马达加斯加1配音台词.doc
马达加斯加8分3411分50 -Gloria:This is the life.这才是生活。-Melman:That's the spot.Oh, I'm in heaven.heaven: 天堂那就是红斑。哦,我真是在天堂。-Gloria:Whoo, it's Marty's birthday!哇噢,Marty的生日!-Alex:Open it, just open it!打开,打开嘛。-Marty:What is it? What is it?是什么?是什么?-Gloria:Come on, open it up!拜托,打开吧。-Marty:Yeah! Thermometer! Thanks. I love it Melman, I love it!thermometer: 温度计耶!温度计!谢谢。我喜欢它,Melman,我喜欢它!-Melman:Yeah, I wanted to give, you something personal. You know that was my first rectal thermometer.rectal: 直肠是啊,我想给你一件私人的礼物。那是我的第一个直肠温度计。-Marty:Mother.天啊。-Alex:Ok,Ill miss that bad boy.好吧,我会想念哪个坏孩子的。-Marty:Get the cake,Melman,come on.快拿蛋糕来,Melman,快。 -All:”Happy birthday to you! You live in a zoo. You look like a monkey. And you smell like one too.”“祝你生日快乐!你生活在一个动物园里你看上去象个猴儿,而且你闻起来也象个猴儿。” -Monkey1:I say.我说-Marty:Aw,Well done, you guys are just embarrassing me! And yourselves!embarrass: 使窘迫啊,好现在,你们真让我丢脸,还有你们自己。-Alex:What are you talking about?We've worked on that whole week.你这是什么话?我们排练了一整个礼拜呢。-Gloria:Let's go, let's make a wish ,babycakes.算了吧,让我们来许个愿,小蛋糕。-Alex:Come on, What did you wish for?好了,你许了什么愿?-Marty:No, can't tell you that.不行,现在不能告诉你。-Alex:Come on, tell!好了,说吧!-Marty:No sirrey, I'm telling you! It is bad luck! You want some bad luck? I'll blow it out, but if you wanna be safe.不行,先生,我说了不行。会带来霉运的,你想要霉运吗?我会说出来的,但是如果你们想要安全点的话···-Gloria:Ah, Marty would you just tell us? I mean really, What could happen?.Marty,你就说吧,好不好?我是说真的,能有什么霉运呢?-Marty:Okay. I wished I could go To the wild!好吧。我许愿,我可以去野生世界!-Alex:The wild! Wow!野生世界!哇噢!-Marty:I told you it was bad luck!我就说过,不是什么好事。-Alex:The wild? Are you nuts? That is, the worst idea I've ever heard.野生?你疯了?这是我听过的最差的愿望。-Melman:Sounds amatory.听起来蛮诱人的。-Marty:The penguins are going, so why can't I?企鹅们已经在行动了,我为什么不可以?-Alex:the penguins are psychotic.psychotic: 精神病的那些企鹅有神经病,-Marty:Come on, just imagine going back to nature. Back to your roots, clean air, wide open spaces!拜托,想想吧,回到大自然···回到你的故乡,清新的空气,广阔的天地。-Gloria:Well I hear they have wide Open spaces in Connecticut.我听说在康涅狄格州有一块野生区。-Marty:Connecticut?康涅狄格州?-Melman:Yeah, What you got to do is you gotta go over Grand Central. And then you gotta take the metro north train. North?那你的去大中央车站坐车。然后坐地铁北上?-Marty:So one could take the train?Just hypothetically.hypothetically: 假设地可以乘地铁?就假象一下吧。-Alex:Marty, come on! What would Connecticut have to offer us?Marty,拜托!康涅狄格州能有什么给我们的呢?-Melman:Lyone disease.Lyone关节炎。-Alex:Thank you, Melman.谢了,Melman。-Marty:No, No, really I just wanna.不,不,其实我只是-Alex:Theres none of this in the wild. this is highly refined food thing that you do not find in the wild。refine: 使精致你肯定不可能在野外找到这个东西。这可是精制的食物,你在野外可是找不到的。-Marty:You ever thought it might be more than life at stake, Alex?stake: 牛排Alex,你不也曾经期待比牛排更多的食物吗?-Alex:He didn't mean that baby.No, no, no.他不是说真的,不,不,不。-Marty:Doesn't it bother you guys that you don't know anything about life outside of the zoo?你们一点也觉得对外面的世界一无所知很难受吗?-All:Naa. Nope.不,不会。-Alex:Well ,I mean come on,that's just one subject. You have a little smutz, right there in your mouth.好了,我意思是,那不过是说说而已。你嘴上沾了点东西。-Marty:Thanks guys. Thanks for the party. It was great! Really.谢谢你们,谢谢这个派对非常好!真的。