欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公
全部分类
  • 办公文档>
  • PPT模板>
  • 建筑/施工/环境>
  • 毕业设计>
  • 工程图纸>
  • 教育教学>
  • 素材源码>
  • 生活休闲>
  • 临时分类>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一办公 > 资源分类 > DOC文档下载  

    从《木兰辞》与迪斯尼动画《花木兰》看中美文化差异.doc

    • 资源ID:2914412       资源大小:160KB        全文页数:29页
    • 资源格式: DOC        下载积分:8金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要8金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    从《木兰辞》与迪斯尼动画《花木兰》看中美文化差异.doc

    从木兰辞与迪斯尼动画花木兰看中美文化差异专业:汉语言文学学生:赵怡 指导老师:冯宪光摘 要木兰辞向我们生动地展示了一个巾帼不让须眉的故事,一个千百年被人们所称赞的忠孝故事。而1998年,迪斯尼根据花木兰代父从军故事改变而成的动画片花木兰,则在尊重原著的基础上,更多地将美国的文化价值观融入到了这个古老的传说。花木兰不再只是传统意义上的孝女形象,更是一个敢于追求自我,最终实现自我价值的新时代女性。本文试从古乐府木兰辞与迪斯尼动画花木兰着手作比较,通过对两者迥异的人物性格、价值观念、元素背景等进行分析,来寻找产生这种差异的原因。同样的故事经过迪斯尼加工润色后呈现给观众不同的感受,也带给了观众不同的思考,这正是中美两国文化差异在作品中的深刻表现。在经济全球化的今天,多元文化的交融已经成为文化发展的态势,正是由于这两种文化的融合,集合了两种文化的优势的花木兰才能风靡全球,深受人们喜爱。关键词:花木兰 文化 孝 女性An exploring of the differences between Chinese and American culture from the ballad of Mulan and the Disney animation Hua mulanMajor: Chinese language and literatureName: Zhao Yi Advisor: Feng XianguangAbstractThe ballad of Mulan demonstrates a story that women are not outdone by men vividly, which is also a loyalty and filial piety story that has been praised for hundreds of years. While in the year 1998, based on the esteeming of the original work, the animation Hua Mulan, adapted through the story that Hua Mulan enlisted instead of her father by Disney, integrated more American cultural values in this ancient Chinese legend. Hua mulan is not only a filial daughter, but also a modern female who dare to pursue breakthrough and finally achieve self-worth in her life. Approaching through comparative analysis of the disparate characteristics, personal values, and background information of Mulan in the Ancient Yuefu Mulan Ballad and the Disney animation Hua mulan, this paper tries to explore the reason that cause the cultural differences between American and Chinese. The same story after the processing of Disney gives audience totally different feelings and brings them new thinking as well, which is exactly the profound expression of the difference of two cultures in the work. Today, with the development of the economical globalization, the blending of multi-culture has become the trends of culture development. Just because of the blending of the two cultures, the advantages of culture combination can be fashionable in the world and deeply loved by people.Key words: Hua mulan; culture; filial piety; female目录1引言42孝道与自我价值的追寻42.1 忠孝两全的神话传说42.2追寻自我价值的奋斗史53传统婚姻与自由恋爱观831传统婚姻对女性的压抑83.2人权开放的自由婚恋84女性地位的提升1141男尊女卑的性别意识114.2新时代的女性形象125美国式的中国元素155.1中国传统文化的挖掘155.2“美式”化的中国元素155.3脱胎换骨的配角176结语17参考文献:19致 谢201引言花木兰作为中国历史上少有的女性英雄一直作为民族骄傲牢牢地刻在每个中国人的心中,他隐姓埋名,“愿为市鞍马,从此替爷征”宋 郭茂倩 乐府诗集M 中华书局出版 1979年 第二十五卷第二册的代父从军故事千百年来一直被人们所称颂。虽然对于故事本身的真实性我们都已无从考证,但每当我们读到那首脍炙人口的北朝民歌古乐府 木兰辞时,那个不畏困难,顽强拼搏的巾帼英雄形象立刻出现在了我们面前。花木兰几经沙场,出生入死,乔装隐忍,坚忍不拔、百折不挠的顽强精神以及中国妇女勇于献身的可贵品质都在花木兰身上得以完美的体现。其内在的精神力量在中国传统文化中形成了一种精神原则和民族灵魂。1998年,迪斯尼首次将中国传统人物搬上银幕,这就是后来轰动美国,创下过亿票房的动画片花木兰,它在中国古代传说木兰辞的基础上创作而成,巧妙地将美国追寻自我,实现个人价值的文化与源远流长的东方神话传说相结合,通过对中国文化内涵的探索以及中国元素的制作还原,刻画出了一个极具美国价值观的西方花木兰形象。动画片花木兰体现的是西方的现代精神理念,如花木兰不在局限于自己的女性身份,不断地突破自我,即使身份被识破也毫不退缩。她成了一位挑战自我,力求实现个人价值的新时代女性。不仅如此,她还收获了属于自己的爱情。花木兰播出后不久便风靡全球,它获得了不同文化层次与不同年龄段观众群体的接受,不仅是在中美两国,更是在全球范围内取得了巨大的成功。而它所塑造的西式花木兰形象不仅体现了中西文化的冲突和交融,同时也为女性文化注入了新的血液,从而促进了文化的多元发展。2孝道与自我价值的追寻2.1 忠孝两全的神话传说对于中国人而言,木兰辞自古就是一个宣扬孝道的故事,在世代的传诵过程中,木兰故事被历史赋予了宣扬忠孝的思想精髓,特别是在唐代,朝廷还专门设祠纪念并追封木兰孝烈将军。即使在今天,中学的语文教程仍然告诉我们木兰是为了尽孝道而代父从军的。孝是中国几千年伦理文化亘古不变的主题, 忠是立国之本 孝是立家之本,忠孝二字支撑着这个国家、民族以至于整个家庭的大厦,孝是儒家思想的核心。后来的封建统治统治者更是将孝作为约束民众思想和行为的法律规范,而孝的基本含义就是“善事父母”。木兰辞开篇就指出,木兰代父从军的动机是为了践行孝道“阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马,从此替爷征。”宋 郭茂倩 乐府诗集M 中华书局出版 1979年 第二十五卷第二册战争爆发了,可汗开始在全国大肆征兵,十二卷军书,每一卷都有父亲的名字,而父亲体弱年迈,木兰作为家里唯一的劳动力,做出了一个伟大的决定,男扮女装,替父出征。“如果不是因为当时的国家需求与木兰的家庭情况之间发生难以解决的矛盾,木兰本人并没有参军的念头, 更没有 欲与男性试比高的主观愿望”。葛苏.<木兰诗>: 忠孝两全的神话. 现代语文,2008(5)除此之外,文章开篇,“不闻机杼声,惟闻女叹息。”木兰的叹息声已经压过了机杼声,可见木兰心中的万千愁绪,这也是作为一个子女,最真切的孝道流露。木兰的愿望只是作为子女单纯地替父亲分忧,她本人并没有任何参军的念头,更没有想着有朝一日成为家喻户晓的巾帼英雄。她会遵从社会分配给她的角色,安心地在家耕织,恪守妇道,相夫教子。在木兰辞对木兰奔赴军营的描述中, 作者对于战争的描写只是寥寥的几笔,而她对父母的思念则是写的十分深刻,如文章的最后,“可汗问所欲,木兰不愿尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。”面对皇上的万千赏赐,木兰最大的愿望只是最快地回到父母身边,侍奉双亲,这也是木兰“孝”的深刻流露,这也与她为了践行孝道而替父从军的最初动机遥相呼应。2.2追寻自我价值的奋斗史 迪斯尼的木兰替父出征既是为了救父,更是为了自救,这与中国版的花木兰从军动机的单一性迥然不同,影片一段情节最能体现她实现自我价值的从军动机。木兰女扮男装的身份因受战伤接受医治而被识破,因此被大军遗弃在了雪地上。此时,片中特写了一段花木兰与被贬的守护神木须龙之间的对话:木须龙:“ 就差那么一点,一丁点,老祖宗就得重新看我,让我连升三级,唉,千辛万苦全泡汤了,唉。” ( I was this close, this close to impressing the ancestors, getting the top shelf, an entourage. Man, all my fine work, ff f t. Hi.)木兰:“ 我真不该从家里跑出来。”(I should never have left home.)木须龙:“ 唉,得啦,你是为了孝顺你爹嘛,谁知道会弄成这个样子,丢了花家的脸,连朋友都不理你了。我看你只有学着想开点了。”( Eh, come on, you wanted to save your father's life. Who knew you'd end up shaming him, disgracing your ancestors, and losing all your friends. You know, you just gotta, you gotta learn to let these things go .)木兰: “ 也许我并不是为了爹爹,也许更重要的只是想证明我自己有本事,这样往后再照镜子,就会看见一个巾帼英雄。可是我错了 ,我什么都看不到。 ” (Maybe I di d nt go for my father . Maybe what I really wanted was to prove that I could do things right . So that when I looked in the mirror , I would d see someone worthwhile. But I was wrong. I see nothing. )正如导演在随片讲解中所说的:“她所做的每件事都是因为她在倾听自己的心声。但这一次她开始怀疑自己的行为。她千辛万苦地突破自己,做出成绩 ,才有今天的表现。可当一切都粉碎时,她真的会质疑自己的动机,不知道这个决定对不对,是不是一开始就大错特错。”这段对话明确揭示出这部西方化的“ 木兰从军”影视文学作品有着与木兰辞完全不一样的主题:木兰女扮男装,不仅仅是为了救父亲,更主要的是为了证明自己的个人价值。木兰在相亲失败之后想证明自己是一个有用的人,强烈希望可以实现自己的个人价值。可见原作中“孝”的内核已经完全被取代了。当片中木兰唱起“什么时候我才能展现那个真正的自我”时,也表现出从军这件事是为了追求实现自我,迪斯尼让木兰这个角色呈现出女性主义与个人主义的特征,让全球的观众开始接受这个勇敢、特别的,美国式的中国女孩。迪斯尼为了凸现这一主题,在花木兰中特意添加了一出木兰进城相亲的戏,迪斯尼此举并非简单的改写增删,而是为下文木兰的从军动机埋下伏笔。木兰进城之前,父亲就去供奉祖先灵位的祠堂为木兰烧香祈祷,希望木兰能找个好婆家,“A girl can bring her family Great honor in one way By striking a good match And this could be the day.”(对于女孩子来说, 一段美好姻缘能给家族带来荣耀)。所以木兰进城相亲是为了花家的荣耀,肩负着光宗耀祖的使命。影片特意安排了现代应聘式的相亲,应试者各个花枝招展,互不相让。假小子型的木兰显然不能取悦媒婆考官,甚至被媒婆辱骂:“You may look like a bride,but you will never bring your family honor! ”(真丢脸!即使你看起来像新娘, 你也甭想为花家增光!”),木兰回到家里暗自伤心,她开始反省,“Look at me I will never pass for a perfect bride Or a perfect daughter Can it be I'm not meant to play this part? Now I see That if I were to truly To be myself I would break my family's heart Who is that girl I see Staring straight Back at me? Why is my reflection someone I don't know? Somehow I cannot hide Who I am Though I've tried When will my reflection show Who I am inside? When will my reflection show Who I am inside?”(我无法成为完美的新娘和女儿, 莫非我不该扮演这样的角色, 为何我的影子那么陌生我不愿再隐藏我的内心, 何时我才能看到真我的影子?何时才能见到我用真心歌唱?)之后,木兰的父亲在花园里安慰失意的女儿说: “My, my, what beautiful blossoms we have this year. But look, this one's late.But, I'll bet that when it blooms, it will be the most beautiful of all.”(啊,你瞧,今年的花开得多好啊,可你看这朵还没有开,不过我肯定它开了以后将会是万花丛中最美丽的一朵。)木兰的个人价值在此被彻底地否定。正当木兰陷入绝望,对自我价值产生怀疑时,边疆告急,单于入侵中原,花家接到军令要入伍出征,而父亲年事已高,体弱多病,代父从军正好为处于困境中的花木兰创造了实现个人价值的良机,花木兰的这一举动,既拯救了父亲,更实现了自我价值。与之相呼应的是在片尾,木兰带着皇帝赐给的象征着花家荣耀的单于宝剑和皇帝佩玉在鲜花盛开的花园见到父亲,父亲丢下宝剑和佩玉抱住木兰说:“The greatest gift and honor, is having you for a daughter.”(花家最大的荣耀就是有你这样一个女儿。)这已进一步展现出动画片花木兰的主题,就是对荣誉和利益等个人价值充分认同和张扬的西方个人主义文化思想的阐释。所以,美国版的木兰替父从军的动机包括两个方面:一方面,父亲年老体衰,为救父亲和整个家庭,替父出战;另一方面,木兰的个人价值被以媒婆考官为代言人的男权社会否定,她想利用这次出征机会来证明自己可能的价值,实现自己的“美国梦”。由此可见,动画片 花木兰的主题,就是对荣誉和利益等个人价值充分认同和张扬的西方个人主义文化思想的阐释。其实影片早在描写匈奴进犯中原,皇帝和大臣商量决定征兵的对话里就已显露出了与重视群体的中国传统文化完全相反的西方文化:将军:“恕臣直言,我的重兵能够阻挡单于的部队。”(Forgive me your Majesty, but I believe my troops can stop him.) 皇帝:“记住,有备才能无患。一粒米可以改变斤两,一个勇士有时候可以决定胜负。”(A single grain of rice can tip the scale. One man may be the difference between victory and defeat.)迪斯尼作这样改写的根本原因在于迎合美国的主流价值观。美国是以个人为本位的社会,家族观念淡薄,美国人的思想里根本没有“孝”这个概念。每个人不是作为一个家庭或其它社会群体的成员,而是作为个体来看待的。美国文化的主要内容是强调个人价值,追求民主自由,崇尚开拓和竞争,讲求理性和实用, 其核心是个人至上、私欲至上、追求个人利益和个人享受的个人中心主义, 强调通过个人奋斗、个人自我设计, 追求个人价值的最终实现。这种文化以人为本,注重个人人格和尊严,强调个体的力量,注重个人自我价值的实现。影片木兰 突出的是木兰强烈的个人意识和实现其个人价值的渴望,而中国的“孝”的观念和集体意识被大大淡化了。3传统婚姻与自由恋爱观3.1传统婚姻对女性的压抑在中国封建社会,儒家思想对女性意识有着严厉的压迫,中国传统婚姻讲究父母之命、媒妁之言,女性的婚姻往往只是父母的一句话,很多甚至只有成婚的当夜才知道夫君的样貌,因此古代中国的女性是不存在自由恋爱一说的,她们只能拼命压抑自身对于爱情的心理需求和生理需求,这在木兰辞中得到充分体现。“诗中说同行十二年,不知木兰是女郎。在这十二年的征战生活中,木兰除了忍受战争的艰辛外,还必须压抑自己的性别特征,包括生理上和心理上的。对于这位正值花样年华,待字闺中的女子来说,女性一生中关键的大事婚姻也被耽误了。为了孝顺父亲,履行子女的义务,木兰从军的这些年里,不得不扼杀自己作为女性对爱情和婚姻的基本需求。”郑伟玲 “黄皮白心”的花木兰细读迪斯尼影片木兰对中国木兰诗的变异J. 安徽文学(下半月). 2009(05)诗经.南山里说:“藝麻如之何?衡从其母,娶妻如之何?必告父母。”子女的婚姻大事由父母决定,正所谓“父母之命不可违”,男女不能自由选择恋爱对象,更不能自作主张自主婚姻,社会严格禁止未婚男女私相往来,这种情况下就需要一个人充当男女双方中介,于是媒人就这样产生了,动画片加入媒婆考官,也正迪斯尼对中国传统文化的一种挖掘,但这只是一个铺垫,迪斯尼的根本寓意却不在此。3.2人权开放的自由婚恋1884年,法国人送给美国人一座象征自由的女神雕像,这座自由女神像在纽约港口落成,从此她就成了美国的标志。美国人根深蒂固的观念是liberty,即自由。早在1776年的独立宣言就开宗明义,“自由” 、“生存”、“追求幸福”是与生俱来的、人人平等享有的三大权利。在美国社会,恋爱与婚姻是自由的,每个人都有权利去追求自己所爱的。“Sometimes you just have to kiss a few frogs before you find your real prince.有时候在找到你的王子之前,你必须要亲好几个青蛙” SallyGardner he Frog Prince (Orion Early Reader)青蛙王子M. ISBN 9781444002447 2011(07)当然这不是讽刺美国人太开放,亦或是太随便。美国版的花木兰勇于追求真正的爱情正是受西方现代自由婚恋观的影响,她运用自己的智慧和魅力赢得了将军李翔的爱。她与长官李翔患难中见真情、 互生爱慕之心、同心协力击败敌人、拯救了国家并最终走到了一起。花木兰这种追求并享受爱情的行为在一定程度挑战了中国古代女性“未嫁从父,既嫁从夫,夫死从子”(三从.四德)的传统理论,同时也改变人们认为在男权文化下的女性没有自己的自主权,没有自己的思想和行为的观念。 在这部西方人改编的动画片里,花木兰与李翔的爱情故事也正是影片中最重要的一条叙事线索,文章的精华所在。木兰对爱情的大胆追求是高度赞扬人的个性解放,不同于中国传统文化观的人性化表现,正如花木兰片末的主题歌所写:“我眼中的我自己,每一天都相信活得越来越像我爱的我自己。我心中的我自己,每一秒都愿意为爱放手去追寻,用心去珍惜。” (Who is that girl I see Staring straight back at me When will my reflection show .Who I am inside I am now. In a world where I have to hide my heart。 And what I believe in .But somehow I will show the world What's inside my heart And be loved for who I am.)回看动画片花木兰,两人的第一次见面,不是传统意义上的一见倾心或者互相欣赏,木兰在报名入伍时与别人发生争斗惹出麻烦而受李翔呵斥,可见木兰给李翔留下的初印象并不好。接着,木兰又因初次新兵训练中表现出的武艺不精而在身心上备受李翔打击。刚入军营,木兰令李翔很失望。一开始的的木兰给我们的感觉是弱小,无能,而她并没有轻言放弃,而是加倍努力训练,勇敢执著,不软弱,不妥协,不断地自我超越,使其技压群雄,甚至最后在比武中毫不留情地一举打败自己的统帅李翔,最终她挣脱了蚕蛹的束缚,成为了破茧而出,最美的蝴蝶,她赢得了众人,更赢得了李翔的尊重。在雪山鏖战中,花木兰不顾生命安全,救下李翔,成为李翔最信任的人。李翔:”花平,你是我这辈子见到的最疯狂的人。不过,我要谢谢你救了我一命!从现在起,你是我的亲信。”(Shang: Ping, you are the craziest man I've ever met. And for that I owe you my life. From now on, you have my trust.)在木兰就下李翔后,不幸受伤,而自己的女性身份也因为治疗被发现了,一直对木兰耿耿于怀的赐福这时也抓住了机会想置木兰于死地,这也是本戏的一个小高潮。赐福:大逆不道!(Chi Fu: Ultimate dishonor.)木兰:我并不想骗人。(Mulan: It was the only way. Please believe me.)赐福:你玷污了花家的荣耀。(Chi Fu: Ultimate dishonor.)木兰:我是迫不得已!请相信我。(Mulan: It was the only way. Please believe me.)赐福:哼,校尉?。(Chi Fu: Hmph, Captain?)李翔从汗血马马鞍上放着的剑鞘中拔出剑,走向木兰。阿尧,阿宁和金宝着急地上前。赐福:国有国法。(Chi Fu: You know the law.)李翔站到木兰面前。木兰看着李翔低下她的头。李翔把剑扔在地上。李翔:一命换一命,现在扯平了。出发!(Shang: A life for a life. My debt is repaid. Move out!)赐福:但是你。(Chi Fu: But you can't just.)李翔:我说过了。出发!(Shang: I said, "Move out!")强而有力、毋庸置疑的口气,是愤怒,更是李翔对木兰的的那份私心。无论赐福在旁边百般挑衅,李翔都没有依军法处置,而只是将她逐出军营,可见在李翔的内心深处,已经爱上了这位姑娘。“从李翔对花木兰瞧不起尊重感谢排斥爱慕喜结良缘,木兰的爱情故事可谓一波三折。正是在这一波三折中,花木兰大胆机智、独立自主、追求自我、不断超越、敢于牺牲的个性化表现,显示出了渗入西方文化的现代人文精神。” 郑轶彦 两幅不同文化背景下的同一人物画卷南北朝民歌木兰诗与动画片花木兰之人物主题比较J. 名作欣赏. 2007(18)同时,动画片花木兰里,木兰在皇城救驾时的精彩表现更是让李翔折服不已。整部影片的脉络更像是在树立一个古代女性形象的传奇,从跳脱传统束缚以女性弱势形象替父从军,到立下汗马功劳荣归故里,影片的表达方式充满美式的个人英雄主义的现代思想。根据美式影片的一贯模式,木兰与李翔这对欢喜冤家丰满了这部商业影片的感情内容,这条关于爱情的温馨线索贯穿全片,回顾木兰卸甲荣归之时奶奶的那两段对白:奶奶:“好极了,她带回一把宝剑,依我说,她还该带个男人。” (Great, she brings home a sword. If you ask me she should have brought home a man.)话音刚落,英俊帅气的李翔应声而入:“对不起,请问花木兰是住这儿吗?” (Excuse me, does Fa Mulan live here?)对此,虽然独身在家,但已到古稀之年的腰弯背驼的婆婆在惊愕之余,居然喊出的是这样一句:“下次再打仗,我也去”!(Woo, sign me up for the next war.)这句话对于封建保守的中国传统文化来说,无疑是往平静的湖面丢入一颗石头,它不仅不可能出现在中国古代文学作品中,即使在开放的现代,我们也难以在作品中见到。4女性地位的提升4.1男尊女卑的性别意识相较于美国动画中木兰带着少女的好奇,对建功立业的渴望与即将踏上征途的兴奋相比,中国版木兰怀着担忧无奈走向未知的道路,原著木兰辞中描绘的“不闻机杼声,唯闻女叹息”正是对木兰心情的真实写照。这不仅仅是地域文化的差别,这是中国古代封建礼教思想根深蒂固的体现,中国的封建社会是个纯粹的等级制社会。“天地君亲师”,这是所谓大道,“仁义礼乐”,这是君子之准则,无非是划分统治者与被统治者,教化普通民众认清身份,“天地不仁以万物为刍狗”,这里的天地完全可以为上位者们所替代,更妄论作为男子依附品的女性,“在家从父,出嫁从夫,夫死从子”,三个从字禁锢了一个封建社会女子的一生年华。出嫁时一个女子成年后唯一的出路,再是你风华绝代亦或者文武双全,若是到适婚年龄还未出嫁,恐怕会被扣上好大一顶帽子,不忠不孝,无礼无德。嫁得好是家族的荣耀,嫁得不好也就是“嫁鸡随鸡嫁狗随狗”,是你的命。从军打仗,建功立业,光耀门庭这样的事,哪里轮得到这样的女子去做,去了,是不懂礼义廉耻,欺君罔上!这样是木兰之所以叹息,她该是担忧的,“出门看火伴,伴皆惊惶。同行十二年, 不知木兰是女郎”,同为袍泽十二年,没有人知道木兰的身份,一方面是木兰隐藏得好,另一方面,体现的却是这件事情的严重性为木兰所清晓。这些描写也可以说明,在当时的环境中,即使花木兰立功,她的女性身份也是不能被认同的,因为一旦被发现,便不会再有后来的顺利返乡。诗中花木兰从军一去十二年,女扮男装的身份并未被揭穿,直到功成返乡,着女装出来见军中伙伴,才把战友们吓了一跳。在回乡之前,花木兰失去了她真实的性别身份,是一个无法作为独立于男性的性别群体之外而存在的“异类”,这也是女性文化生存的困境。“万里赴戎机,关山度若飞,朔气传金柝,寒光照铁衣,将军百战死,壮士十年归。” 宋 郭茂倩 乐府诗集M 中华书局出版 1979年 第二十五卷第二册在木兰辞中,只有短短的三十个字描写了木兰的征战沙场。而具体的战争生活,艰难的生存环境,诗中却只字未提,只在诗的最后用“策勋十二转,赏赐百千强” 同上来侧面烘托木兰英勇善战。联系全文来看,可见木兰辞并不是想表现木兰作为女性的个人能力,而是她践行孝道的传统价值取向。与诗中对军旅生活的简单描述截然不同,木兰返乡后的场景与心情则描绘地非常生动。 “开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄”。 同上卸甲着云装,对镜贴花红,此时的木兰诗心思雀跃的,这与她当时被迫戎装战马时犹豫无奈的行状形成鲜明的对比。能够安然归家,对她来说已经是最大的福分,可以看出,建功立业的巾帼形象并非其本愿,封建社会所赋予其女性的社会职能在那个时代的木兰看来并没有什么无法接受的,甚或是那“三从四德”的思想已经深入其骨髓并且无意改变,她并非是革变者,不是那些女权运动的代表人物,观其本意,不过是个孝女罢了,出征为孝,归家为孝,该是封建社会中的美好女性形象。4.2新时代的女性形象“迪斯尼公司的动画部门副总裁汤姆 · 舒马克却认为,花木兰的故事单是在打破性别成见这个议题上就已经是很有趣的题材,更何况该公司一直喜欢作新的尝试。” 何忠顺.迪斯尼将推出 花木兰 J. 电影评介, 1996 (6)在美国人的日常生活中,等级观念比较淡薄,他们崇尚自由的精神从纽约的标志性建筑“自由女神”可以看出。殖民地时期开始,美国女性就生活在英国法律统治之下,殖民地承继了欧洲国家男权文化,可见美国曾经也有男尊女卑的时候,从美国建国之日开始,女性就开始了争取与男性平等权利的斗争。女性的地位逐步得到了提升,平等自由的思想观念有了更深刻的体现。迪斯尼拍摄的花木兰颠覆了花木兰的传统形象,她拥有的是美国社会常见的自由和个人主义的精神。首先,她有主见。在母亲安排她相亲时,她不愿意将娥眉斗画长,说出了“做自己”的心声;她非常有才智,武功进步神速,还用计谋歼灭了匈奴大军;她十分勇敢,从匈奴人刀下救出皇帝。她虽然是在模仿男人,但不认同男人的缺点;她虽然是女人,但却比男人更勇敢。 其次,她有女性的性别身份,“在迪斯尼花木兰中,花木兰从军时间没有多久,身为女子的真实身份在军中就被军医揭露了。这意味着花木兰真正直面了自己的生存环境,获得了一个以女性身份去改变自己的命运和创造女性文化的机会。她不再是传统意义上的男权文化下的“扮男”女英雄,她的性格、身份和命运都是独立的,不再是男权文化的附属品,是有着与男性平等的话语机会和生存机会的真正女英雄。” 李书影. 花木兰:“做自己”的传奇女子文化解读木兰诗与迪斯尼花木兰(Mulan)J. 淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版). 2006(04)纵观迪斯尼动画花木兰,至始至终都贯穿着对男尊女卑这种封建秩序的颠覆。这种颠覆体现在以下几点:第一,她极度反感传统中国的“三从四德”,为了应付媒婆,片中的木兰甚至像现代考场上的学生,把考试内容写在了手臂之上;第二,她敢在大街上像男孩子一样骑马,完全不似中国传统女性般走路芊芊碎步;第三,当得知年迈体弱的父亲将被应征参战时,木兰不像传统女性代表的母亲那样远远地站着,默不吭声, 而是挡在父亲前面,当着朝廷官员的面,反对征召有残疾的父亲出战;第四,在行军路上,木兰不顾其他士兵的反对,提出美人的标准是“Smart competitive, need have their own claims”(聪明独立,有自己的想法)。通过这些细节的描写,我们看到了一个独立勇敢,追求自我,敢于与传统作斗争的新时代女性形象。在动画片花木兰中,没有回避对战争的描述,其中雪山之战和京城救主两场战役的描写尤为着重。其实,在动画片中,这两场战役才是整部电影所宣扬的与中国传统花木兰不同的精神所在,因为在这个过程中,木兰颠覆了自己的形象,将真实的自己展现在大家面前,并且最终得到了大家的认可。在雪山一役中,敌人兵力远大于己方,军队指挥官已经无计可施,在这个时候,木兰灵机一动,点燃炮弹引发雪崩将所有敌人活埋赢得了战役,危急时刻,木兰还救了李翔将军的命。木兰不幸在雪山之战中受伤,医生在对她救治时发现了其女子身份。李将军在知道这个消息之后,并没有依据军法处死木兰,只是将她逐出军队。由此可见,木兰作为一个女性被男权社会的传统制度和规则重重地压制着,即使她拥有安邦定国的雄才大略,她还是会被男人们孤立和驱逐。雪山之战将花木兰的整个电影节奏带到了最低沉的部分,木兰在被大家抛弃后,失落与不甘在她心理不断徘徊,她不愿意接受这样的结局,她不愿意努力过后的人生还是这样被否定。电影采用了先抑后扬的手法,因为这里的失落与悲伤才能衬托出木兰为自己的生活所作出的巨大努力和坚定的信念。所以,在木兰得知敌人主将还没有被杀死,并且准备再次进攻首都的时候,木兰没有选择放弃曾抛弃她的祖国,而是勇敢果断地跑回京城报信并制定对策。经过这次战役,木兰的功绩受到了封建制度的最高统治者的肯定:“You have saved us all (你救了我们大家)”,“The flower that bloomsin adversity is the rarest and most beautiful of all (逆境中盛开的花朵才是最美丽的花朵)”。这也就和前面雪山一役之中木兰受到的打击遥相呼应。木兰在京城救主的战役中直接以女性身份出场,并且戏剧性地让战友扮成女人营救出皇帝,可以说这是对男尊女卑思想的彻底颠覆,而皇帝向木兰鞠躬致谢在中国封建社会是完全不可能的,这也体现了美国人的女权主义思想,这样的花木兰才是美国人心目中独立、勇敢、追求个性解放,并且敢向权威发出挑战的女英雄。在两场战役中,花木兰都发挥了及其重要的作用,正如皇帝所说:“一个决定着战争胜负的勇士”。这种根本的区别就在于中美文化中存在的差异,中国文化传统保守,任何时候都更看重集体的利益,所以战争在他们眼中,只有最后的赢或者输,往往没有更多的视角去关注这场战争单个个体的投入与获得,这在很多影视作品中的表现手法就是,在战场上一片茫茫人海,当这一片人海掠过布满硝烟的战场之后,这场战争就结束了。而在美国的众多影视作品中,我们往往看不到这样的场面,我们通常看到的是几个甚至一个人在战争中苦苦挣扎,即使是像“诺曼底登陆”或者“兄弟连”一样大场面的战争电影中,我们看到大规模战争过后,镜头没有马上给胜利者的趾高气扬,反而是将镜头给那些躺在血泊中的士兵,无论他们是胜利者还是失败者。这体现的是一种不同的观念,其实我觉得这不仅是自由独立的思想,更体现了一种人文关怀和对人性的思考,对战争的反思。影片木兰对男尊女卑的秩序最彻底的颠覆,莫过于木兰在自己的军旅生涯中找到了自己的爱情,这是真正的属于她自己的爱情,而并非属于她“父母”的爱情。封建社会中,中国女子的婚姻大事都必须由家族中的长辈牵线搭桥,奉父母之命是女儿的职责,女子基本上只能从父母所圈定的候选人中选择一个自己的丈夫,甚至很大一部分女子根本没有自己选择的权利,而是直接被父母决定家给谁。这种境遇揭示了女性在中国传统文化中的地位是极其低下的,这种情况一直持续到近代中国,以至于在现在的中国文化中都时刻充斥着这种介绍婚姻的影子。但是,在美国电影木兰中,木兰没有被父母制定婚姻计划,而是自己在军旅生活中渐渐地爱上了她的长官,并由于自己在战争和生活中处处体现出来的才智和善良心地赢得了长官的好感,最后长官竟然是在封建最高统治者的鼓励下,勇敢地去追求木兰,成就一段好姻

    注意事项

    本文(从《木兰辞》与迪斯尼动画《花木兰》看中美文化差异.doc)为本站会员(laozhun)主动上传,三一办公仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一办公(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-2

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000987号

    三一办公
    收起
    展开