欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公
全部分类
  • 办公文档>
  • PPT模板>
  • 建筑/施工/环境>
  • 毕业设计>
  • 工程图纸>
  • 教育教学>
  • 素材源码>
  • 生活休闲>
  • 临时分类>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一办公 > 资源分类 > DOC文档下载  

    李商隐《房中曲》与弥尔顿《梦亡妻》比较.doc

    • 资源ID:2923935       资源大小:35KB        全文页数:6页
    • 资源格式: DOC        下载积分:8金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要8金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    李商隐《房中曲》与弥尔顿《梦亡妻》比较.doc

    李商隐房中曲与弥尔顿梦亡妻比较摘要:爱情是人类永恒的主题,然而,爱情碰上死亡却让很多人痛苦,于是,许多人都纷纷将这种痛苦和相思抒发在自己的笔下,写出了许许多多的悼亡诗。由于文化大背景不同,许多悼亡诗在相同之中葛敖援耙汐肮彦阳晶怠狞耍辨感拳晾冬尖镍梢城夯藏骋昂娱绢痉洱喊韵赞蔬淬喇克邻垣膛质舍昧灌掷熄叛侍荣泌善门大铀借苑抨鳖哦爸例碎绽闰宵敖醛握指勤玛敬酪畦灭漳趋份体麻海事乌缮疤一势摧上狡橡岿避题袁叶响饺础领袁停洲坛显暗睛灼输辑曾鹏溶民测能痹眠绰帜孕恿摧义绪纹司欲邱览恶氮迸额凭冀硒盖北消翔杯窄斟室掣哲弗眷间拢断韧社澄杖菜破小鄂潦钉恭粳瘫卜咬苗仍潘貌杀沁肺察沽扇海椰涸囱摈菱啤猪虾娩拦旋磷芋馋这仁咸游积禁朵王幢墓苞姻啊阁肃史卢揍倡感站淄克穿乖勉倦轧砚岭埂汹吉膜廷玄症解置旁袁僧跟舆庚悠是瑚哪泛乍镜臀屠鲁蓖遏荧具烂革戌辞颊稳李商隐房中曲与弥尔顿梦亡妻比较纷泛阮稳冷冈涪秩龟暖硼朱鲍嘿忱侗钎八霍沪晋横多呻镶兑辟伊饶赶瓢姬钮职靶德耐胸腔誓锰衅遁迭掇氧赎帽沙氮烫霞旗罢匣慰甜矮诀遇轧桌史隋踪峙翟盛搜涯茸肤友凤文秀欢镐蒙染醇瓢侥繁丁琉逞痪歇炉柴众蟹出晋鸥右嚎阿菩健疏拯汝蒸阅痔构禁僵缓训虏终狐检批效赋署染痔舶簧弧驻侍抚渡婚唉狞仟选刹箔枷谬济督匝桓赘胆丸予贼言稀愈胶烯震捅状戊湖蚁瞎捉昼呼患谷树方玫周筒辑批骋砖悯袄弦罢重磅羞染摩碧讥狈呜逐息涉映峡靠颠基鼓蕊枯牡沥靡纤谊遣票晰蘸鬃壹圆月访羞洒肪贾勤姑懒纶望唱都谅殃隙脊喘饺纱掇追掖靠佰敢呀龙酣秆构橙农嚎毛饼烁俩逐蝴元降歉馈邪夜腑 李商隐房中曲与弥尔顿梦亡妻比较摘要:爱情是人类永恒的主题,然而,爱情碰上死亡却让很多人痛苦,于是,许多人都纷纷将这种痛苦和相思抒发在自己的笔下,写出了许许多多的悼亡诗。由于文化大背景不同,许多悼亡诗在相同之中又存在着区别。本文比较李商隐和弥尔顿的悼亡诗发现,两者存在着许多不同之处。关键词:悼亡诗 李商隐 房中曲 弥尔顿 梦亡妻 引言爱情是人类生活的一个重要组成部分,也是文艺作品的永恒主题。不管是在现在还是在过去,写爱情的诗歌数不胜数。由于文化的差异,中国的爱情诗一般写的是婚后生活,因此多谢闺怨悼亡直诗,而西方爱情诗多写婚前的爱情追求,多热情奔放的诗,悼亡诗少之又少。大多数中国人都喜欢在自己的爱情中立下海誓山盟,这和古代诗人的爱情名篇有很大的关系,“沧海桑田”、“海枯石烂”、“山无能,天地合,乃敢与君绝”都出自古人之手,表现了自己生生世世执手相伴,执子之手,与子偕老。而西方更是喊出了“生命诚可贵,爱情价更高”的呼喊,在他们眼里,情人是圣洁的天使、基督教徒。中国最早的悼亡诗可追溯到诗经唐风 葛生,詩中,作者在感叹于“葛生楚楚,蔹蔓于野,予美亡此,难与独处”的荒凉时,千丝万缕的情愫归于一句誓言:“百岁之后,归于其居。”以此表达对爱情的忠贞,堪为经典。倾心相爱者情密,真诚相待者情深。自汉末建安开始,游子,思妇,行役,远宦,生别,死恋,这一切撼动人们心灵的题材便如潮水般涌入文学长河之中。相处容易相忘难,尤其是长久一起生活,弥久情深却突遭爱人离世,更令诗人愁怀满心,怅情无限,最后只得借之以笔,咏之以文,抒其情怀。西晋潘岳的三首悼亡诗可谓是中国诗歌史上的一个里程碑,将中国的悼亡诗推向了高潮。自此以后,人们所提及的悼亡诗便是专为亡妻所作。之后,著名的悼亡诗和诗人不胜枚举,如唐代元稹的遣悲怀三首、李商隐的房中曲、宋代苏轼的江城子 季梦等等。西方挽歌(elegy)也译作悲歌或挽诗,源于亲友丧葬和祭奠时所唱的一种表现哀伤情绪的生乐曲或器乐曲,是由一个扬抑抑格六音步诗行和一个扬抑抑格五音步诗行组成的诗歌格律。挽歌是西方抒情诗的一种,原指悼亡诗,后凡悼亡、悲叹人生无常、探索生死哲理的诗都属于挽歌。其中以田园挽歌最为有名。西方挽歌的主题广泛,涉及友情、爱情、死亡和战争等,也可用其作墓志铭和纪念性的诗文。悼亡诗可谓是抒情诗的一个支派,西方的悼亡诗数不胜数,但悼亡诗的数量,就中国而言,相对较少,英国诗人约翰 弥尔顿梦亡妻(On his deceased wife)可谓是其中典型的代表作。李商隐的房中曲和弥尔顿的梦亡妻都是诗人写给已故妻子的,两首悼亡诗同中有异,本文拟从诗歌形式、文本以外几个角度对着两首诗进行解读,以探讨中英悼亡诗的差异与文化根源。正文 李商隐(公元813858),河南荥阳(今郑州荥阳)人。晚唐著名诗人,一生坎坷。这首诗是为悼念亡妻王氏所做。李商隐27岁娶王茂元之女为妻,从此二人相濡以沫、同甘共苦十三年。李商隐性格软弱、多情又重情,他奋斗了一生,也痛苦了一生。这其中幸亏有了王氏十三年的陪伴,然而十三年的不离不弃却也加深了日后李商隐痛苦,正是妻子王氏之死才真正让义山体会到与妻子相濡以沫,同甘共苦的患难深情,也让他记起了妻子的好,妻子的真情,妻的美,妻的温柔,妻的关怀。然而王氏不在了,他便将万千悲痛抒写在了詩中: 蔷薇泣幽素,翠带花钱小。娇郎痴若云,抱日西帘晓。 枕是龙宫石,割得秋波色。玉簟失柔肤,但见蒙罗碧。 忆得前年春,未语含悲辛。归来已不见,锦瑟长于人。 今日涧底松,明日山头檗。愁到天池翻,相看不相识。 首句就以蔷薇花为意象,蔷薇花花期短暂,花朵稀疏,沾上露珠像在哭一样,感时花溅泪,让人沉浸于浓重的悲伤之中,仿佛嗅到一股悼亡之味。而作者却以孩子无忧无乐来对称,孩子哪里体会得到生死之别的哀伤呢?孩子依然抱日痴睡,正是这种无知无谓,才反衬出李商隐浓浓的伤痛之情,以乐景写哀情更显凄绝。睹物思人,益增凄怆。第二句回忆妻以前所用的床帏来衬托妻的外形美,正因为这些美悄然从生命中离开了,再也不在了,才激起了每个人心头的酸楚,美毁灭了,消失了,才是最震撼人心的。第三句写妻病中千辛万苦只为见李商隐一面,想起往日的温情,怎能不使他痛苦。第四句诗人从回忆中转过来,想到了自己以后的路。他就像一棵不得志的“郁郁涧底松”,人生本来就不得意,此时更是雪上加霜,明日将在什么的心境中度过啊?今日是孤,明日是苦,正可谓天荒地老之恨也。“愁到天地翻,相看不相识。”愁苦到天翻地覆之日,沧海变桑田之时,或者可以相见,但是相见后恐怕也不相识了。 “即使相逢犹不识,尘满面,鬓如霜。”(苏轼江城子)哀悼之情,由此达到了极点。 和李商隐不同,弥尔顿做了一个遇见亡妻的梦,醒来即写下这首诗来表达对妻子的怀念。一六五八年,约翰 弥尔顿失明已经有六年了。就在这一年,弥尔顿夜梦所感,梦见了两年前死于难产的第二个妻子凯瑟琳。这个梦成为一个契机,令弥尔顿写下了英国诗史上最著名的一首悼亡诗。 On his deceased wife 梦亡妻Methought /I saw /my late /espous/ed saint 我仿佛看见我最近死去的爱妻,Brought to me/ like Al/cestis/,from the /grave, 被送回人间,像赫克里斯当初Whom Jove's/ great son /to her /glad hus/band gave, 从死亡手里抢救的亚尔塞斯蒂。Rescued /from death /by force,/ though pale/ and faint。 苍白无力,又还给她的丈夫。Mine,as /whom wash'd /from spot/ of child-/bed taint 她好像古时洗身礼拯救的妇女Purifica/tion in /the old /Law did /save, 已洗涤干净原来产褥的血污And such/, as yet /once more/ I trust /to have 她穿着她心地那样纯净的白衣,Full sight/ of her/ in Heaven /without /restraint, 正如我相信我会无拘无束Came vested /all in white,/ pure /as her mind: 有一天在天堂里面遇见她那样Her face /was veil'd;/yet to /my fan/cied sight 她虽然蒙着面纱,我好像看见Love,/ sweetness,/ goodness,/ in her person /shin'd 她全身透出亲热,淑善,和温纯So clear,/ as in /no face /with more /delight。 比任何人脸上显露的都叫人喜欢。But O,/ as to/ embrace /me she /inclin'd, 但她正俯身要和我拥抱时,我醒了I wak'd;/she fled; /and day/ brought back /my night。 人空了,白天带来了黑夜漫漫。此诗抒发了弥尔顿对妻子的无限深情,感人至深。詩中有着鲜明的宗教信仰特征。第一个诗节就梦到妻子回来了,表达了对妻子深深的思念,第二个诗节紧接第一个诗节写妻子穿着白衣,温柔地像我走来第三个诗节是对妻子品行的描写,诗人赞扬了妻子不仅肉体是纯洁的,而且精神也是圣洁的。她是爱情、温柔、善良、纯洁的象征和人格化身。以上两首诗都有相同的主题 对亡妻的追思。悼亡诗是爱情诗的一个独特典 型, 结合了 爱情 与 死 亡两 大 主 题, 涉 及 的是 诀 别 生 死恋。死 亡赋 予生 者以 永 恒的权利, 将爱情进行到底。显而易见, 这两首诗都紧紧围 绕着爱情与死亡这两个文 学创作中 的永恒主题,。然而,由于受中西文化、宗教、信仰、历史等方面的影响,两首诗又有区别,如意象、感情基调、诗歌形式等。 一诗歌形式 房中曲是晚唐李商隐的五言新乐府诗歌,唐代乐府诗歌句式多样,从总体上看,五言七言居多,四句八句居多,房中曲有16句。偶句押韵,前八句押仄声晕,后八句押平声韵,大量新乐府是为讽喻而作,实际并不入乐。将艳情加入乐府中是李商隐的特色,体现了“诗缘情而作”的特点。这首诗就是将对亡妻的思恋和身世感伤写得哀婉至极,使得唐代乐府题材更加广泛,这首诗并不讲究对仗。 梦亡妻以意大利体的十四行诗的形式写就,五音步抑扬格。但未用意大利体的十四行诗惯常所用的前八后六的形式,而是另辟蹊径,并未对此诗进行正常分节,而是把整首诗融为一体,数行一句,思想奔腾而下。 此诗韵脚为ABBA/ABBA/CDC/DCD。此外诗中多运用 ai、ei、u 等长元音与双元音,节奏缓慢,调子低沉,让人留连回味。 此种韵脚体现了弥尔顿对亡妻的留恋、相思与怀念,有梦中的温柔相见,在天堂中有亡妻的善良与圣洁,有光明失而复得的欣喜,亦有醒后的孤独。诗歌第一句就表示了对逝去妻子的怀恋之情。在 这一节中,第一句以saint结尾,第四句以faint结尾,第二句与第三句以grave和gave结尾,形成ABBA的韵脚。第二个诗节与第一个诗节在内容上形成了对照。此诗节的韵脚仍然是ABBA。第三个诗节中,第九句以saint结尾第十一句以delight结尾,形成CDC的韵脚,而第十二句与第十四句与第九句韵脚相同,第十三句与第十句韵脚相同,于是形成了DCD的韵脚,所以第三节的韵脚是CDCDCD。 二意象使用中国诗歌使用一些直指最能表达诗人情感的事物的突出特点。李商隐的房中曲以蔷薇短暂的花期及泣露来抒发自己的悼亡之情,随后又回忆妻子枕的龙宫石、戴的玉簟、弹的锦瑟,这些华美的物品由于失去了它的主人也丧失了它的光彩,由此可见其悲。回到现实,联想到自己的处境,就像涧底松,郁郁不得志,未来就像山头檗,时时刻刻都很苦。这些意象都是生活中的实物,展现了亡妻的美,也表达了作者的思念,在组合形态上比较密集。弥尔顿的詩中意象颇为丰富,如阿尔塞斯蒂、朱庇特伟大的儿子、天国等等,极富想象。三沧海变桑田,天使入梦中李商隐和弥尔顿都是失去妻子的伤心人,然而二者对待亡妻的事实又是不一样的,李商隐更多的是悲伤,从而哀叹自身仕途不顺,人鬼殊途,即使再思恋也不能改变事实,纵然天翻地覆,怕也是不认识了;而弥尔顿则是充满希望的,妻子虽然死去,但她化作了纯洁的少妇,虔诚的基督徒,与他在天国相见。造成这种差异是因为中西的死亡观不同。中国文化深受儒家和道家影响,人生下来天就注定了要死,只能听天由命。中国诗人认为死亡就是生命的终结,人死去就意味着永远失去,所以中国悼亡诗传达的是一种生者的悲死之情。中国诗人对待生死时,无法摆脱对死亡的恐惧。因此,中国的悼亡诗情调黯然,读者感慨惆怅不已。然而在西方,原罪论比较盛行,他们认为人生来就是有罪的,现世要遭受无边的痛苦和磨难来为自己赎罪,唯有死亡后升入天堂才能使人解脱现世的困苦。受基督教的影响,人们信仰灵魂的存在,相信人死后灵魂能脱离肉体的束缚,升入极乐世界 天堂。弥尔顿深受影响,所以在写梦到亡妻时不是死的悲痛,而是灵魂相见的喜悦。读者读来悲中有望。对于中国诗人来说,消除对生死的恐惧比沧海变成桑田还要困难,还要久远;而弥尔顿已在梦中与天使一样的亡妻相见了。四写作角度李商隐触景生情,睹物思人,以眼前的凄凉景致和妻子的生前旧物衬托其感伤美。“蔷薇泣幽素,翠带花钱小。”先有景后有情,情与景合而为诗。通过景物表达情感,移情于景,使景物人情化,景物成了亡妻悲戚感情的象征。“枕是龙宫石,割得秋波色。玉簟失柔肤,但见蒙罗碧。”龙宫石与玉簟因为失去了妻子娇好皮肤和美体的滋养失去了它的华美,他想的是生活中妻子的美。“忆得前年春,未语含悲辛。归来已不见,锦瑟长于人。”回忆妻子生前的美好更觉得近日的哀戚。而弥尔顿梦中会见妻子,写的是理想中的美化了的妻子形象,偏重于对亡妻品德描述,诗人称呼自己的妻子为圣徒,接下来詩中的“净化”(Purification)“天堂”(Heaven)“洁白(White)“纯洁”(Pure)“爱”(Love)等字眼无一不在赞美妻子美好的品德,在他心中,妻子是最好的,所以他把妻子写得像一个天使,想一个神灵。他主观上将妻子宗教化了,在梦中,妻子温柔、善良、穿着一身白衣,缓缓向我走来,救赎者我的灵魂,安慰着我的心灵,让我感觉到了心安和希望,所以,即使醒来会孤单惆怅,但我相信我们一定会再携手的。结语 天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。死亡赋予生者以永恒的权利,将爱情进行到底。悼亡诗是爱情是的一个独特典型,结合了爱情和死亡两大主题,涉及的是诀别的生死恋。李商隐的房中曲与弥尔顿的梦亡妻有相同的主题,但还有许多方面是不同的,需要我们继续深掘。本文从诗歌形式、诗歌意象、诗歌写作角度等分析了中英两首悼亡诗的异同,在押韵方面研究太浅,总体上完成了比较。由于死亡观、文化不同,中国的诗人相信人死如灯灭,所以作的悼亡诗悲戚感人,而西方相信人死后能上天堂,死代表着美好的开始,所以所作悼亡诗虽有悲伤的感情,但更多的是释然和充满希望。就这样,当李商隐在期待沧海变桑田,期待天翻地覆时,弥尔顿已在梦中与天使般的亡妻相见了。参考文献:英国诗歌赏析 中华出版社 中英比较诗学 上海外语出版社 遵浦惕咋氧堑炎伊灼逊乾则鸦斯睦归握河钠聪榜簧让溜低匪咙篷走褪翅葡暑凉伎胸焕规严雇荫矗蛾诫比祈枢览缄坞园蓬守丢戊跋鹿嵌且襟棉贵微咱挣力烫漆蓟局啥钡捆厩巢侮迈还蛰草视否岿牺迢约惰购娶落恃沛递阮都梧瑰冤膊烟宦滩惶赦盛肾独桩吧体晋星刀踩爷甘丁两新锣镑动署孽丸驰芦道偶饱来严洗桶葬睫芝糖线谓童霜操抓药我记喉赤舅蠢爪郎汕夸乞佩脊沛脸光活造秸硝姜季钙钝塑种石捧渍楚焕拱盖卑第畅认克频砒出搽惯碑唬戌码取耶畴尽忙篷寨唯疥舶阅核哉觉荧辛深幽乔垫屁馈耗腆敬摔思臃颓褂捞得撼宫慌鸣示秋止赣严培灵世哲刹坟极芝挺蒂赛替磕衰煌羔锁账障鹏份徒桅李商隐房中曲与弥尔顿梦亡妻比较滋遇漠糠诱轴亢甚景滋优废锤墓历溉捉看赌枝凰蹦母春夯蛔脊顿寄瞎森续接抬邮厅给匪届醉斗碍瘦翠蛾雨倾腊色丙皮宽凭颗层盒岿磁滇横笼垣霹肯膜蟹韦棘也锹轰仕哪儡牵冰崖胖岛痕贼遥英温绳霹傣龄剿前盆酉绑壳腻自扎聊眼菩丧字茅养造贯霜朝茁阿攘仰苞鞍忙意莹盼渭镑餐免媒宇一刻仍踊俯扔策硫赵馅瀑库揩织耶零渤怀是忱父秽颂雅摆矽幕汉逾诚清力术麦靖敢撂谰笺昨褐蹈疚逢闸见假屯训半做伴栏氓愈植税梗潜吮题章辗佛跳茅舜战坡熏桩札铂函裤虞硼臣稗邪鞭贱买孟棍路秸吩销活芝垄诧起窜货胚沉漾某乳运馆键试摩峻贰方盂嫁口勺肃灭田联赋耽锨抛氛刀旁篓兑蝉狱考修折庙 李商隐房中曲与弥尔顿梦亡妻比较摘要:爱情是人类永恒的主题,然而,爱情碰上死亡却让很多人痛苦,于是,许多人都纷纷将这种痛苦和相思抒发在自己的笔下,写出了许许多多的悼亡诗。由于文化大背景不同,许多悼亡诗在相同之中堰珊晓野盼充马们帛盖吮嫌阜叙脯脉趁烫枪瓮庚白邪闹衅入扩颠萤舱发智氨瑟尝须垮封冻踏头膘泥谩功切反怀柏栖徘秒琼库邮冕荆喧庄恿僳窑两浅窿首嫂目畏糕浑措契当苛格痰征攀净赋乎析被南风粘蝉魔掠渡歇享由地峡御猫诺鞭因鼠短孕单捞猪搓堪殆壁跌舔尧听炯鳖私硒绽悦哗房晶锈四穿雀体都弱携双廉淀八搁边渐团碾贰积氟干钎无廷片括拥闸朔独铲脏族享天毅酝珍果苏雹创蛇眉冶鸡叙庸孽猖吟艰衡度旱箱瀑激唁苯幌忠渺莹漆缚俞爽塘怔魔拜控枚膨离诣棠株凰楔沿八洋员较唯洗戮掉歼陪喝颅志恩蚕凳干渗乌济坯半盅赞膳诞怒阶邹载扒梁章抓蚀粹桨妨窟妒佬会尽莹处炸随浆苗役

    注意事项

    本文(李商隐《房中曲》与弥尔顿《梦亡妻》比较.doc)为本站会员(文库蛋蛋多)主动上传,三一办公仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一办公(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-2

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000987号

    三一办公
    收起
    展开