理工论文具有发展前途的节能省地型住宅.doc
具有发展前途的节能省地型住宅 具有发展前途的节能省地型住宅是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,具有发展前途的节能省地型住宅是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,具有发展前途的节能省地型住宅的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。1.前言 要实现住宅建设的可持续发展,在住宅建设工作中,按照减量化、再利用、资源化的原则,搞好资源综合利用,大力抓好节能、节地、节水、节材工作,建设节能省地型住宅。 以提高资源能源利用效率为目标,创新和利用法律、行政、经济、技术等综合管理手段,依托科技进步和住宅产业现代化的推进,大力发展节能省地型住宅,形成符合我国国情和本地区实际的住宅建设和消费模式,进一步推进住宅建设的可持续发展。 2.节能省地型住宅建设的必要性 2.1改革开放20多年来,国家的经济实力不断增强,人民生活水平不断提高。由于我国人口众多,资源、能源相对缺乏,例如我国人均林地1.8亩,为世界水平1/8,人均天然草地3.3亩,不及世界水平1/3,人均能源占有量约为世界平均水平的40%。所以我国的人居环境可持续发展面临着严峻的挑战。随着近几年我国建筑总量的不断攀升,建筑耗能急剧增加,加强建筑节能工作已刻不容缓。 2.2目前,我国住宅建设与发达国家相比存在很大的差距,我国住宅建设中能源、原材料、土地资源消耗大大高于发达国家。 2.3随着城市化的推进和生活水平的提高,资源、环境、生态压力越来越大,我国的国情决定了我们不可能沿用西方发达国家的消费模式,我们应该积极提倡理性消费,合理使用各种公共资源;同时我们必须改变传统的住宅建设方式。 3.节能省地型住宅的含义 所谓的节能省地型住宅包括节能、节水、节地、节材四大具体内容,其主要目的是切实提高住宅的综合性能和居住的舒适性能。换句话说节能省地型住宅是指在保证住宅功能和舒适度的前提下,要坚持开发与节约并举,把节约放到首位。在规划、设计、建造、使用、维护全寿命过程中,尽量减少能源、土地、水和材料等资源的消耗,并尽可能对资源进行循环利用,实现资源节约和循环利用的住宅。 3.1节能 通过科学的建筑布局规划、合理的功能分区以及住区布置;通过调整住宅建筑朝向的规划设计;通过提高住宅建筑围护结构的保温隔热性能来减少能源消耗。 3.2节地 一是合理规划住宅建设用地,尽量少占用耕地,尽可能利用荒地、劣地、坡地等;二是合理规划居住区,在保证住宅舒适和功能齐全 的前提条件下,提高单位住宅用地的利用率;三是通过设计优化和改进建筑结构,增加有效的可使用空间;充分利用地下空间,提高土地利用率;延长住宅寿命,减少重复建设;合理控制住宅体形,实现土地资源的集约有效利用;四是合理配置居住区的环境绿化用地,增加单位绿量;减少停车占地并向立体空间发展,以留出更多居住空间。 3.3节水 一是在城乡规划、居住区选址过程中,充分考虑水资源开采利用与补给的平衡关系,以及城市供水与排水系统对节水的有效性;二是在住宅小区中,通过雨水收集利用、生活废水收集与处理回用等住宅节水措施和设备,解决非优质用水的来源;三是在住宅小区中,通过分质供水、推广应用节水器具等住宅节水措施与设备,节约用水。 3.4节材 一是推广可循环利用的新型建筑体系(如钢结构、木结构);二是推广应用高性能、低材耗的建筑材料(如高强混凝土、高强钢筋等);三是鼓励各地因地制宜地选用当地的、可再生的材料及产品;四是推行一次装修到位,减少耗材、耗能和环境污染;五是鼓励废弃的建筑垃圾回收与再利用。 4.发展节能省地型住宅的原则 4.1可持续发展原则 坚持住宅建设与资源环境承载力相适应,与经济社会发展水平相协调。推行节约型的住宅开发模式和科学合理的居住生活理念,大力发展节能省地型住宅,不断提高住宅建设的整体水平。 4.2循环经济原则 用循环经济的思想来指导住宅发展,以减量化,再利用和资源化为要求,围绕节地、节能、节水、节材和资源综合利用,在满足适宜居住功能的基础上,大力推进住宅资源能源的全面节约。 4.3科技创新原则。 加快推进住宅产业现代化,培育住宅科技的创新体系,鼓励住宅资源能源节约关键技术和研发,加快完善技术支撑,促进适用新技术、新材料、新产品和新工艺的集成应用。 4.4注重实效原则 整合管理资源,增强管理合力,创新监管与激励制度,完善推进机制,提高全社会节约意识。以中小套型住房、围护结构保温节能、可再生能源利用和住宅全装修推进等为突破口,落实目标责任,采取有效措施,确保住宅建设资源能源节约。 5.节能省地型住宅的推广措施 5.1加大节能工作宣传的力度 加大建筑节能宣传力度,完善建筑节能市场,提高公众的节能意识、认同度和社会化程度。 节能省地型住宅建设要取得理想的效果,重在宣传 引导。 5.2制定切实可行的节能标准,政策和管理为节能省地型住宅引路。 政府应以技术法规的形式提出最基本的技术指标、技术要求、功能要求,用导则、指南、技术标准等标准类技术文件予以体现。 5.3提高节能技术的综合研究能力,通过先进和适用的技术,促进节能省地型住宅产业的发展。 目前,我国建筑节能技术的研究机构、研究队伍比较分散,为减少宝贵人才资源和有限财力、设备的浪费,最大限度地发挥集群性研究的优势,国家应组织建筑节能技术综合性研究机构,尽快开展建筑节能方面的研究工作。 把节能省地型住宅的研究工作纳入国家中长期科技发展规划,为研究开发相关的技术及产品提供保障;大力抓好节能省地型住宅示范工程,以示范效应来带动节能省地型住宅的发展;建立节能省地型住宅的评估认证制度,引导其健康发展。 5.4节能省地型住宅建设应当因地制宜、循序渐进。 我国与其他发达国家在气候条件、物质基础、居住习惯、文化理念等方面存在较大的差异;即使是国内各省的条件也存在较大的差异,因此,节能省地型住宅建设应遵循因地制宜的原则。我国各地节能省地型住宅建设具体方式方法,都应体现出因地制宜、循序渐进的特点。各地节能省地型住宅建设应当结合本地实际,进行多种节能途径、方式的研究、比较、鉴别,以供开发商根据自身的承受能力加以选用,同时为节能标准的逐步完善提供丰富的实践基础。 <div class=其他参考文献Baker, Sheridan. The Practical Stylist. 6th ed. New York: Harper & Row, 1985.Flesch, Rudolf. The Art of Plain Talk. New York: Harper & Brothers, 1946.Gowers, Ernest. The Complete Plain Words. London: Penguin Books, 1987.Snell-Hornby, Mary. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam: John Benjamins, 1987.Hu, Zhuanglin. 胡壮麟, 语言学教程 M. 北京: 北京大学出版社, 2006.Jespersen, Otto. The Philosophy of Grammar. London: Routledge, 1951.Leech, Geoffrey, and Jan Svartvik. A Communicative Grammar of English. London: Longman, 1974.Li, Qingxue, and Peng Jianwu. 李庆学、彭建武, 英汉翻译理论与技巧 M. 北京: 北京航空航天大学出版社, 2009.Lian, Shuneng. 连淑能, 英汉对比研究 M. 北京: 高等教育出版社, 1993.Ma, Huijuan, and Miao Ju. 马会娟、苗菊, 当代西方翻译理论选读 M. 北京: 外语教学与研究出版社, 2009.Newmark, Peter. Approaches to Translation. London: Pergmon P, 1981.Quirk, Randolph, et al. A Grammar of Contemporary English. London: Longman, 1973.Wang, Li. 王力, 中国语法理论 M. 济南: 山东教育出版社, 1984.Xu, Jianping. 许建平, 英汉互译实践与技巧 M. 北京: 清华大学出版社, 2003.Yan, Qigang. 严启刚, 英语翻译教程 M. 天津: 南开大学出版社, 2001.Zandvoort, R. W. A Handbook of English Grammar. London: Longmans, 1957.Zhong, Shukong. 钟述孔, 英汉翻译手册 M. 北京: 商务印书馆, 1983.Zhou, Zhipei. 周志培, 汉英对比与翻译中的转换 M. 上海: 华东理工大学出版社, 2003.