欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公
全部分类
  • 办公文档>
  • PPT模板>
  • 建筑/施工/环境>
  • 毕业设计>
  • 工程图纸>
  • 教育教学>
  • 素材源码>
  • 生活休闲>
  • 临时分类>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一办公 > 资源分类 > DOC文档下载  

    陕西关中方言在影视剧中流行的传播学解读.doc

    • 资源ID:2921578       资源大小:15KB        全文页数:2页
    • 资源格式: DOC        下载积分:8金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要8金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    陕西关中方言在影视剧中流行的传播学解读.doc

    陕西关中方言在影视剧中流行的传播学解读 摘要近年来,陕西关中方言在电影电视剧中出现的频率逐年增高,正形成一种流行,而且这种流行还在进一步扩大和蔓延,流行本身即为一种传播现象,本文就尝试从传播学角度对该流行形成和普及的原因进行解读。 关键词陕西关中方言影枧剧流行传播 近年来,陕西方言,尤其是关中方言在电影、电视剧中出现的情况极其常见,甚至已经成为最时尚的元素和表达方式广泛流行于影视剧作品之中。 陕西方言大致可分为陕北方言、关中方言和陕南方言。其中关中方言主要指的是陕西关中地区所说的方言。陕西关中方言区基本与关中地区相重合即陕西省中部谷地,使用主体主要包括“西安市、宝鸡市、咸阳市、渭南市和铜川市及其所辖市县地区等。”在整个陕西地区无论从使用人数、区域还是重要性上关中方言都是占主导地位的,在很多场合关中方言几乎成为了陕西话的代名词,即影视剧作品中出现陕西方言热主要指的是关中方言的流行。 我国方言在文化领域的运用除戏曲外最早出现于各种曲艺形式中,小品在这些形式中其中最具影响力。二十年前陕西籍演员郭达在小品换大米中地道的陕派表演揭开了关中方言通过电视展示自身的大幕。随后关中方言凭借自身的特点及其一些导演和演员的偏爱时不时会在影视剧中看到它的痕迹。其中最具代表性和影响的当属张艺谋在他自己指导的电影有话好好说中的客串表演,方言的运用很好的配合了影片的剧情,台词“安红,我爱你!”被很多人山寨和模仿。 陕西方言是我国最悠久的方言之一,它极具乡土气息和生活化的特征,使得很多电影为了体现作品及表演的真实性最终都选择了陕西方言作为语言符号,而关中方言尤其具有代表性。如:郭达在战争喜剧举起手来中的表演就选择了关中方言。即便是倪萍这样的非陕籍演员也借用关中话演绎了美丽的大脚中乡村女教师一角。 秦风秦韵是体现悠久文化的重要手段。在开商业大片先河的电影英雄里,多次出现千万将士齐吼“大风”的场面,而这采用的就是关中方言的发音,虽然除本地的观众外大都很难明白其意,但雄浑的气势和古秦地厚重文化风采却得以彰显。 喜剧电影电视剧广泛使用关中方言最终将一表现风格推进为一种流行。武林外传中风情万种的佟掌柜吟唱出了原本粗犷有余的关中方言中温婉的一面,那句西安味十足的“我的神啊!”(额滴神啊)。随之成为传诵率极高的时尚流行语。2008年,根据陕西著名作家贾平凹小说高兴改编的同名电影选用了一大批陕西专业演员和业余票友,一水儿的西安话将原著悲悯的结局彻底变为了喜剧收场。接踵而来的宁浩作品疯狂的赛车中原本两个戏份并不多的蟊贼也操着关中方言抢尽了观众的眼球。 2009年,这股关中方言流行风似乎并未减退,电脑夜店、斗牛,电视剧我们的八十年代中均特意将其作为突出的卖点。关中方言在电影电视剧中的大量使用正渐渐从一种流行蜕变为常规的表现样态。 从传播学角度看,“流行是指新的行为或思维方式在社会群体成员中,逐渐普及形成的集合现象”,具有暂时性和现实性的特征。众多电影自发的使用关中方言正是在不断的向受众演示其行为和思想特征以及代表的文化,一时间形成了具有规模效应的流行现象。那么影视剧中为何会如此频繁和广泛的使用关中方言,从传播学角度值得进行思考,具体说来可以归结为以下六点原因。 一、分众传播的选择 “分众”一词由美国未来学家、第三次浪潮的作者托夫勒最先提出。“分众传播是指传媒在传播过程中,针对不同年龄、职业、层次、兴趣爱好和生活环境等人群提供特定的信息和服务,使之满足该类人群需求的传播方式。”因为大众传播带来的同质化、标准化信息越来越不能满足分众时代受众对信息的多元化需求,所以伴随着媒介技术的进步,受众媒介素养的不断提高,传统媒体开始寻求能满足不同需要的异质化、碎片化的信息表达。 方青热的出现正是影视剧为代表的文艺作品在寻求分众传播效果过程中形成的传播现象。一部影视作品不可能让所有观众都拿来追捧。那么就需要吸引一部分观众的注意,方言带有的“本土化”的特性一定程度上满足了分众传播的目标。它既是老百姓喜闻乐见的文艺表现形式,又善于演绎老百姓身边的故事,化解了大众传播不易与受众接近的困难。关中方言正是适应了本土受众为代表的分众人群需求,巧妙的附着于影视作品之上,鉴于其不俗的艺术表现效果,才得以形成如此之流行。 二、北方方言易于辨识 从符号及意义学的角度看,传播及交流符号或意义的双方,必须要有共通的意义空间。共通意义空间的基础即是对传播中所使用的语言、文字等符号含义的共通理解。关中方言属北方方言,普通话即是在北方方言的基础上以北京话为标准音形成的,关中方言具有典型的北方方言特性,这对于能熟练掌握普通话的观众来说,完全满足传受双方对共通意义空间的要求。 影视剧中可以普遍使用关中方言很大程度上也正基于其容易辨识的特性。因为这样做并不需要冒太大的风险。绝大多数的观众都能通过关中方言理解作品要表达的基本含义,这与南方地区方言相比是有明显优势的。因为虽同属南方,但不同地区的方言却分属于多个方言区,且在同一方言区内不同地方的方言也有显著的差异,所以南方各地方方言的使用总是在特定区域内进行的,很难在大范围传播中起到效果。 此外,影视剧作品为了获得最大程度上的理解,大都在保留语音语调不变的基础上对方言进行了或多或少的改良,去掉了很多生僻难懂的表达,采用“关中腔说普通话”的方式取而代之,从而进一步提高传播内容的辨识度。

    注意事项

    本文(陕西关中方言在影视剧中流行的传播学解读.doc)为本站会员(仙人指路1688)主动上传,三一办公仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一办公(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-2

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000987号

    三一办公
    收起
    展开