欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公
全部分类
  • 办公文档>
  • PPT模板>
  • 建筑/施工/环境>
  • 毕业设计>
  • 工程图纸>
  • 教育教学>
  • 素材源码>
  • 生活休闲>
  • 临时分类>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一办公 > 资源分类 > DOC文档下载  

    生活大爆炸第四季剧本全解析(04).doc

    • 资源ID:2918292       资源大小:339.50KB        全文页数:102页
    • 资源格式: DOC        下载积分:8金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要8金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    生活大爆炸第四季剧本全解析(04).doc

    看生活大爆炸学英语 The Big Bang Theory 第四季 1集:The Robotic Manipulation -Howard: And now the Kung Pao Chicken.这是宫保鸡丁。-Leonard: Ah, yeah. Wow.啊,好,哇。-Raj: Smooth.smooth: 平稳地,顺利地厉害。-Howard: And finally,finally: 最终,最后最后,my Moo Shu Pork.是我的木须肉。-Raj: Whoo-hoo!哇塞!-Howard: Oh, there you have it, gentlemen.好了,先生们,你们都看到了Our entire dinner unpacked by robot.entire: 全部的,整个的 dinner: 晚餐,晚宴 unpack: 打开机器人已经把所有饭菜取出来了。-Raj: And it only took 28 minutes.仅仅花了28分钟时间。-Sheldon: Impressive,impressive: 令人钦佩的,给人印象深刻的真不错啊,but we must be cautious.cautious: 谨慎的,小心的 不过我们得小心点。 -Howard: Why?为什么?-Sheldon: Today, it's a Chinese food retrieval robot.retrieval: 检索,取回,恢复今天,这是个中餐传递机器人,Tomorrow, it travels back in timetravel: 旅行,旅途明天,它会及时地穿越时空,and tries to kill Sarah Connor.回去谋杀Sarah Connor(终结者外传女主人公)。-Leonard: I don't think that's going to happen, Sheldon.Sheldon 我可不相信会发生这样的事情。-Sheldon: No one ever does.没人相信。That's why it happens.所以才会发生啊。-Penny: Hey. Is the food here?嘿,外卖都到了?Ooh. What's that?哇,那是什么?-Howard: That, dear lady,亲爱的小姐,那个is the Wolowitz Programmable Hand,programmable: 可编程的,可设计的是Wolowitz机器手,designed for extravehicular repairsdesign for: 设计来作 extravehicular: 太空船外的 repair: 修理,备件专门为国际空间站的on the International Space Station.international: 国际的,世界的 space station: 空间站,太空站舱外维修而设计的。-Penny: Ah, cool.啊,酷。-Howard: Ask me to pass the soy sauce.pass: 传递 soy sauce: 酱快让我帮你把酱油递过去。-Penny: Oh, does that come up much on the space station?呃,空间站上的人经常递酱油吗?-Howard: Mostly with Asian and Jewish astronauts.mostly: 主要地,通常 Jewish: 犹太人的 astronaut: 宇航员亚洲和犹太裔的宇航员经常需要。-Penny: All right. Pass the soy sauce. 好吧,把酱油递给我。 -Howard: Coming up.这就来。-Leonard: So how's work?工作顺利吗?-Penny: Oh, it's not bad.还不错啦,Kind of hungry.hungry: 饥饿的只是有点饿了。-Leonard: Yeah, we all are.是的,我们都有点。-Howard: Just wait.wait: 等等等一下就好。-Sheldon: You realize, Penny, that the technologyrealize: 认识到 technology: 技术,工艺Penny 你要知道,像那个that went into this arm will one day make机器手类的高科技产品总有一天会让unskilled food servers such as yourself obsolete.unskilled: 不熟练的,拙劣的 server: 服务员 obsolete: 废弃的,淘汰像你这种差劲的餐厅服务员失业。-Penny: Really?真的吗?They're going to make a robot that spits on your hamburger?spit on: 向吐吐沫他们要做个能对着你的汉堡吐口水的机器人?-Sheldon: I thought you broke up with her.break up with: 跟分手;与断绝联系我以为你们俩分手了,Why is she here?她还在这干什么?-Howard: Okay, here we go.好了,来吧。Passing the soy sauce.递一下酱油。Put out your hand.伸手。-Penny: Oh!啊!That's amazing.amazing: 令人惊异的这太神奇了。-Sheldon: I wouldn't say amazing.要是我就不会说神奇,At best, it's a modest leap forwardat best: 最多 modest: 谦虚的,谦逊的,适度的 leap forward: 跃进,快速发展这科技,顶多就是在from the basic technologybasic: 基本的,基础的迪士尼"乡村熊俱乐部"的简单编程上(70年代高仿真动画片)that gave us Country Bear Jamboree.推进了那么一步。-Howard: Hey, Sheldon?嘿,Sheldon?-Sheldon: Yes?嗯?Peace?peace: 和平和平的手势?-Howard: No, not peace.不,不是和平。Hang on.等着“Our whole universe was in a hot, dense state.universe: 宇宙,世界 dense: 稠密的 state: 情形“宇宙一度滚烫稠密,Then nearly 14 billion years ago expansion started. Wait.billion: 十亿 expansion: 膨胀 wait: 等待140亿年前终于爆了炸,等着瞧.The earth began to coolcool: 变凉,冷却地球开始降温,The autotrophs began to drool, neanderthals developed toolsautotrophs: 自养生物 drool: 从嘴淌下,散漫的说 neanderthals: 穴居人 tool: 工具自养生物来起哄,穴居人发明工具。We built the wall. We built the pyramidsthe pyramids: 埃及金字塔我们建长城,我们建金字塔。Math, science, history, unraveling the mystery.math: 数学 science: 科学 history: 历史 unravel: 解开。阐明 mystery: 神秘,奥秘数学、自然科学、历史,揭开神秘。That all started with a big bang.”bang: 撞击,砰然巨响一切都开始于大爆炸。Bang!砰!”-Penny: Does NASA know you're using that thing as a napkin holder?NASA: 美国国家航空和宇宙航行局 napkin: 餐巾纸 holder: 固定器,支持物国家航空宇航局知道你把那玩意当餐巾架用吗?-Howard: You kidding? They still think it's in a secure locker at JPL.kidding: 开玩笑 secure: 安全的 locker: 柜子,箱子 JPL: 喷气推进实验室开什么玩笑,他们还以为它乖乖待在喷气推进实验室的保险柜里呢。-Penny: You stole it?steal: 偷窃你偷来的?-Howard: Borrowed.borrow: 借来借来的。The trick is to carry it out to your car like you own it.trick: 诡计,窍门,花招手法很简单,光明正大把它带上你的车,就跟你自己的似的。-Sheldon: Excuse me.抱歉。Oh.哦,Amy's at the dry cleaners,dry cleaners: 干洗店Amy在干洗店呢,and she's made a very amusing pun.amusing: 有趣的,引人发笑的讲了个冷笑话。"I don't care for perchloroethylene, "care for: 关心,喜欢 perchloroethylene: 全氯乙烯我既不喜欢全氯乙烯,and I don't like glycol ether."glycol ether: 乙二醇醚(也)不喜欢乙二醇醚"。Get it?懂了吗?She doesn't like glycol ether.她不喜欢乙二醇醚,Sounds like "either."听起来像是"也"(either和ether音似)。L-O-L.哈哈。-Penny: Who's Amy? Amy是谁? -Leonard: His girlfriend.他女朋友。-Penny: Sheldon has a girlfriend? Sheldon有女朋友了? -Sheldon: She's not my girlfriend.她不是我女朋友。-Penny: How long has this been going on?这事有多久了?-Leonard: Four months.4个月。-Sheldon: She's not my girlfriend.她不是我女朋友。 -Penny: Are you telling me, for the past four months你是说,过去的四个月里头,I have been asking you, "What's new?"我每次问你"最近有什么新鲜事?"and you never thought to go with,你都从来没想过要告诉我,Sheldon has a girlfriend?Sheldon有女朋友了?-Sheldon: She's not my girlfriend.她不是我女朋友。-Penny: Ah. d-d-d-d.啊. 他. 他. 他.How did they meet?他俩怎么认识的?-Howard: Raj and I entered Sheldon's information on a dating site,enter: 登记,进入 information: 信息,资料 dating site: 交友网站,约会网站我和Raj帮Sheldon在一个交友网站上填了资料,and it spit out Amy Farrah Fowler.然后就蹦出个Amy Farrah Fowler。-Penny: Oh, my God! Sheldon and Amy.哇,天哪! Sheldon和Amy。-Howard: Or, as we call them, "Shamy."或者,像我们叫的那样 "Shamy"(有"丢脸"之意)。-Penny: Shamy.Shamy啊。I am so digging the Shamy.dig: 发掘,挖掘我太喜欢这个说法了。-Sheldon: All right, everyone pay attention.pay attention: 注意别说了,大家听着,Yes, I have a friend named Amy Farrah Fowler.没错,我有个朋友叫做Amy Farrah FowlerYes, she is female.female: 女性的没错,她是个女的,Yes, we communicate on a daily basis,communicate: 交流,通讯 on a daily basis: 每天没错,我们每天保持联系,but no, she is not my girlfriend.但很可惜,她不是我女朋友。-Penny: Okay, well, what do you communicate about?好吧,那么,你们每天都聊些什么?-Sheldon: Well, my work in physics, her work in neurobiology,physics: 物理学 neurobiology: 神经生物学呃,我在物理学上的工作事宜啦,她在神经生物学上的工作事宜啦。and most recently, the possibilityrecently: 最近 possibility: 可能性最近,聊的是of our having a child together.我们俩会不会有个孩子。-Penny: Thank you.谢谢。-Leonard: Wait a minute. a child?等会. 孩子?You never see this girl.你从没见过这个女生,You just e-mail and text and Twitter.你们只是在发邮件,传短讯,聊微博。Now you're considering having a baby?consider: 考虑到现在你们都已经考虑要孩子的事了?-Sheldon: Amy pointed out that between the two of us,point out: 指出,指明Amy提出,我们俩所具备的优异基因our genetic material has the potentialgenetic material: 一串物质,基因材料 potential: 潜在的,可能性极有可能of producing the first in a lineproduce: 生产 in a line: 排成一行创造出史上of intellectually superior, benign overlordsintellectually: 智力上的 superior: 高级的,优秀的 overlord: 霸王,大君主,最高统治者最聪明绝顶、优秀贤明to guide humanity to a brighter tomorrow.guide: 引导,指引 humanity: 人类 bright: 明亮的引领人类走向更美好明天的君主。-Howard: I'm guessing that future historiansguess: 猜测,推测,认为 future: 未来的,将来的 historian: 历史学家我猜想将来的历史学家will condemn us for not takingcondemn: 谴责一定会强烈谴责我们没有好好把握住this opportunity to kill Sheldon.opportunity: 机会,时机这个杀了Sheldon的机会。-Penny: Okay, I have a question.好吧,我有个问题。-Sheldon: Yes, Penny.Penny 什么问题?-Penny: You don't even like people touching you.touch: 接触,触碰你连别人碰你都受不了,How are you going to have sex?你怎么能够做爱呢?-Sheldon: Why on Earth would we have sex?我们为啥要做爱了?-Penny: Oh, honey, did your mom not have the talk with you?talk with: 与交谈噢,亲爱的,难道你妈妈没有和你谈过这方面吗?You know, when your private parts started growing?private parts: 私处 grow: 生长就是,当你的私密处开始发育的时候?-Sheldon: I'm quite aware of the way humans usually reproduce,be aware of: 意识到,知道 reproduce: 复制我对人类通常所采用的那种which is messy, unsanitary,messy: 凌乱的 unsanitary: 不卫生的又混乱又不卫生的繁殖方式非常了解,and based on living next to you for three years,based on: 基于,以为基础再加上和你做了三年邻居,involves loud and unnecessary appeals to a deity.involve: 包含 loud: 大声地 unnecessary: 不必要的 appeal to: 呼吁 deity: 神,神性听够了你一遍遍呼天喊地的叫床声。-Penny: Oh, God.噢,天啊。-Sheldon: Yes, exactly.exactly: 就是这样没错,就是这声音。Consequently, if Amy and I chooseconsequently: 因此,结果,所以 choose: 选择所以,如果Amy和我决定要to bring new life into this world,生一个孩子的话,it will be accomplished clinically,accomplish: 完成 clinically: 临床地它会以临床方式,with fertility experts in a lab with Petri dishes.fertility: 肥沃 expert: 专家 lab: 实验室 Petri dishes: 培养皿在生育学专家实验室的培养皿里诞生Which reminds me.我突然想到.you have broad hips and a certain corn-fed vigor.broad: 宽阔的 hip: 臀部 certain: 一定的,某一 vigor: 活力,精力你的髋部宽大,体格健壮,Is your womb available for rental?womb: 子宫 available for: 可用于的,对有效的 rental: 租用你愿意租借你的子宫吗?-Leonard: Still digging the Shamy?还喜欢Shamy这名字吗?-Penny: Look, Sheldon,听着,Sheldon,before you race off to the fertility clinic,race: 使急走在你去生育诊所之前,you might want to think about.你也许可以考虑一下.uh, gee, I don't know.呃,啊,我也不知道怎么说.maybe actually spending some time with her.spend: 花费,度过或许真正和她相处一段时间。-Sheldon: You mean dating? 你是说约会? -Penny: yeah.是啊。-Sheldon: I can't date Amy. 我不能和Amy约会。 -Penny: Why not?为什么不行?-Sheldon: She's not my girlfriend.她又不是我的女朋友。-Penny: Okay, look, don't think of it as dating a girlfriend.好吧,听着,不要想成是和女朋友约会。Think of it as, uh.把它想象成是,呃.getting to know the future mother of your child.和你孩子未来的母亲认识一下。-Sheldon: Oh.噢。I hadn't considered that.consider: 深思熟虑,考虑我以前都没想到过这件事。I suppose she will have to have access to our progeny.suppose: 猜想,认为 have access to: 使用,接近,可以利用 progeny: 子孙,后代我觉得她可以和我们的孩子接触。And you don't think I can achieveachieve: 达到,完成,如愿以偿你不觉得我通过和她发短信the required intimacy via text messaging?required: 必须的,必要的 intimacy: 亲密行为 via: 通过 text message: 手机短消息发送就可以达到必要的亲密关系了吗?-Penny: Probably not.probably: 可能,大概可能不行吧。-Sheldon: Huh.哼,It would appear as ifappear: 似乎 as if: 犹如,好似这样看起来,the phone companies have been lying to me.company: 公司 lie to: 对撒谎电话公司一直在欺骗我。Penny.Penny啊Penny. Penny.Penny啊,Penny啊。-Penny: You do realize I stand on the other side of the doorrealize: 认识到,了解 side: 边你真聪明,知道我站在门的另一边waiting for you to finish knocking three times.wait for: 等待 finish: 完成 knock: 敲门等着你敲完三次。-Sheldon: I know. I can see the shadow of your feet under the door.shadow: 影子,阴影 feet: 脚 under: 在 下面我当然知道,我从门底下看到你脚的影子了。-Penny: Yeah, my point is it's a waste of time.point: 关键,重点 a waste of time: 浪费时间是啊,但我想说的是,你那样做是浪费时间。-Sheldon: If you're looking for an examplelook for: 寻找 example: 例子,榜样如果你想找个有关浪费时间的例子,of a waste of time, I would refer you我会告诉你to the conversation we're having right now.conversation: 对话,会话 right now: 现在我们现在的对话就是一个。-Penny: What do you want?你要干吗?-Sheldon: I've decided to take your advice and have arrangeddecided to: 决定 advice: 建议,忠告 arrange: 安排我决定采纳你的建议,并且安排好了to go on a date with Amy Farrah Fowler.和Amy Farrah Fowler进行一次约会。-Penny: Oh, that's great.噢,那太好了。Have fun. 祝你约会愉快。 -Sheldon: Wait.等等。You have to drive me.drive: 驱车,开车你要开车送我过去。-Penny: What? 什么? -Sheldon: You know I don't drive.你知道我不会开车。-Penny: Well, go ask Leonard. 嗯,去找Leonard。 -Sheldon: I did.我找过了。He said. and I quote. "Ask Penny.他说. 以下是原话. "去找PennyIt was her cockamamy idea."cockamamie: 滑稽的这是她出的蠢主意"。-Penny: Leonard said "cockamamy"?Leonard说了"蠢主意"?-Sheldon: Actually, I'm paraphrasing.actually: 事实上,实际上 paraphrase: 改写这是我意译的。Having been raised in a Christian household,raise: 养育 Christian: 基督教的 household: 家庭我生长在一个基督徒家庭,I'm uncomfortable with the language he used.uncomfortable: 不舒服的,不安的 language: 语言所以不喜欢他使用的语句。And to be honest,to be honest: 老实说,说实话老实说,I'm not entirely comfortable with "cockamamy."entirely: 完全地,彻底地愚蠢的这个词,我也不怎么喜欢。-Penny: Okay, fine. When's the date?好吧好吧,约会定在什么时候?-Sheldon: Now. 现在。 -Penny: Now?现在?-Sheldon: Hurry. We're going to be late.hurry: 赶紧。赶快快点吧,我们要迟到了。-Penny: Sheldon, did it ever occur to youoccur to: 想到,想起Sheldon你难道没想过that I might have other plans?plan: 计划我可能有其他安排吗?-Sheldon: I'm sorry.很抱歉,Do you have other plans?你有其他安排吗?-Penny: Well, no, not per se, but.嗯,没有,本质上没有,但是.-Sheldon: So this conversation is as pointlesspointless: 无意义的你不觉得我们现在的对话as your door-knocking soliloquy?soliloquy: 独白,自言自语和你刚才谈敲门的那段话一样没有意义吗?-Penny: Let me get my. cockamamy keys.让我去拿. 愚蠢的车钥匙。-Howard: Oh, God, that feels so good.噢,天啊,这感觉太棒了。Yeah, that's the spot.spot: 地点啊,就是这个地方。Oh, baby.噢,宝贝。-Woman: Howard, dinner's ready!Howard晚饭做好了!-Howard: I'll eat later.我过会儿再吃。I'm busy!我现在很忙。Oh, yeah.噢,耶。Just like a real hand.简直和人手没有两样嘛。Hmm.嗯。-Sheldon: Thank you for driving me.谢谢你开车送我。-Penny: You're welcome.不用客气。-Sheldon: I wish you weren't wearing flip-flops.wear: 穿着 flip-flops: 平底人字拖我希望你没有穿拖鞋。It's dangerous to drive in flip-flops.dangerous: 危险的穿拖鞋开车很危险。-Penny: Sheldon. Sheldon -Sheldon: Sorry.抱歉,I just don't want to be yet another flip-flop fatality.another: 另一个 fatality: 死亡,不幸,灾祸我只是不想成为另一个惨死于拖鞋事故的人。-Penny: Can I ask you a question?question: 问题我可以问你一个问题吗?-Sheldon: Given your community college education,given: 考虑到,鉴于 community college: 社区大学,社区学院 education: 教育(背景)鉴于你社区大学的教育背景,I encourage you to ask me as many as possible.encourage: 鼓励 possible: 可能的我鼓励你尽可能多问一点。-Penny: Yeah. Well, my question is.question: 问题嗯,我的问题是.and I'm pretty sure I know the answer.pretty sure: 相当肯定 answer: 回答,答案其实我对答案很清楚,is this your first date?这是你第一次约会吗?-Sheldon: That depends.that depends: 看情况看你怎么说了。Does square-dancing with my sistersquare-dance: 方块舞独立日那天,我和妹妹在纪念耶稣的at a Teens for Jesus Fourth of July Hoedownteens: 十多岁的青年 Jesus: 耶稣 Fourth of July: 美国独立纪念日青少年舞会上跳方块舞(四队舞伴参与的民间舞蹈)count as a date?count as: 算是,看成算是约会吗?-Penny: No.不算。-Sheldon: Then, this is my first date.那这就是我第一次约会。-Penny: Okay. Well, then, there's a couple of thingsa couple of: 三两个,一对嗯,那么,有些事you should probably know.probably: 大概,可能,也许你应该要知道。-Sheldon: I have a master's degree and two doctorates.masters degree: 硕士学位 doctorate: 博士学位我有一个硕士学位,两个博士学位,The things I should know, I do know.那些我应该知道的事情,我都已经知道了。-Penny: My point is, I know more about dating than you,我想说的是,约会这方面,我懂得比你多,and if you were as smart as you think you are,smart: 聪明的如果你有你自己想得那么聪明的话,you would listen to me.listen to: 听说你就该听我说。-Sheldon: If you know so much, how come I have a date tonight如果你懂得那么多,为什么我今晚有个约会and you have nothing better to do than drive me to it?而你却无所事事,只落得开车送我去约会的下场?-Penny: Fair point.说得好。-Raj: You know, there's something你知道吗,对于潜水侠I've always wondered about Aquaman.always: 总是 wonder about: 对感到奇怪我一直有些疑惑。-Leonard: Yeah?是吗? -Raj: Where does he poop?poop: 排便他在哪里大便呢?-Leonard: What?什么?-Raj: What would a toilet look like in Atlantis?toilet: 厕所

    注意事项

    本文(生活大爆炸第四季剧本全解析(04).doc)为本站会员(文库蛋蛋多)主动上传,三一办公仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一办公(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-2

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000987号

    三一办公
    收起
    展开