欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公
全部分类
  • 办公文档>
  • PPT模板>
  • 建筑/施工/环境>
  • 毕业设计>
  • 工程图纸>
  • 教育教学>
  • 素材源码>
  • 生活休闲>
  • 临时分类>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一办公 > 资源分类 > DOCX文档下载  

    《苏武传》规范译文与知识点.docx

    • 资源ID:3186276       资源大小:45.86KB        全文页数:11页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:6.99金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要6.99金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    《苏武传》规范译文与知识点.docx

    苏武传规范译文与知识点苏武传 班固 武,字子卿。少 以 父 任, 兄弟 并为 郎。 稍 迁 至栘yí中 苏武,字子卿,年轻时因为父亲职任的关系,兄弟二人都做了皇帝的侍从官。苏武逐渐被提升为栘 中 厩jiù监。 时汉 连 伐胡, 数 通 使 相 窥 观。 匈奴 留 汉使 郭吉、路充 厩 监。当时汉朝廷接连讨伐匈奴,多次互派使节彼此窥探观察对方情况。匈奴扣留了汉使节郭吉、路充 国等,前后 十余辈。匈奴使 来,汉 亦 留之 以相当dàng。天汉元年,且j鞮d侯单于初 立, 国等 前后共十余人。匈奴使节前来,汉朝也扣留他们来相抵押。 天汉元年,且 鞮 侯 刚刚立为 恐 汉 袭之,乃曰:“汉天子 我 丈人行háng也。”尽 归 汉 使 路充国等。 武 帝 单于,害怕汉朝袭击,就说:“汉天子,是我的长 辈 啊。”全部放回了汉朝使节路充国等人。汉武帝嘉 其 义, 乃遣 武以中郎将 使 持节 送 匈奴使 留 赞许他这种合乎情理的做法,就派苏武以中郎将的身份让他持节出使匈奴送留在汉朝的匈奴使者回国, 在汉者,因 厚赂单于, 答其 善意。 武与副中郎将张胜 及假 吏 常惠 顺便送给单于丰厚的礼物,回报他的好意。苏武同副中郎将张胜以及临时充任的使臣属吏的常惠 等 募士 斥候 百余人 俱, 既至 匈奴, 置 币 遗 单于;单于益 骄, 非 等招募士卒和侦察人员一百多人一同前往。 到了匈奴后,置办了一些财物赠给单于;单于更加倨傲,不 汉 所 望也。 是汉朝所期望的那样。 方欲发使 送 武等, 会 缑gu 王与长水 虞常等 谋反 匈奴中。 缑王者,昆 单于正要派使者护送苏武等人归汉,适逢缑 王与长水人虞常等人 在匈奴内部密谋反判。缑王 是昆 hún邪yé王姊 子也,与昆邪王 俱 降汉;后 随浞zhuï野侯 没 胡中, 及卫律所将 邪 王姐姐的儿子, 与昆邪王一起降汉; 后来又跟随浞 野侯陷没在匈奴,缑王以及卫律 统率的 降 者,阴 相与 谋劫 单于 母yn阏氏zh归 汉。 会 武等 至匈奴。虞 那些被迫投降匈奴的人,暗中共同密谋劫持单于的母亲 阏氏 归附汉朝。正好碰上苏武等人到匈奴。虞常在汉 时, 素 与副 张胜相知,私 候 胜曰:“闻 汉天子甚怨 卫律, 常能 为汉 常在汉朝的时候,平时与副使张胜交好,私下拜访张胜说:“听说汉天子很怨恨卫律,虞常可以为汉朝埋伏弩 射杀之,吾 母 与弟 在汉, 幸 蒙 其 赏赐。”张胜许 之,以 货物 与 伏弩弓射死他。我的母亲和弟弟都在汉朝,希望得到皇帝的赏赐。”张胜答应了他,把一些财物送给了虞常。 常。 后 月余, 单于 出 猎,独 阏氏 子弟在。 虞常等七十余人欲 发, 其 一人 一个多月 后,单于外出打猎,只有阏氏和单于的子弟在家。虞常等七十余人将要起事,其中一人夜 亡, 告 之。 单于子弟发兵与 战。缑王等 皆 死, 虞常 生得。单于使卫律治 夜晚逃走,告发了这件事。单于子弟派兵与他们交战,缑王等人都战死了,虞常被活捉。单于派卫律处理 其 事。张胜闻 之, 恐 前 语发, 以状 语 武。 武曰:“事 如此, 这件事。张胜听到这个消息,担心以前与虞常的话泄露,把情况告诉给苏武。苏武说:“事情到了如此地 此 必 及 我,见犯 乃 死,重zhîng 负 国。” 欲自杀, 胜、 惠共 止 之。虞常 步,这一定会牵连到我, 被侮辱才去死,更 对不起国家!”想自杀。张胜、常惠一起拦住了他。虞常 果 引 张胜。单于 怒,召 诸贵人 议,欲杀 汉使者。左伊秩訾z曰:“即 谋 单于, 果然供出了张胜。单于大怒,召集 贵族们商议,想杀掉汉使者。左伊秩訾 说:“假如谋杀单于,又该 何以 复加? 宜 皆降之。” 用什么更重的处罚呢?应当都让他们投降。” 单于使卫律召 武受辞。 武谓 惠等: “屈 节 辱 命,虽 生, 何 面目以归 单于派卫律召唤苏武受审讯。苏武对常惠等人说:“丧失气节、玷辱使命,即使活着,还有什么脸面 回 汉!” 引 佩刀 自刺。卫律 惊,自 抱 持 武, 驰 召医。凿 地 为 汉朝呢!”说着拔出佩刀要自杀,卫律大惊,自己抱住、扶好苏武,派人骑快马去找医生。在地上挖一个 - 1 - 坎,置 煴yn 火,覆 武 其 上,蹈其 背, 以出 血。 武 气绝, 半 坑,放进无焰的火,把苏武背朝上放在火坑上,踩他的背部,来让淤血流出来。苏武本来已 断了气,半 日 复 息。 惠等 哭, 舆 归 营。 单于壮 其 节,朝夕遣人候问 武,而收 天才恢复了呼吸。常惠等人哭了,抬着苏武回到了营帐。单于钦佩苏武的气节,早晚派人问候苏武,却逮 系 张胜。 捕监禁了张胜。 武 益 愈。单于使使 晓 武,会 论 虞常, 欲因此 时 降 武。 剑斩 苏武的伤势逐渐痊愈。单于派使者通知苏武,会同判定虞常的罪,想借这个机会让苏武投降。用剑斩杀虞常已, 律曰:“汉使张胜谋杀单于近臣, 当 死。单于募降 者,赦罪。”举 剑欲 击之, 胜 虞常后,卫律说:“汉使张胜谋杀单于近臣,应当处死。单于招降的人,免罪。”举起剑想要杀张胜,张胜 请 降。 律谓 武曰:“副 有罪,当 相坐。” 武曰: “本 无 谋,又非 亲 请求投降。卫律对苏武说:“副使有罪,应该连坐到你。”苏武说:“我本来没有参与密谋,又不是他的亲 属,何 谓 相坐?” 复举剑拟 之, 武 不动。 律曰:“苏君, 律 前负 汉 属,怎么谈得上连坐?”卫律又举剑作势要杀苏武,苏武岿然不动。卫律说:“苏先生,卫律以前背判汉朝, 归 匈奴,幸 蒙 大恩,赐 号 称王。拥众数万, 马 chù畜弥山,富贵如此! 归顺匈奴,幸而受到单于的大恩,赐我爵号,让我称王。有 几万手下,马和其他牲畜满山,富贵到这种 苏君 今日 降,明日复 然。 空 以身 膏草野, 谁复 知之?” 武不应。 律 地步!苏先生今天投降,明天也会这样。白白地用身体给野草做肥料,又有谁知道呢!”苏武不理他。卫律 曰:“君因 我 降, 与君 为兄弟;今 不听吾 计, 后虽 复欲见 我,尚可得 说:“你通过我的关系投降,我与你结为兄弟;今天不听我的安排,以后即使再想见到我,还能有这样的机 乎?” 武 骂 律曰:“汝为人 臣 子,不顾恩 义, 畔主 背亲, 为 会吗?”苏武痛骂卫律说:“你做了人家的臣下和儿子,忘 恩负义,背叛主上、抛弃亲人,在异族那里投 降 虏 于蛮夷, 何以 汝为见? 且单于信 汝,使 决 人 死生, 不平心 降做奴隶, 我为什么要见到你呢! 况且单于信任你,让你决定别人的死活,而你却居心不平,不 持正, 反 欲 斗 两主, 观 祸 败。 若 知 我 不 降明,欲 主持公道,反而想要使汉天子和单于二主相斗,旁观两国的灾祸和损失!你明明知道我决不会投降,想要 令两国 相攻, 匈奴之 祸,从我 始矣!” 使两国互相攻打。匈奴的灾祸,从我开始了!” 律知 武终 不可胁, 白 单于。单于愈益欲 降之。 乃幽 武 置 大 卫律知道苏武终究不能胁迫投降,报告了单于。单于更加想要使他投降,就把苏武囚禁起来,关在大地窖中, 绝 不 饮 食。 天雨yù雪, 武卧 啮niè雪,与旃zhn毛并 咽之, 数日不死。 窖里面,断绝供应,不给他喝的吃的。天下 雪,苏武躺着吃 雪,同毡 毛一起吞下去,几天不死。匈奴以 为 神。乃徙 武 北海上无 人 处, 使 牧 羝d,羝 乳, 乃得归。 别 其 匈奴把他当作神,就迁移苏武到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,公羊生了小羊才能回来。分开他的 官属常惠等, 各 置 他 所。 武既至 海上, 廪 食 不至, 掘 野鼠 随从官吏常惠等人,分别安置到别的地方。苏武 到了北海 后,公家发给的粮食运不来,只能掘取野鼠去j 草实而食之。杖 汉 节牧羊,卧 起 操持,节 旄máo 尽 落。 积 五六年, 收藏草籽来吃。 拄着汉朝的旄节牧羊,睡觉、起来都拿着,节上的牦牛尾毛全部脱尽。一共过了五六年, 单于 弟 於w靬jin王弋yì射 海上。 武能 网纺缴zhuï, 檠qíng弓弩,於靬王 单于的弟弟於 靬 王 在北海 打猎。苏武会结网纺制系在箭尾的丝绳,矫正 弓弩,於靬王很 爱 之, 给其衣 食。 三岁余, 王 病,赐 武马 畜、服匿、 穹 器重他,供给他衣服、食品。三年以后,於靬王得了病,赐给苏武马匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圆顶的毡 庐。 王死后, 人众 徙去。 其 冬, 丁令 盗 武 牛羊, 武复 穷厄。 帐篷。於靬王死后,他的部下也都迁移了。这年冬天,丁令人盗去了苏武的牛羊,苏武又陷入困境。 初, 武与李陵俱为侍中。 武 使匈奴, 明年, 陵 降, 不敢 求 武。 久之,单 当初,苏武与李陵都是侍中。苏武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢访寻苏武。时间一久, 单 - 2 - 于使 陵至 海上, 为 武置 酒 设 乐。 因 谓 武曰:“单于闻 陵与子卿 素 厚, 于派遣李陵到北海,李陵为苏武置办酒宴,安排歌舞。趁机对苏武说:“单于听说我与你 一向交情深厚,故 使陵来 说足下, 虚心 欲相待。 终 不得归汉, 空 自苦 亡人 之地, 所以派我来劝说您, 愿谦诚地 相待你。你终究不能回汉朝了,白白地独自 在荒无人烟的地方受苦,信义 安 所见xiàn乎?前 长君为奉车, 从 至雍 棫yù阳宫,扶 你对汉朝的信义又怎能有所表现 呢?前些时候你的大哥做奉车都尉,跟随皇上到雍的棫 阳宫,扶着皇帝辇nin下 除,触 柱 折 辕,劾hé 大不敬, 伏剑自刎, 赐钱二百万 以 葬。 车驾 下殿阶,碰在柱子上,折断了车辕,被指控为大不敬的罪,伏剑自杀了,赐钱二百万用以下葬。你 孺卿从 祠河东后土,宦骑 与黄门驸马争 船,推堕 驸马 河中溺 弟弟孺卿跟随皇上去祭祀河东土神, 骑着马的宦官和黄门驸马抢着上船, 把驸马推下去掉到河中淹 死,宦骑 亡, 诏 使 孺卿 逐捕,不 得, 惶恐 饮药而 死。 来 时 死了。骑着马的宦官逃走了。皇上命令孺卿去追捕,未能抓到,因害怕而服毒 自杀。我从长安来的时候,太夫人已不幸,陵送葬至阳陵。子卿妇 年 少,闻 已更嫁矣。 独有女弟二人, 两 女 您母亲已去世,我送葬到阳陵。您的夫人年纪还轻,听说已改嫁了,家中只有 两个妹妹、两个女儿和 一 男, 今复 十余年,存亡不可 知。人生如朝 露, 何 久 自苦如此! 陵始 一个男孩,如今又过了十多年,生死不得而知。人生像早晨的露水, 何必长久地 这样折磨自己!我刚 降时,忽忽 如 狂, 自痛 负 汉, 加以老母系 保宫。子卿不欲 降, 投降时,精神恍惚,好像要发狂一样,痛心自己对不起汉朝,加上老母拘禁在保宫,你 不想投降的心情, 何以 过 陵? 且陛下春秋 高,法令亡常,大臣亡罪 夷灭者 数十家,安危不可知, 子 怎能超过当时的我?再说皇上年事已高,法令无常,大臣无罪而全家被杀的有十几家,安危不可预料。您 卿尚复谁为 乎?愿 听 陵 计, 勿 复有云。” 武曰: “武父子亡功 德,皆为 还又 为谁守节呢?希望您听从我的劝告,不要再 说什么了!” 苏武说:“苏武父子无功无德,都受到 陛下所成就, 位 列将,爵 通侯,兄弟 亲近, 常 愿 肝脑涂 皇帝 栽培提拔,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常希望为朝廷献出生 地。今 得 杀 身自 效, 虽 蒙 斧钺yuè汤镬huò, 诚甘乐之。臣 事 君, 命。现在能有牺牲自己报效朝廷的机会,即使受到斧钺和汤镬这样的极刑,也心甘情愿。臣子侍奉君王, 犹 子事 父 也。 子为父 死,亡 所 恨,愿 勿 复再言!” 就像儿子侍奉父亲, 儿子为父亲而死,没有什么怨悔,请您不要再 说了!” 陵与 武 饮 数日,复曰:“子卿 壹听陵 言!” 武曰:“自分fèn 已 死久 矣!王 必 李陵与苏武共饮了几天,又说:“你 听一听我的话!”苏武说:“我料定自己早已是死去的人了!您一定 欲降 武, 请毕 今日之驩hun, 效死于 前!” 陵见其 至 诚,喟然 叹曰: 要逼迫我投降,那就请结束今天的欢聚, 让我死在您的面前!”李陵见苏武对汉朝非常忠诚,慨然长叹道: “嗟呼! 义士! 陵与卫律之罪 上 通于天!” 因 泣 下 霑 衿,与 武决 去。 “唉,您真是一位义士!李陵与卫律的罪恶,上能达 天!”于是眼泪直流,沾湿了衣襟,与苏武告别而去。 昭帝即位,数年, 匈奴与汉 和亲。汉 求 武等, 匈奴诡 言 武 死。后 汉使复至匈奴, 汉昭帝登位,几年后,匈奴和汉朝和亲。汉朝寻求苏武等人,匈奴欺骗说苏武已死。后来汉使又到匈奴,常惠请 其 守 者与 俱, 得 夜 见 汉使,具 自 陈道。 教使者谓单于言: 常惠请求 看守他的人同他一起去,得以夜里见到汉使, 自己详细述说了这几年的情况。教使者对单于说: “天子射 上林 中, 得 雁,足 有系 帛 书, 言 武等 在某 泽中。”使者 “天子 在上林苑中射猎,射下一只雁,脚上系有在绢帛上写的书信,说苏武等人在某某大泽中。”使者 大喜, 如 惠 语以让 单于。单于视 左右 而 惊, 谢汉使 曰: “武等 实在”。 很高兴,按照常惠教的话 责问单于。单于看着身边的人 很惊讶,向汉使道歉说:“苏武等人确实活着。” 单于召会 武 官属, 前以 降及物故,凡 随 武还 者 九人。 武以 始元 单于召集苏武的部下,除了以前已经投降和死亡的,跟随苏武回来的总共有九人。苏武在汉昭帝始元六年春至 京师。 武 留 匈奴凡十九岁,始 以强壮出, 及 还, 须 发尽 白。 六年春回到长安。苏武被扣在匈奴共十九年,当初在壮年出使,等到回来,胡须头发全都白了。 - 3 - 基 础 知 识 一、通假字 不顾恩义,畔主背亲 与旃毛并咽之 掘野鼠去草实而食之”,收藏。) 空自苦亡人之地 信义安所见乎 法令亡常 大臣亡罪夷灭者数十家 武父子亡功德 且单于信女 前以降及物故 因泣下霑衿,与武决去 请毕今日之驩 二、古今异义 汉亦留之以相当 皆为陛下所成就(提拔/业绩) 我丈人行也(老人,长辈/岳父) 欲因此时降武(趁这时/所以) 独有女弟二人(妹妹/姐姐和弟弟) 且陛下春秋高(年纪/春秋战国时期或指季节) 武等实在(确实存在/诚实、老实) 位列将(官位/位置、地位; 一般的,普通的/排列) 兄弟亲近(亲近的侍臣/靠近) 假吏常惠等募士斥候百余人俱(临时充任/虚假) 稍迁至栘中厩监(渐渐/稍微,些许) 既至匈奴,置币遗单于(送给/丢失、落下; 财物、礼物/货币) 虞常果引张胜(牵攀,招供/牵引,引导) 如惠语以让单于(责备/把方便或好处给别人;躲闪、避开) 会缑王与长水虞常等谋反匈奴中(正当、适逢/聚会、集合) 此必及我 古义:牵连 今义:常作连词“和”用 会论虞常 古义:判罪 今义:常作议论 以货物与常 古义:财物 今义:指供出售的物品 卧起操持 古义:为操和持,两个词,“拿着“的意思 今义:料理,办理/筹划 三、词类活用 1.意动用法 单于壮其节(形容词的意动用法,以为壮) 诚甘乐之(形容词的意动用法,以为乐) 2.使动用法 欲因此时降武 (使动用法,使投降) 空以身膏草野 (使动用法,使肥沃) 反欲斗两主 (使动用法,使争斗) 单于愈益欲降之 (使动用法,使投降) 何久自苦如此 (使动用法,使受苦) 王必欲降武 (使动用法,使投降) 3.名词活用 天雨雪 (名词做动词,下) 羝乳乃得归 (名词做动词,生子) 杖汉节牧羊 (名词做动词,拄着) 武能网纺缴,檠弓弩 (名词做动词,结网、用檠矫正弓弩) 惠等哭,舆归营 (名词做动词,抬,用车子抬) 陵与卫律之罪,上通于天 (名词做状语,向上) 绝不饮食 饮食 四、一词多义 1.使数通使相窥观 (使者) 乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留汉者 (出使/使者) 单于使使晓武 (派/使者) 2.语以状语武 (告诉) 如惠语以让匈奴 (说的话) 3.引虞常果引张胜 (招供) 引佩刀自刺 (拔) 4.食绝不饮食 (给他吃的) 掘野鼠去草实而食之 (吃) 廪食不至 (粮食) 给其衣食 (食物) 5.发方欲发使送武等 (打发) 虞常等七十余人欲发 (发动) 恐前语发 (被揭发) 五、特殊句式 判断句 缑王者,昆邪王姊子也。 非汉所望也。 汉天子,我丈人行也。 倒装句 送匈奴使留在汉者 (定语后置句,正常语序“送留在汉匈奴”) 为降虏于蛮夷 (状语后置句,正常语序“于蛮夷为降虏”) 何以汝为见 (宾语前置句和介宾倒置句,正常语序“以何见汝为”) 子卿尚复谁为乎 (宾语前置句,正常语序“子卿尚复为谁乎”) 何以复加 (介宾倒置句,正常语序“以何复加”) 信义安所见乎? (宾语前置句,正常语序“信义所见安乎”) 被动句 见犯乃死,重负国 大臣亡罪夷灭者数十家 皆为陛下所成就 缑王等皆死,虞常生得 - 4 -

    注意事项

    本文(《苏武传》规范译文与知识点.docx)为本站会员(小飞机)主动上传,三一办公仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一办公(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-2

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000987号

    三一办公
    收起
    展开