查理和巧克力工厂 charlie and the chocolate factory 中英文剧本.doc
查理和巧克力工厂 Charlie and the Chocolate Factory 中英文剧本This is a story of an ordinary little boy.这是一个平凡小男孩的故事.named Charlie Bucket.他名叫查理巴格特He was not faster or strongeror more clever than other children.他不会比别的小孩跑得快也没有比较强壮或比较聪明His family was not richor powerful or well -connected.他家不富有、没背景也不是什么皇亲国杯In fact, they barely had enough to eat.其实,他们三餐不继Charlie Bucket was the luckiest boyin the entire world.查理巴格特是全世界最幸运的小男孩He just didn't know it yet.只是他还不知道而已- Evening, Buckets.- Evening.-巴格特一家人好啊-你好Hi, Dad.爸爸Soup's almost ready, darling.汤快煮好了 ,老公Don't suppose there's anythingextra to put in, love.应该没得加菜吧?Oh, well. Nothing goes betterwith cabbage than cabbage.算了甘蓝菜配甘蓝菜最对味了Charlie.查理.I found something I think you'll like.我找到一样东西你应该会喜欢Charlie's father workedat the local toothpaste factory.查理的父亲在当地牙膏工厂上班The hours were long,and the pay was terrible.工作时间很长薪水却少得可怜.yet occasionally,there were unexpected surprises.但偶尔会有意外的惊喜It's exactly what I need.这正是我需要的What is it, Charlie?那是什么,查理?Dad found it, just the piece I needed.爸爸找到了 ,正好是我需要的- What piece was it?- A head for Willy Wonka.-是什么啊?-威利旺卡的头Well, how wonderful.太好了It's quite a likeness.做得很像耶- You think so?- Think so?-真的吗?-当然I know so.我一看就知道了I saw Willy Wonkawith my own two eyes.我亲眼看过威利旺卡本人- I used to work for him, you know.- You did?-我以前在他的工厂上班-真的吗?- I did.- He did.-真的-真的He did.真的I love grapes.我喜欢葡萄Of course, I was a muchyounger man in those days.当然啰当时的我比现在年轻很多啦Willy Wonka began witha single store on Cherry Street.威利旺卡原本在樱桃街上开了一家小店(二十年前)But the whole world wanted his candy.但全世界的人都想吃他的糖果- Mr. Wonka.- Yeah?-旺卡先生!-什么事?We need more Wonka bars.旺卡巧克力糖不够卖了.and we're out of chocolate birds.- Birds?-巧克力鸟也没了-鸟?Birds.鸟Well, then we'll needto make some more. Here.好吧,那就多做一点来Now open.嘴巴张开The man was a genius.那个人是天才Did you know he invented a new wayof making chocolate ice cream.你知不知道他发明了一个新方法做出来的巧克力冰淇淋.so that it stays cold for hourswithout a freezer?可以好几个小时不融化根本不必放冰箱?You can even leave it lying in the sunon a hot day, and it won't go runny.甚至可以放在大热天的太阳底下完全不会融化- But that's impossible.- But Willy Wonka did it.-不可能啦-但威利旺卡做到了Before long.过不了多久(十五年前).he decided to builda proper chocolate factory.他决定建一座像样的巧克力工厂The largest chocolate factory in history.有史以来最大的巧克力工厂Fifty times as big as any other.是别的工厂的五十倍大Grandpa, don't make it gross.爷爷,别讲得那么恶啦Tell him about the Indian prince.He'd like to hear about that.跟他说那个印度王子的事他一定会喜欢的You mean, Prince Pondicherry?你是说本地治里王子吗?Well, Prince Pondicherrywrote a letter to Mr. Wonka.本地治里王子写了一封信给旺卡先生.and asked him to comeall the way out to India.请他大老远赶到印度.and build him a colossal palaceentirely out of chocolate.建造一座巨大无比的宫殿全部都用巧克力做成的(新德里,印度)It will have 100 rooms, and everything willbe made of either dark or light chocolate.里面要有一百个房间 ,全是巧克力做的不管是黑巧克力或牛奶巧克力True to his word,the bricks were chocolate.他向来是说到做到砖块是巧克力.and the cement holdingthem together was chocolate.混凝土接合剂也是巧克力All the walls and ceilingswere made of chocolate as well.所有墙壁和天花板都是巧克力So were the carpetsand the pictures and the furniture.地毯、墙上的划和家俱也是It is perfect in every way.就各方面而言都太完美了Yeah, but it won't last long.You better start eating right now.对,但持续不了多久你最好马上开始吃Oh, nonsense. I will not eat my palace.胡说八道,我才不吃我的宫殿I intend to live in it.我要住在里面But Mr. Wonka was right, of course.当然是被旺卡先生说中了Soon after this, there camea very hot day with a boiling sun.在建好之后没多久有一天烈日当空,热得要命The prince sent an urgent telegramrequesting a new palace.王子发了紧急电报要求重建一座宫殿.but Willy Wonka was facingproblems of his own.但威利旺卡自己也遇到麻烦All the other chocolate makers, you see,had grown jealous of Mr. Wonka.其他的巧克力制造商对威利旺卡愈来愈眼红They began sending in spiesto steal his secret recipes.他们开始派间谍进工厂窃取他的秘密配方(秘密配方)Fickelgruber started makingan ice cream that would never melt.菲克尔格鲁伯开始制造永远不会融化的冰淇淋Prodnose came out with a chewing gumthat never lost its flavor.普罗德诺斯生产了味道永远不会变淡的口香糖Then Slugworthbegan making candy balloons.斯洛格华思也开始做.that you could blow upto incredible sizes.可以吹得好大好大的糖果气球The thievery got so bad.间谍窃取资料的事件频传.that one day, without warning.有一天在毫无预警的情况下.Mr. Wonka told every single oneof his workers to go home.旺卡先生请所有工人回家He announced that he was closinghis chocolate factory forever.他宣布要永远关闭巧克力工厂I'm closing my chocolate factory forever.我要永远关闭巧克力工厂了I'm sorry.对不起But it didn't close forever.It's open right now.可是没有永远关闭现在又开工了啊Yes, well, sometimes when grownups say"forever," they mean "a very long time."对啦,有时候大人说的永远只是指很长的一段时间Such as, "I feel like I've eatennothing but cabbage soup forever."比如我好像永远都在吃甘蓝菜汤- Now, Pops.- The factory did close, Charlie.-岳父,别闹了-工厂确实关闭了 ,查理And it seemed like it wasgoing to be closed forever.大家都以为真的会永远关闭Then one day we saw smokerising from the chimneys.结果有一天我们看到烟囱又冒出烟来了- The factory was back in business.- Did you get your job back?-工厂又恢复运作了-你又回去上班了吗?No.没有No one did.谁也没有回去上班But there must be people working there.可是一定有人在里面工作Think about it, Charlie.Have you ever seen a single person.查理,你回想一下你有没有看过任何人.going into that factoryor coming out of it?进入工厂或从工厂出来?No. The gates are always closed.没有,一直是大门深锁Exactly.那就对了But then, who's running the machines?到底是谁在操作机器呢?- Nobody knows, Charlie.- It certainly is a mystery.-没人知道-这是一个谜Hasn't someone asked Mr. Wonka?没人问过旺卡先生吗?Nobody sees him anymore.He never comes out.谁也没再见过他了他没再出来过The only thing that comes out of that place is the candy.唯一从工厂出来的就只有糖果.already packed and addressed.都已经包装封箱分配好了I'd give anything in the world just to go in one more time.我愿不惜任何代价再进工厂一次.and see what's become of that amazing factory.看看那间不可思议的工厂现在变成怎样了Well, you won't, because you can't. No one can.不可能的, 因为你进不去谁也进不去It's a mystery, and it will always be a mystery.这是一个谜永远都是一个谜That little factory of yours, Charlie,is as close as any of us is ever going to get.你那个模型小工厂是我们唯一能靠近的工厂Come on, Charlie. I think it's timewe let your grandparents get some sleep.走吧,查理老人家们该睡觉了- Good night, Grandpa George.- Night, Charlie.-乔治公公晚安-查理晚安- Night-night.- Chair.-晚安-椅子Thank you, dear.谢谢你,亲爱的Night, Grandpa Joe.约瑟夫爷爷晚安Good night, Grandma Georgina.乔治娜婆婆晚安Nothing's impossible, Charlie.世上没有不可能的事,查理- Good night.- Night, Charlie.-晚安-查理晚安Sleep well.亲爱的,祝你好梦Indeed, that very night, the impossiblehad already been set in motion.其实在那天晚上不可能的事已经开始发生了Dear people of the world.亲爱的世人.I, Willy Wonka.我,威利旺卡.have decided to allow five childrento visit my factory this year.决定让五个小朋友参观我的工厂In addition, one of these childrenshall receive a special prize.此外,其中一个小朋友还可以赢得大奖.beyond anythingyou could ever imagine.超乎任何人想像的大奖Five golden tickets have been hidden.有五张金奖券.underneath the ordinary wrapping paperof five ordinary Wonka bars.藏在五块普通装旺卡巧克力不起眼的包装纸里The bars may be anywhere.这五块巧克力可能在任何地方(东京, 日本).in any shop, in any street, in anytown, in any country in the world.在任何一个国家的任何城市任何街道的任何一家商店里(马拉喀什,摩洛哥)(纽约市)Wouldn't it be something, Charlie,to open a bar of candy.查理,很令人兴奋吧拆开巧克力糖的包装纸.and find a golden ticket inside?发现里面有张金奖券I know, but I only get one bar a year,for my birthday.我知道,但我一年只有一块巧克力糖当我的生日礼物Well, it's your birthday next week.你生日下礼拜就到了啊You have as much chanceas anybody does.你和任何人的机会一样多Balderdash. The kids who aregoing to find the golden tickets.胡说八道找得到金奖券的小孩.are the ones who can affordto buy candy bars every day.一定是每天都买巧克力来吃的小孩Our Charlie gets only one a year.He doesn't have a chance.咱们查理一年只有一块他不可能找到的啦Everyone has a chance, Charlie.查理,每个人都有机会Mark my words,the kid who finds the first ticket.听我的准没错找到第一张金奖券的小孩.will be fat, fat, fat.一定是个超级大胖子Augustus. This way.奥古塔斯,看这边(杜塞道夫,德国)I am eating the Wonka bar.我在吃旺卡巧克力的时候.and I taste somethingthat is not chocolate.突然吃到不是巧克力的东西.or coconut.也不是椰子.or walnut or peanut butter.也不是胡桃或花生酱.or nougat.也不是牛轧糖.or butter brittleor caramel or sprinkles.也不是脆果糖或焦糖也不是巧克力糖霜So I look.于是我看了一眼.and I find the golden ticket.就发现金奖券了Augustus, how did you celebrate?奥古塔斯,你怎么庆祝的?I eat more candy.我又吃更多的糖果We knew Augustus would findthe golden ticket.我们早就知道奥古塔斯会找到金奖券He eats so many candy bars a day.他每天都吃好多糖果.that it was not possiblefor him not to find one.不可能连一张金奖券都找不到Yes, it is good, Augustus.好不好吃,奥古塔斯?- Golden ticket claimed and four more.出现第一张金奖券,还剩下四张Told you it'd be a porker.我就说是个大胖子嘛What a repulsive boy.真讨人厌的小孩Only four golden tickets left.只剩下四张金奖券了Now that they've found one,things will really get crazy.既然有人找到一张大家一定会愈来愈疯狂- Of every shape, size and hue.每种形状,大小,及色彩(英国白金汉郡)Veruca. Can you spell that for us, please?维露卡?麻烦你拼一下V-E-R-U-C-A. Veruca Salt.维露卡维露卡索尔特As soon as my little Veruca told me shehad to have one of these golden tickets.我的小维露卡一说她想要金奖券.I started buying all the Wonka barsI could lay my hands on.我就把买得到的旺卡巧克力全都买下来Thousands of them.Hundreds of thousands.成千上万块,数以百计I'm in the nut business, you see.So I say to my workers:我是从事坚果业所以我就告诉工人们Morning, ladies. From now on,you can stop shelling peanuts.各位女士早安从现在起暂停剥花生壳.and start shelling the wrappersoff these chocolate bars instead.改拆这些巧克力的包装纸Three days went by, and we had no luck.Oh, it was terrible.过了三天,还是没找到真是太糟糕了My veruca got moreand more upset each day.我的小维露卡一天比一天生气Where's my golden ticket?我的金奖券呢?I want my golden ticket.我要我的金奖券Well, gentlemen, I just hated to seemy little girl feeling unhappy like that.各位,我最讨厌看到我的宝贝女儿不开心I vowed I would keep searchinguntil I could give her what she wanted.我发誓不找到金奖券绝不罢休And finally, I found her a ticket.结果终于让我找到了一张(索尔特坚果公司)Daddy, I want another pony.爸爸,我还要一匹小马She's even worse than the fat boy.她比那个胖小子更讨人厌I don't think that was really fair.She didn't find the ticket herself.我觉得不太公平她不是自己发现金奖券的Don't worry about it, Charlie.That man spoils his daughter.别担心,查理那个人把女儿宠坏了And no good ever comesfrom spoiling a child like that.像那样宠坏小孩是不会有好下场的Charlie, Mum and I thought.查理我和你妈希望你.maybe you wanna openyour birthday present tonight.今晚就拆生日礼物Here you are.拿去吧(一流开心牛奶巧克力软糖)Maybe I should wait till morning.我等明天早上再拆好了- Like hell.- Pop.-门儿都没有-岳父!All together, we're 381 years old.We don't wait.我们加起来381岁了别想叫我们等Now, Charlie,you mustn't feel too disappointed.查理,就算没找到.you know, if you don't get the.也不要觉得失望Whatever happens,you'll still have the candy.无论如何,你还有巧克力吃Ah, well.好了That's that.没戏唱了- We'll share it.- Oh, no, Charlie.-我们分着吃吧-不行Not your birthday present.这是你的生日礼物It's my candy bar,and I'll do what I want with it.这是我的巧克力我想给谁吃就给谁吃Thank you, darling.谢谢你Thank you, Charlie.谢谢你Bless you.愿神佑你All right, let's see who found it.好,看看是谁找到的"The third ticket was foundby Miss Violet Beauregarde."第三张金奖券的得主是紫罗兰博雷加德小姐(乔治亚州 ,亚特兰大市)These are just some of the 263trophies and medals my Violet has won.这些只是我的紫罗兰赢得的263座奖杯的一部分I'm a gum chewer mostly, but whenI heard about these ticket things.我平常喜欢嚼口香糖但我一听到金奖券的事.I laid off the gum,switched to candy bars.就暂时不买口香糖,改买巧克力She's just a driven young woman.I don't know where she gets it.她是个冲劲十足的小女孩不知道是遗传谁的I'm the Junior World ChampionGum Chewer.我是嚼口香糖的世界冠军This piece of gumI'm chewing right now.我嘴里嚼的这片口香糖.l've been working on forthree months solid. That's a record.已经整整嚼了三个月刷新了世界纪录Of course, I did have my shareof trophies, mostly baton.当然啰,我也有不少战利品多半是甩指挥棒得来的So it says that one kid's gonna getthis special prize, better than all the rest.上面写着有个小朋友能得到大奖别的小朋友都得不到I don't care who those other four are.That kid, it's gonna be me.我才不管其他四个人是谁得大奖的小孩一定是我Tell them why, Violet.告诉他们为什么,紫罗兰Because I'm a winner.因为我是天生赢家What a beastly girl.真讨人厌的女孩Despicable.卑鄙下流You don't knowwhat we're talking about.你知不知道我们在说啥?Dragonflies?蜻蜓吗?But wait, this is just in.等一下,有最新消息The fourth golden ticket has been foundby a boy called Mike Teavee.第四张金奖券找到了是一名叫麦克蒂维的男孩(科罗拉多州 ,丹佛市)All you had to do was trackthe manufacturing dates.只要从制造日期来推算就好了.offset by weatherand the derivative of the Nikkei Index.再加上天气的影响还有日经指数的导数值A retard could figure it out.就连智障都算得出来Most of the timeI don't know what he's talking about.我经常听不懂他在讲什么You know, kids these days,what with all the technology.这年头的小孩知道太多高科技了Die! Die! Die!去死!去死!Doesn't seem likethey stay kids very long.他们的童年应该不会太长In the end,I only had to buy one candy bar.我只要买一块巧克力就够了- And how did it taste?- I don't know.-好不好吃?-不知道I hate chocolate.我讨厌巧克力Well, it's a good thing you're going toa chocolate factory, you ungrateful little.那你干嘛要去巧克力工厂啊?你这个忘恩负义的That question is,who will be the winner of the last gold?问题是谁会找到最后一张金奖- Dad?- Yes, Charlie?-爸爸?-什么事?Why aren't you at work?你怎么没去上班?Oh, well, the toothpaste factorythought they'd give me a bit of time off.牙膏工厂希望我能休息一阵子Like summer vacation?像暑假一样?Sure. Something like that.对,就是那样In fact, it wasn't like a vacation at all.其实他根本不是放什么假The upswing in candy saleshad led to a rise in cavities.糖果卖得好结果蛀牙的人就变多了.which led to a rise in toothpaste sales.牙膏的销售量也随之提升With the extra money,the factory had decided to modernize.工厂赚了大钱就决定要现代化.eliminating Mr. Bucket's job.结果巴格特先生失业了We were barely makingends meet as it was.我们原本就已经三餐不继You'll find another job.你会找到新工作的Until then, I'll just. Well, I'll justthin down the soup a little more.在此之前我就我就把汤稀释一点Don't worry, Mr. Bucket,our luck will change.放心吧, 巴格特先生我们会转运的I know it.我有信心Charlie.查理!My secret hoard.我的私房钱You and I are going to haveone more fling.咱们爷俩再试一次手气,看看.at finding that last ticket.能不能找到最后一张金奖券You sure you want to spendyou