欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公
全部分类
  • 办公文档>
  • PPT模板>
  • 建筑/施工/环境>
  • 毕业设计>
  • 工程图纸>
  • 教育教学>
  • 素材源码>
  • 生活休闲>
  • 临时分类>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一办公 > 资源分类 > DOC文档下载  

    《喜福会(The Joy Luck Club)》英中字幕.doc

    • 资源ID:3026077       资源大小:1.53MB        全文页数:49页
    • 资源格式: DOC        下载积分:8金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要8金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    《喜福会(The Joy Luck Club)》英中字幕.doc

    Flute Woman The old woman remembered a swan she had bought老妇人记得多年前于上海many years ago in Shanghai for a foolish sum.曾花费不赀买下一只天鹅"This bird," boasted the market vendor,“这牲畜”市场鹅贩吹嘘着"was once a duck"“本是只鸭子”"that stretched its neck in hopes of becoming a goose."“伸长脖子企盼化鹅”"And now look! lt is too beautiful to eat."“你瞧,它美得令人不忍下肚”片名:喜福会Then the woman and the swan然后这妇人抱着鹅sailed across an ocean many thousands of li wide,漂洋过海stretching their necks toward America.满怀期盼地前往美国On her journey, she cooed to the swan,旅途中,她告诉天鹅说"In America, I wiII have a daughter just like me.“在美国我会有个像我的女儿”"But over there,“在那儿”"nobody will say her worth is measuredby the loudness of her husband's belch."“没人会以她丈夫饱嗝的声响 来衡量她”"Over there, nobody will look down on her“没人会看低她”"because l will make her speak only perfect American English.“因为她将说得一口 流利的英文”"And over there, she will always be too full to swallow any sorrow."“她将衣食无缺 不必忍辱负重”"She will know my meaning because l will give her this swan,“她会了解我的苦心,因为我会把这只好命的天鹅”原著:谭恩美"a creature that became more than what was hoped for."“送给她”编剧:谭恩美 隆纳贝斯制片:王穎 谭恩美隆纳贝斯 派屈克马奇But when she arrived in the new country,但当她抵达新国度the immigration officials pulled the swan away from her,移民关员夺走她的鹅leaving the woman fluttering her arms妇人惊惶地挥舞手臂and with only one swan feather for a memory.只抢得一片羽毛作纪念For a long time now, the woman had wanted to give her daughter很久以后的现在,这妇人想给她女儿这羽毛the single swan feather and tell her,并告诉她"This feather may look worthless,“这羽毛虽不值钱”"'but it comes from afar and carries with it all my good intentions."“却是来自遥远的国度,一直载负着我的期盼”导演:王穎-Hi! -Oh, Jennifer! Oh!珍妮佛!Hi, June.君!- Man Yeah. That's it. -How are you, June?君,你好吗 Speaking In Chinese TV Football Game Man Come on! Do or die! Come on! Do or die.All right, all right! They're lining up for a pass!好耶,他们直线传球,加油Here we go, baby. Here we go. Oakland.- Man All right! Go! -Go!-Go! Yeah! - Cheering I told you! Yeah! You owe me five bucks!Whoo! Woman Everybody! Wave, wave, Waverly-a! Chattering I do not sound like.Did you say I sound like my. I do not.How could I be like my mother?我怎么会和我妈一样? Chattering Continues She is right, you know.她说得对Don't put Chinese cabbage in the salad.沙拉里别放大白菜-I boil the Chinese cabbage. -It's bitter.会有苦味 Women Arguing -Mmm, Dad, that smells good. -Thanks.爸,好香 Sighs Can you believe they're still arguing?你瞧,她们竟然还吵个不停-Picture time! Picture time!-Waverly loves it! Everybody loves it!拍照啦,我要替孩子们拍照- Chattering Continues -Where's Rose? Rose! Rose!罗丝人呢?罗丝!-Come on! -Picture! Picture!快来-You're never ready. Come on. -Oh, June.-June, come here! -Come on, June!君,快过来-Get over here! -Come on!-No, that's all right, Lena. - Chattering Continues 我不拍,李娜-It's all right. You go ahead. -No, really.没关系的,去吧Go ahead. Go ahead.去吧June, come closer, darling. Come closer.Enough. Time to take the picture now.好啦,拍照啦-Get close to me some more. -All right, let me check your hair.-站过来一点 -让我看看你的头发Okay, it looks nice. Now smile naturally, Ma.你头发很漂亮,笑得自然一点,妈-I always do, Waverly. -No, you don't.Do a nice, friendly one.我一向很自然,薇莉 -才怪-You look younger all the time. -I gave you my good skin.-你一直都不显老 -你遗传了我的好皮肤You will look like me when you get older.等你到我这年纪也会一样You promise?真的?-I'm close, Mom! I won't. -But don't crush my hair.-妈,我很靠近了 -别压到我的头发Cheese!笑一个Ying Ying, take this.莺莺,拿着这个 June Narrating My mother died four months ago.我母亲四个月前过世了l realized for the first time they wanted me to take my mother's place.我第一次察觉到,她们要我取代我母亲的位置So I sat down on the East where things begin,所以我在东首坐下with my mother's best friends.和我母亲的好友一起打麻将My mother started the Joy Luck Club我母亲召集喜福会having met all these women in church,好和她教堂认识的朋友聚会Auntie An Mei,安美阿姨Auntie Lindo,林多阿姨Auntie Ying Ying.莺莺阿姨For 30 years, these women feasted,三十年来,这些妇人们聚会forgot past wrongs, laughed and played,把陈年辛酸抛诸脑后,嬉笑怒骂,lost and won and told the best stories.赢或输地,争相夸耀得意事Each week, they hoped to be lucky,每周,她们期盼幸运临身and that hope was their only joy.期盼是她们仅剩的喜悦Their connection with each other had more to do with hopethan joy or luck.她们聚会并不是为了赢钱 Groaning You win like your mother?你的手气和你母亲一样好嘛Uh, I only played once with some Jewish friends in college.我只在大学和犹太同学玩过 Lindo Hmmph! Jewish mah jong, not the same thing.犹太麻将?那不一样Entirely different. Now, Chinese mah jong very tricky.完全不一样,中国麻将讲究技巧You have to watch what everybody throw out你得看清楚每家扔出的牌and you keep all this in your head.把它们全牢记在心And if nobody play well,若四个人都很蹩脚then the game is just like Jewish mah jong, no strategy.那就和犹太麻将没二样了,没有技巧可言You American girls play Chinese, Jewish. What's the difference?你们美国女孩一定认为,中国人、犹太人,不同吗 All Laughing June Narrating They were worried. In me, they see their own daughters,她们忧心忡忡。从我身上,她们看到自己女儿just as ignorant of all the hopes and dreamsour mothers brought to this country.轻忽她们来到美国的梦想 Aunties Speaking In Chinese -Ai-ya! - June Hey, hey, hey, hey, hey!-No talking in Chinese. -Huh?不准说中文-How do I know you're not cheating? -We would not cheat.-我怎知道你们没有作弊 -我们才不会You don't know, but we are your auntie and we are very honest people.你是不知道,但我们是你阿姨,都很诚实We would not cheat you.我们不会骗你的 Playing Single Notes On Piano Hey, June, why you not take the piano home?君,你何不把钢琴搬回家You only one who play.你是唯一会弹的人 Classical Piano When l was nine years old, my mother's version of believing in me我九岁时,我妈对我信心十足was believing that l could be anything,认为我前途无量anything she wanted,可以成为她希望中的天才the best piano prodigy this side of China.名满中国海外的顶尖钢琴家- Hitting Wrong Notes -l never practiced.我从未私下练琴Lucky for me, old Mr. Chong couldn't tell the difference.很幸运地钢琴老师并未察觉He'd gone stone-deaf over the years.他早在几年前就耳聋了Me and Beethoven, we both hear it in our head!我和贝多芬都是乐由心生Okey dokey. Now.很好Now how many sharps, how many flats?几个升记号?几个降记号?-What key are we in? -Z major.-我们在什么调? -“Z”大调-What? -Z major!-什么?-“Z”大调Good.好极了-Now, for the recital, - Resumes Playing Piano 现在独奏more feeling!多带点感情More gusto!轻快一点l'm a girl, and by me that's only greatl am proud that my silhouette is curvy June Narrating When l was young, Auntie Lindo was过去,林多阿姨my mother's best friend and arch enemy.是母亲最好的朋友兼主要敌人Their weapons of choice were comparing their children.他们以子女作为较量的武器Mom was sick of hearing Auntie Lindo brag about her daughter Waverly,母亲最痛恨听林多夸赞who was Chinatown's chess champion.她女儿薇莉是棋赛冠军That night, Mom figured l'd redeem her那天晚上,母亲以为with my international piano debut.我的钢琴处女秀能挣回点面子I ask my daughter, "Help me carry grocery."我要我女儿帮我提东西She think this too much ask.她认为这要求太过份All day long she play chess.她一整天就只知道下棋I dust off all her trophy. Appreciate me? No.我替她的奖杯拂尘,她感谢我吗?才怪You lucky you don't have the same problem.你真幸运没这种问题My problem worser than yours.我的问题比你还糟If I tell June time to wash dish,我告诉君说,该洗碗了she hear nothing but music.她置若未闻,满心只有音乐It's like you can't stop this natural talent.她有天份,还真拿她没办法Being a girl June Narrating Until that night, l didn't believe l was a prodigy.在那晚之前,我不自认是天才Twerp.笨蛋ln fact, l used to go out of my way to prove my mother wrong,事实上,我努力地想证实母亲错了that I wasn't cut out to be the best anything, l could only be me.我不是什么天才,我只是平凡的我It was incredible. It was like my hands were possessed by Mozart.但不可思议地,我的手指恍如莫札特再世And everybody could see this, could hear this.每个人都瞧见,听见了l was a genius. l had been discovered.我是个天才,我一鸣惊人了And then I heard it.结果出了状况 Bad note Stumbling Over Keys Bad Note Bad Notes Bad Notes, Tempo Slows Down Maybe they didn't notice.或许他们并未察觉Bravo! Bravo! Encore! Well done!太棒了安可弹得好 Audience Laughing, Reluctantly Applauding TV: "The Monkees' Theme" playing Here we comeWalking down the streetAfter the taIent show fiasco,在那场演出失败后l figured l never had to play the piano again.我猜想我再也不用弹琴了From everyone we meet-Hey, hey, we're the Monkees -4:00. Turn off TV.四点了,关掉电视-Some people say we monkey around -Practice piano time.练琴去l couldn't believe what she was saying.我无法置信Like l was supposed to go through the same torture again.我又得再经历相同的折磨-Forget it. -What I say?-算了吧 -听见没?-To be friendly -4:00.四点了-Come and watch us sing and play -I'm not going to play anymore.我再也不弹琴了-Why should I? -We're the young generation我为何要弹-What did you say? -And we've got something to say你说什么I'm not your slave. This isn't China.我又不是你的奴隶,这儿不是中国你逼不了我You can't make me!-Get up! -No! No, I won't.起来 不要No!不要No! No, I won't.不要 Banging Keys You want me to be someone I'm not!你要我成为你希望中的女儿I'll never be the kind of daughter that you want me to be.但那是永远不可能的There two kinds of daughter:女儿只有二种obedient or follow own mind.服从母命和随心所欲的Only one kind of daughter could live in this house, obedient kind.但这房子只容得下服从的Then I wish I wasn't your daughter! I wish you weren't my mom!那么我希望自己不是你女儿!你不是我妈! Gasps Too late to change this.没办法改变了That's when I remembered what we could never talk about.突然间我想起某个禁忌Then I wish I were dead, like them, the babies that you killed in China!那么我希望自己死掉,就像在中国被你弄死的娃娃My mother had once told me this strange story,我妈曾告诉我what happened to her in China.她在中国的经历的一件事She said she was going to Chungking to meet the man who was her husband.当时她要前往重庆,和她的丈夫会面That was the first time I ever heard she was married before my father.我首次听到她曾嫁过别人She barely had time to grab her babies, twin girls.她照应不来她的双胞胎女儿That was the first time I heard she had other babies.我首次知悉她有别的孩子 Babies Crying l always try to picture in my mind what really happened,我努力想像这过程but she would never explain.但她从未解释过She would only say by the time she reached Chungking她只说,等到了重庆的时候she had lost everything.她失去一切And I said, "Wait, what do you mean 'everything'?我说“一切,什么意思?”"What happened to those babies?"“娃娃们呢?”There were so many things about my mother l never understood.我妈有许多事,我无法理解- Crying -This is the only one l never forgave.但这是唯一我无法忘怀的The babies.娃娃们You know? Two babies?你知道的?二个娃娃? June Narrating The babies? We all thought that the babies had died.娃娃们?我们以为她们死了-But last month at a church picnic. -You know,但上个月的一次教堂餐会two babies your mother leave on the roadside, in war time?你妈留在路边的娃娃们?战争那时候?It's miracle, but we find them.真是奇迹,我们找到她们了Yes! Can you imagine? They're still alive!你想得到吗?她们还活着What are you saying? They're alive?什么?还活着I think your mother always want to find them, her long-cherished wish.你母亲一直想找到她们,她长期以来的心愿So after she died, we tried for her, writing, writing, writing.所以她死后,我们替她找,不停地写信"My."This is from them, those babies?这是她们写来的吗?娃娃们 Lindo No baby anymore!不再是娃娃了They're alive!她们还活着What does it say? What does it mean?信上写些什么,什么意思It say. See here?信上说照这上头写的They are very glad. No, no, no, no, no.她们很高兴,不Overjoyed beyond belief不敢置信at last find you, their little sister.意然找到你,她们的小妹了And they say. See here?她们还说照这上头说How sad, how very sad真遗憾too late to meet their mother没能见到母亲一面now she no longer in this world.她已经不在人世了Yes, yes.对对It says. See here?还写着这里You must come to China and meet them你得到中国去和她们见面and tell them all about their mother.告诉她们你母亲的事What could I tell them?我能告诉她们什么I didn't know anything about her. She was.我又不了解她什么?-She was my mother. - Lindo What do you mean?-她是我母亲 -你怎么这么说呢Tell them how smart she was, how kind she was.告诉她们,母亲聪明善良Everyone loves her.大家都很喜欢她How sincere, how hard-working she was.待人诚恳做事勤劳-And the excellent dishes she cooked. -Even better than mine.-烧得一手好菜 -比我还好 Ying Ying And how beautiful she sang. Don't you remember?唱歌也很好听,你不记得了吗How can a daughter not know her own mother?怎有女儿不了解自己母亲的You're right. I will tell them.你们说的对,我会告诉她们I. I should. I want to.我应该告诉她们,我也想 Lindo June? June.君What're you thinking?你在想什么Those babies, of course. The twins.当然是想娃娃的事,双胞胎I can't believe I'm actually going to meet them.不敢相信,我就快见到他们How sad they must've been when you told them Mom died.她们知道妈去世一定很难过That must've been the hardest letter for you to write.一定很难下笔告诉她们Oh, peanut bowl empty.花生没了Oh! Oh, I'll get us some.我再去拿 Chinese 你怎么可以呢All this time never telling her the truth. Must tell her today.长久以来一直不告诉她真相,今天必须告诉她How can you not tell her?你怎能不告诉她How can I tell her what the letter really say?我怎么告诉她信上写的话Then she never go to China, never go to see her sister.那她会不肯去中国见她姐姐Am I right? Yes, of course.我没说错吧?一定的 Ying Ying Lindo, I still think it's wrong.我还是觉得不妥 Lindo Thinking It's so sad for those babies.娃娃们好可怜How could Suyuan give them up?苏怎么可以遗弃她们To lose a mother so young.这么小就失去母亲To wonder why.真搞不懂 Rooster Crowing Even to this day l wonder即使到了今天how my own mother could give me up.我还是不懂我妈怎舍得不要我That day, when l was only four years old,那年,我只有四岁l came upon a meeting我走向大人们的谈话的地方that would change my life forever.它改变了我的一生 Chinese Come here quick.快过来Come here.来呀Huang Tai Tai, this is my daughter.黄太太,这就是我的女儿Come here, Lindo.过来,过来Come over here.快过来Come to Mama.到妈这儿来Don't keep Huang Tai Tai waiting.过来,别让黄太太等着She looks like a brat.我看这孩子脾气不好,太任性She's usually very obedient.黄太太,她平时倒是挺听话She's just shy today.今天有点陌生 Lindo Narrating l didn't know it,我并不知道but that day my mother made a promise,那天我妈承诺了that when I became 15, l would go live in this woman's house.等我15岁,我就得到这妇人的家中生活She looks so skinny.她太瘦了Don't go by her looks.黄太太,你别看她瘦啊Look at that lucky face.你瞧那小脸,长得多俊多好She'll give you many grandsons.将来势必是多子多孙.and fulfill the old matchmaker's guarantee to have many sons实践老媒婆多子多孙的保证with a husband I had never met before.嫁一位从未谋面的丈夫 Mother Speaking Come here! Come here!过来,过来Have Huang Tai Tai take a closer look at you.过来给黄太太看看,乖孩子,过来啊

    注意事项

    本文(《喜福会(The Joy Luck Club)》英中字幕.doc)为本站会员(文库蛋蛋多)主动上传,三一办公仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一办公(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-2

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000987号

    三一办公
    收起
    展开