节的头一个字母大写,或者每个字母都大写。 例如: -Ng pháp ting Vit -T in Vit Hán -Non Nc Vit Nam -Báo Nhân Dân -T IN HÁN VIT 文件名称的每个字母常常用正规的大写字母。 例如: THÔNG T S V DUYT K HOCH -BÁO CÁO CHÍNH TR 5)用人名、地名、朝代作为书名字时,人名、地名、朝代要大写。 例如: -H Chí Minh toàn tp 胡志明全集 -Hu Hán Th 后汉书 -Tam Quc Chí 三国志 -Ngh An Chí 义安志 6)当句子中出现书名时要用引号,书名第一个音节的头一个字母要大写。 例如: -Trong tác phm “Ngi m ”ca Goóc ki(在高尔基的母亲这部作品中) 7)需要强调句中的某个词时,其第一个音节的头一个字母要大写。 例如: -Ta nh mãi tên Ngi -Bàn tay con nm tay M 8)在单位之间的正常往来函件中,无论处于文中任何位置,当称呼对方单位时对方单位名称的第一个字母要大写,而且还要在之前加一个字“贵”Quý,该Quý字的第一字母也要大写,以示尊重。 举几个例子: .theo yêu cu ca Quý Công ty, . ., xin chân thành cm n Quý Trung tâm. Mong sm nhn c ý kin ca Quý Ban.中药缩写 越南所为的南药(Thuc nam)名称及临床用药法主要是以咱中国古今中药也叫北药(Thuc bc)一直流传下来的为主,但是俺会按照中医理论的越语解释加以说明,按照越语惯例 ABC A TH HUYT 阿是穴 im au,c chn làm huyt châm cu,không có v trí c nh nh v trí huyt ca king lc(cng gi là huyt "Thiên ng" hc"Bt nh".) Á KHOA 哑科 Khoa nhi ,vì tr con cha bit nói cha k c bnh nên gi nh vy(á là câm) Á PHONG哑风 Mt th bnh n ung nh thng,mt ting không nói c. Á THAI哑胎 Chng bnh khi có thai không nói c. ÁC HCH哑核 Hch c ,hch ni to có th nguy him. ÁC HUYT哑血 Huyt xu. ÁC KHÍ恶气 Khí trái thng trong tri t ,có hi n s sng ca sinh vt. ÁC L恶露 Sn dch ,huyt hôi theo âm o bài xut ra ngoài sau khi . ÁC SANG恶疮 Mn nht c l loét,máu m m ìa. ÁC TR 恶阻 Lm ging nôn ma,ngi n ,n vào thì nôn ,xut hin trong khi có thai khong 2 tháng. ÁC SC恶色 Sc mt biu l rõ s không hao không ti,mt ht sinh khí ,báo hiu bnh nng hoc cht. ÁCH NGHCH呢逆 Nc , nt ct. ÁI H嗳腐 mùi hng . ÁI KHÍ嗳气 hi . I T缢死 Cht do tht c. ÁM KINH暗经 Ph n sut i không hành kinh mà b máy sinh dc và thai nghén vn bình thng. ÁM INH ?.?nbsp; inh mc di nách ,cng rn tím en va nga va au,thng phát st phát rét chân tay co qup, phin nóng và au ran n na ngi. AN THAI安胎 Phép cha làm cho thai khi ng, phòng sy thai. AN THN安神 Phép cha làm cho tâm thân c yên tnh ht ri lon có 2 cách là :trng trn an thn"và"d ng tâm an thn". AN TRUNG安中 Làm cho hot ng sinh lý ca t v c yên hoà không b ri lon. ÁN KIU按蹻 (Còn c là án cc)Phép cha bng xoa bóp làm cho gân xng c th giãn ,huyt mch c lu thông. ÁN MCH按脉 Bt mch . ÁN PHÁP按法 Th thut n trung môn xoa bóp. ÁN QUÝ按理 Kinh nguyt 3 tháng mi có mt ln(cng gi là c kinh). ANH KHÍ瘿气 Tuyn giáp trng sng to,vì có hình dng và tính cht bnh khác nhau nên ã chia thành 5 loi "Nhc anh ""cân anh ""Huyt anh""Khí anh""Thch anh"(xem các mc riêng) 越南语常用语句 1、c quen bit anh , em rt hân hnh ( may mn ). 我很荣幸能认识你。 2、Em mun nh anh mt vic . 我想托你办一件事。 3、Vic gì em c nói , tôi s c sc giúp em . 啥事你尽管说,我将尽力帮助你。 4、Ch lo vic này làm phin anh quá. 只怕这事太麻烦你了。 5、Không có gì phin c , chúng ta là bnc ri .没有什么麻烦的,我们是老朋友了。 6、Nh vy thì hay lm , bui tra i n em bao , không say không v . 这样就太好了,中午吃饭我包了,不醉不归。 7、Là nh th y , sau ây em thông báo cho anh bit . 是这样的,下面我向你通报知道。 8、Bi vì em ang hc ting Vit , cho nên mun nh ch mua giáo tài Vit Nam . 因为我正在学越南语,所以想托你帮买越语教材。 9、Em c yên tâm , vic này d hn . 你尽管放心,这事好办。 10、Em còn có thc mc gì thì c hi ( nêu ra ). 你还有什么疑问就尽管问。 11、Ch có bit nói ting Hán và vit ch Trung Quc không ? 你会说汉语和写中国字吗? 12、Hi trc tôi có hc ít ting Anh , nhng t lâu không dùng , ã quên gn ht ri .以前我学过一点英语,但长时间不用,已几乎忘光了。 13、Anh Hng nói rt tho và sõi , mà còn bit c và vit . 阿红说得很熟和流利,而且还知道读和写。 14、Tôi phát âm còn cha úng lm , anh phi un nn cho nhé . 我发音还不太准,你要给我纠正啊。 15、Anh hc ting Vit ch có hn ba tháng , nh th thì khá tt y . 你学越南语只有3个多月,这样算不错了。 16、Xin ch nói li ln na , em mi hiu ý c . 请你再说一遍,我才理解得了。 17、Xin ch dy em hc ting Trung , có c không ? 请你教我学中文,行吗? 18、c , song em cn dy tôi hc ting Vit .但你必须教我学越语。 19、Nht trí , chung ta hc tp vi nhau , giúp ln nhau .同意,我们互相学习,互相帮助。 20、Mong chúng ta sau này thng i li vi nhau , ch i cn thn nhé . 望我们今后常互相往来,你走好。 21、Bác i , ti sao lâu cha thy bác , bác n ca khu my gi ? 大伯,为什么好久没见到你了,你几点到口岸的? 22、Gn ây tôi bn vic tham gia hi ch hàng hóa ti ca khu Thiên Bo .最近我忙于参加天保口岸商品交易会。 23、Th , vì sao bác không bo cho cháu bit . 是吗,为什么你不告诉我知道。 24、Tôi lo cháu có nhiu vic không có thi gian sang . 我担心你事多,没有时间来。 25、Ln này cha ui kp thì tic quá , ln sau tranh th ch . 这次没赶上太遗憾了,下次争 26、Chúng ta i làm th tc xut nhp cnh nhé . 我们去办出入境手续吧。 2、7. Chúc tình hu ngh ca chúng ta! 为我们的友谊干杯。 Nâng cc ,chúc sc kho! 为健康干杯。Cn chén! 干杯。 Chúc cc ,chúc tác gia hai xí nghip chúng ta c cng c phát trin. 祝我们大家企业之间的合作得到巩固发展。 ngh tt c mi ngi nâng cc chúc cho tình hu ngh vá s hp tác thanh công ca chung ta 为我们两地之间的友谊和我们的合作成功干杯。 Cn chén ,chúc sc kho! 为咱们的健康干杯! làm n 干事业 s nghip thành t 事业有成 mi vic tt lành 一帆风顺 chm cc 碰 杯 sc kho di dào 身体健康 gia ình hnh phúc 家庭幸福 chng lng sc mình 自不量力 mun nói nhng li thôi. 欲言又止 Anh có gii thì . 你有本事就。 anh da vào cái gi . 你凭什么。 anh da vào cái gi mà nói tôi nh th? 你凭什么这样说我? b sa thi 抄鱿鱼 hu nh 差不多 ác mng 恶梦 xp hàng 排队 Gn mc thì en ,gn dèn thì sáng. 近朱者赤,近墨者黑 Sai mt li,i mt dm. 失之毫里,谬以千里 liu sng liu cht yêu mt phen trn. 拼死拼活爱一场。 lòng tham không áy 贪得无厌 ng núi này trông núi n. 得寸进尺

    注意事项

    本文(中文论坛学越南资料整理.docx)为本站会员(牧羊曲112)主动上传,三一办公仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一办公(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-2

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000987号

    三一办公
    收起
    展开