欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公
全部分类
  • 办公文档>
  • PPT模板>
  • 建筑/施工/环境>
  • 毕业设计>
  • 工程图纸>
  • 教育教学>
  • 素材源码>
  • 生活休闲>
  • 临时分类>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一办公 > 资源分类 > DOCX文档下载  

    0732翻译黄河颂.docx

    • 资源ID:3139697       资源大小:37.55KB        全文页数:3页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:6.99金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要6.99金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    0732翻译黄河颂.docx

    0732翻译黄河颂0732翻译:黄河颂 Translation: Ode to Yellow River (GuangWeiran) (translated by: alexcwlin; edited by: Adam Lam) (朗诵词) (Recitation Words) 啊,朋友! Oh, my friends! 黄河以它英雄的气魄, Yellow River, in its heroic fortitude, 出现在亚洲的原野; appears in the wilderness of Asia. 它表现出我们民族的精神: It demonstrates the spirit of our nation, 伟大而又坚强! which is magnificent and staunch. 这里, Right here, 我们向着黄河, we are facing YellowRiver, 唱出我们的赞歌。 and belt out our song of praise. (歌词) (Lyrics) 我站在高山之巅, We stand on the peak of a high mountain, 望黄河滚滚, and watch rolling Yellow River 奔向东南。 dash towards southeast. 惊涛澎湃, Its frightening wateris surging, 掀起万丈狂澜; and lifting up sky-high raging surf. 浊流宛转, Turbid flow of water is meandering, 结成九曲连环; and forming nine connected bends. 从昆仑山下 From the foot of Mount Kunlun, 奔向黄海之边; it hastens towards the shoreline of Huanghai Sea, 把中原大地 劈成南北两面.。 and slashes Central Plains into the north and south halves. 啊!黄河! Oh, Yellow River, 你是中华民族的摇篮! you are the cradle of the Chinese Nation. 五千年的古国文化, Five thousand years of this ancient countrys culture 从你这儿发源; originated from you. 多少英雄的故事, How many heroic stories 在你的身边扮演! were played out by your side? 啊!黄河! Oh, Yellow River, 你是伟大坚强, You are magnificent and staunch 像一个巨人 like a giant 出现在亚洲平原之上, who appears on the plain of Asia. 用你那英雄的体魄 You use your heros physique 筑成我们民族的屏障。 in building a protective barrier for our nation. 啊!黄河! Oh, Yellow River, 你一泻万丈, in one swift flow you go the distance of thirty-thousand meters, 浩浩荡荡, With vigor and energy, 向南北两岸 you head towards the two shores at north and south 伸出千万条铁的臂膀。 with ten million outstretched steel-like arms. 我们民族的伟大精神, The colossal spirit of our nation, 将要在你的哺育下 will, under your nurture, 发扬滋长! prosper and grow. 我们祖国的英雄儿女, The heroic sons and daughters of our Mother Country, 将要学习你的榜样, will learn from your example, 像你一样的伟大坚强! in standing tall and tough just like you. 像你一样的伟大坚强! And they will stand tall and tough just like you.

    注意事项

    本文(0732翻译黄河颂.docx)为本站会员(牧羊曲112)主动上传,三一办公仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一办公(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-2

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000987号

    三一办公
    收起
    展开