小石潭记重点句子翻译.docx
小石潭记重点句子翻译小石潭记的句子翻译 1、隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。 2、伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。 3、全石以为底,近岸,卷石底以出。 4、青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 1、隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。 译文:隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相互碰击发出的声音,心里为此感到高兴。 2、伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。 译文:砍倒竹子,开辟出一条道路,沿路向下走看见一个小潭,潭水格外清凉。 3、全石以为底,近岸,卷石底以出。 译文:小潭用整块石头作为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面. 4、青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂. 译文:青翠的树木,碧绿的藤蔓,覆盖缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。 5、潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。 6、日光下彻,影布石上。 7、佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽.似与游者相乐。 8、潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。 5、潭中鱼可百许头,皆若空游无所依. 译文:潭中的鱼大约有一百多条,都好像在空中游动,没有任何依靠。 6、日光下彻,影布石上。 译文:阳光向下照到水底,鱼的影子映在水底的石上。 7、佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽.似与游者相乐. 译文:鱼儿呆呆地一动不动,忽然向远处游去,来来往往,轻快敏捷的样子,好像和游玩的人互相取乐。 8、潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。 译文:向小石潭的西南方望去,看到溪身像北斗星那样曲折,水流像蛇一样蜿蜒前行,时隐时现. 9、其岸势犬牙差互,不可知其源。 10、坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人。 11、凄神寒骨,悄怆幽邃。 12、以其境过清,不可久居,乃记之而去。 9、其岸势犬牙差互,不可知其源. 译文:两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。 10、坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人, 译文:我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静凄清没有其他的人。 11、凄神寒骨,悄怆幽邃. 译文:使人心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。. 12、以其境过清,不可久居,乃记之而去。 译文:因为这里的环境过于凄清,不可久留,于是把当时的情景记下来就离开了。