俄语中限定从句中какой与который的用法区别.docx
俄语中限定从句中与的用法区别限定从句中与的用法区别 在限定从句中是最常用的关联词,而且它还常常用来替换, , , , , , 等其他关联词。 例如: , . , .这就是列宁诞生的房子。 , . , .我坐在一个小窗户旁,从那儿可以看见大道。 , . , .我很高兴看见了我的朋友,我正需要征求他的意见。 但在用做关联词的限定从句中,却不能用 来替换。 因为二者在意义和用法上都有一些差别。 一、意义上的差别 在用连接的限定从句中,只是单纯地限定主句中被说明的中心词,是被说明词在从句中的具体替代者。 例如: , .请把桌上的杂志给我。 在这个句子中,修饰、限定被说明词,强调就是桌上的那本杂志,而不是别的杂志。 又如: , .我把读完的书还回图书馆了。 , .我们拜访了一位从北京来的同志。 而用连接的限定从句,除了具有修饰、限定意义外,在限定事物特征时,还带有“类似这样的”附加意味。例如: , .我给了他一本您不久前买到的那种词典。 在这个句子中,修饰、限定被说明词,但不是的替代词。 因为它不仅起修饰、限定作用,而且更强调事物的性质,说明的是“哪一种”词典,而不是“哪一本”词典。 如果把换成就会变成另外一个意思了: , .一我把您不久前买的那本词典给了他。又如: , .吹来了一阵只有草原上才有的微风。 , .这是一个只有在甫方才能见到的独特的黄昏。 二、用法上的差异 用直连接限定从句时,其性、数要和被说明的词完全一致。 其格的形式根据在从句中的地位而定,通常放在从句的句首。 例如: , , .我读过书的那所学校扩大了许多。 , .把你跟我说过的那本书给我带来。 用连接限定从句时,其性、数一般与被说明的词一致,格取决于其在从句中所起的作用。 但是由于指代某一类,某一种事物,因此它的数有时也可能和被说明的词不一致,即被说明名词是单数时,可以用复数。 这时,被说明的名词所指的事物是从句所指示的“同一类事物”中的一个。 例如: , .她穿了一件许多人在这个季节都穿的连衣裙。 , .这样好的天气,今年还不曾有过。