试论我国城市幼儿园的“双语教育” .doc
试论我国城市幼儿园的“双语教育” 摘 要:本文从双语教育的定义出发,根据我国学前教育的现状,指出目前较难在我国的幼儿园里进行真正意义上的双语教育,并建议变“学前双语教育”的提法为“学前英语活动”或“幼儿园英语教学”;同时,从幼儿的生理和心理出发小结了幼儿学习英语的特点,指出幼儿园的孩子正处于学习语言的最佳阶段,让孩子们在学习母语的同时,在一种轻松愉快的氛围里接触一些英语,培养他们对英语的兴趣,萌发他们第二语言思维的能力是极有意义的,最后提出了幼儿园英语教学中应注意的几个问题及相应的解决办法。关键词:双语教育;幼儿园英语活动;第二语言思维;母语随着全球经济一体化进程的加快和英特网走入千家万户,英语藉着它的历史地位,语言特点和现代潮流已衍变成一种全球交际的通用语。对英语的学习受到了广泛而空前的重视。“双语教育”作为加强英语学习的一种新的教学模式,尽管在国内无论是从理论上,还是实践上都还没有作好准备的情况下,却已如火如荼地开展起来了。面对形势发展的需要,面对家长和社会对于幼儿园的孩子学习英语的呼声一浪高过一浪,如果幼儿园还按兵不动,认定国家教育部没有明文规定而无所作为,显然会跟不上时代的要求和社会的进步。我们只有“与时俱进”,积极进行探索,方能不被历史前进的步伐淘汰。我们这次进行的教育部批准的“十五”重点学前双语教育课题,就是这种形势的产物。是否能在幼儿园里进行真正意义上的双语教育,是我们应该认真探索和研究的问题。 一、双语教育的提出和定义 双语教育的提出,是针对少数民族语言和移民本族语言的保护和发展所开创的一种语言教学模式,其根本目的就是既要使少数民族和移民通过第二语言的教学溶入到主流社会之中,又要通过双语教育保护和发展这些少数民族和移民的母语,使两种语言互相促进,共存共荣。如西藏人学汉语,大陆人在美国学英语。 双语的英文是“Bilingual”。根据英国著名的朗曼出版社出版的朗曼应用语言学词典所给的定义是:A person who knows and uses two languages.In everyday use the word bilingual usually means a person who speaks, reads, or understands two languages equally well (a balanced bilingual), but a bilingual person usually has a better knowledge of one language than of the other. For example, he / she may:a) Be able to read and write in only one languageb) Use each language in different types of situation, eg. one language at home and the other at work.c) Use each language for different communicative purposes, eg. one language for talking about school life and the other for talking about personal feeling 就是说,一个能运用两种语言的人,在他的日常生活中能将一门外语和本族语基本等同地运用于听、说、读、写,当然他的母语语言知识和能力通常是大于第二语言的。举例来说,他/她可能:A) 使用一种语言来读和写;而用另一种语言来听,说。B) 在不同的场合下使用不同的语言,如在家使用一种语言,在工作单位使用另一种语言。C) 在不同的交际需要下使用不同的语言,如在谈论学校生活时使用一种语言,而用另一种语言谈论个人情感。 这本朗曼应用语言学词典对“双语教育”所给的定义是:The use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects.Bilingual education programs may be of different types and include:a) the use of a single school language which is not the childs home language. This is sometimes called an immersion program.b) The use of the childs home language when the child enters school but later a gradual change to the use of the use of the school language for teaching some subjects and the home language for teaching others. This is sometimes called maintenance bilingual education.c) The partial or total use of the childs home language when the child enters school, and a later change to the use of the school language only. This is sometimes called transitional bilingual education. 即:能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学。“双语教育”项目包括有不同的形式:A) 学校使用一种不是学生在家使用的语言进行教学。这种模式称之为浸入式双语教育。B) 学生刚进入学校时使用本族语,然后逐渐地使用第二语言进行部分学科的教学,其它学科仍使用母语教学。这种模式称之为保持型双语教育。C) 学生进入学校以后部分或全部使用母语,然后逐步转变为只使用第二语言进行教学。这种模式称之为过渡型双语教育。这里外国人之所以叫做“双语教育”而不是“双语教学”(bilingual teaching),是因为不单他们的教学目的不同,他们的语言环境也不同。 国外的不少双语教学都是在以英语为社会主流语言,或者起码是作为第二语言和官方语言的社会环境中进行的。如印度,新加坡,香港以及非洲的一些国家。接受双语教育的学生的母语可能不是英语,但他们每天都生活在英语语言环境的包围之中,英语能力是他们求得生存和立足主流社会的必备条件。再者, 国外双语教学的师资基本上都由操本族语(母语)的教师授课。如在美国旧金山的华语双语学校,英语均由讲英语的西方人教授,而汉语均由讲汉语的华裔教师教授。他们双语教师还有的一个特点是,无论是教英语还是教汉语的老师,本身大都具备双语能力,可以在上课时,根据需要在双语之间自由切换。 因此,把这种全方位双语言的交际环境教学称之为“双语教育”是恰如其分的。但是在中国,英语既不是社会主流语言,也不是第二语言,它只能是处于外国语的地位。并且除了在一些现代化大城市和高科技的独资合资企业,英语并不是每个人必需的交际工具,学习者也不可能有机会经常使用英语,他们生活在汉语为主的社会环境之中。还有我们的双语师资也无法相比。首先是很难聘请到合适的外籍教师,其次是无法承担昂贵的聘金。所以,“请不到,请不起”成了聘用外籍师资的两大难题。而中国本土教师英语水平再高,也不可能做到完全“用英语思维”,自然难以在课堂上将英语运用得“信手拈来”,表达出“原汁原味”。所以根据我国的国情,绝大多数幼儿园的“双语教育”应该叫做“英语教学”,才更准确和恰当。面对现实,把位定好,不盲目求高求全才是科学的态度。因此,总课题把实验教材定作“幼儿园英语主题教育活动”是非常科学和符合我国国情的。 二、幼儿学习英语的特点 1幼儿学习英语的生理基础幼儿语言的正常发育,必须具备完整的发音器官(鼻、舌、声带、咽喉等)和听觉器官。幼儿由于年龄小,声带较短而薄,听觉对语言的分辨能力还在逐步提高之中,大脑皮质分化抑制及调节的机能尚不成熟,因此,幼儿的发音还不十分准确。手部小肌肉动作发展较差,幼儿学习英语应以口语为主,重在听说。按照瑞士心理学家皮亚杰的观点,一个正常的儿童,一方面能自发地发出母音,另一方面可以通过模仿掌握对音素的识别。27岁处于前运算阶段,儿童的语言符号系统开始形成,他们能够运用一些象征性符号来表达自己的思想。我国十省、市研究结果也表明:3岁幼儿能基本发出汉语的声母和韵母的音素,但不够准确,约掌握1700个词汇。4岁发音准确性、词汇量显著提高,词汇的内容、词类、语法及表达能力都达到了先学龄期(3周岁前)所不能达到的水平,基本上能独立运用母语。另外,幼儿从3岁进入幼儿园,已经比较习惯于幼儿园的集体生活,一年的生活、游戏丰富了幼儿的认知经验,这时开始学习第二语言是比较适宜的。 2幼儿学习英语的心理特点语言学研究表明,人类在幼年时期,学会一种语言,是在一定的环境中不自觉地掌握的。幼儿在与身边的父母、老师和朋友的接触中,自然地学得一种语言,并慢慢凭他的语感来使用和理解这种语言。幼儿学语言时具有以下特点:(1)不怕羞,不怕错,敢于在集体面前大胆进行语言实践。这是幼儿学习英语最为有利的条件。(2)在语言感知方面,幼儿容易掌握单音节词和开音节词。如car、dog、banana、 teacher等,但幼儿感知以爆破音结尾的词精确性较差,分化较困难,常常把词尾的辅音吞掉。如love mummy幼儿容易发成“拉妈咪”。其次,一般的幼儿对辅音连缀的感知和模仿比较困难。如:sweep中的sw,grandma中的gr,afraid中的fr,他们往往去掉其中一个单元音或增加一个元音。还有近似音容易产生泛化,如hen、hand、head幼儿很难分清。了解这些情况,我们的老师就可以更好地把握和注意。(3)在语言记忆方面,幼儿以无意识记忆和形象记忆为主。凡是意义能引起幼儿强烈、愉快的情绪体验的词和句子,幼儿都容易记住,而且记得比较牢。如monkey,elephant动物类,daddy, mummy, apple名词类,jump, sit, run动作类,red, yellow 颜色类,I have a ball. What's your name? Please come back soon.等。其次,凡是幼儿亲自扮演角色进行过对话或者鲜明、生动有趣的东西,幼儿都容易记住。如白雪公主中七个小矮人叮嘱白雪公主的话,狼和兔子中大灰狼被夹了尾巴时呼救的话,差不多每个小朋友都能背出来。另外,有节奏的英文短诗和歌曲,幼儿也很容易记住。(4)幼儿比较容易不通过翻译而直接建立外语词与形象之间的两项式联系。幼儿由于对汉语的掌握不多,学习英语时受汉语习惯的干扰相对较少。语言学研究认为,拥有两种语言的儿童,头脑中只有一个上位的概念系统,但有两个语言加工系统。这两种语言虽然形式不同,但语言内容即语言所指的实物和表象、概念是基本相同的,语言运用的某些技能也是相通的。因而,幼儿一旦掌握了某些英语单词和句子后,便可以开始用英语思维,用英语进行表达。了解这一点,我们的老师就可以更好地把握和注意何时该用汉语解释,何时不需要画蛇添足。综上所述,幼儿园的孩子正处于学习语言的最佳阶段,让孩子们在学习母语的同时,在一种轻松愉快的氛围里接触一些英语,培养他们对英语的兴趣,萌发他们第二语言思维的能力,就好比在他们吃中餐的同时,间或吃吃西餐,从小兼容两种语言、多元文化,应该是一件利国利民的好事。三、幼儿园英语教学中应注意的几个问题 1幼儿园英语教学应服从和服务于幼儿教育的总目标,为全面提高幼儿素质打基础。(1)培养幼儿对英语发音和英语活动的兴趣,激发他们参与英语活动以及学习英语、运用英语进行简单的口语交际的动机,改善幼儿对自我的认知和评价,增强幼儿的自信心和自豪感,养成良好的英语学习习惯。(2)开阔幼儿的视野,学习与日常生活有关的最基本的英语表达,初步形成与汉语联系的英语符号系统轮廓,初步了解英语国家的一些文化背景知识和语言习惯。(3)发展幼儿学习和运用英语的基本能力与技能,初步能把所学的英语知识、技能迁移到不同的情景中去,具备进行简单表达、交流和交往的最初级的口语技能,初步学习感受和比较英汉两种语言最基本的异同点,促进幼儿想像力和创造力的发展。 (4)幼儿园英语教学内容的确定,既应考虑幼儿园课程的整体性,又要照顾英语教学的系统性。应从幼儿熟悉的周围生活开始,从幼儿自身到幼儿园、家庭再到社区、社会,由幼儿熟悉的名词、动词、人称代词逐渐过渡到形容词、连词、副词等的学习。(5)单词是最小的造句单位,是能够独立运用的最小音义结合体,无疑是语言学习的重点。但由于幼儿的年龄特点所决定,它必须通过直观的教具,形象的动作或表情,有趣的游戏或表演等方式进行教育。也就是说要寓教于乐,让幼儿在“玩中学,学中玩”。如,教幼儿学“nose mouth eye”等,如果单纯指着鼻子教nose,指着眼睛教eye,幼儿说不到三遍就没了兴趣,但如果采用“Do as I say”的游戏,幼儿就变得很有趣了。又如,学习玩具和动物的名称时,玩“什么东西不见了”,幼儿就会抢着说,情绪很高。至于语法这种抽象的东西,幼儿园可以不教,而主要通过一些短小精悍的故事、歌曲和日常生活对话,通过模仿等让幼儿在不知不觉中获得一些感性的语法经验。 2幼儿园英语教学不但要注意量,更要讲求质和科学性(1)幼儿园每周除了有用汉语组织的教学活动、游戏活动、日常生活活动之外,也应有一定量的英语教学、英语游戏和用英语组织的生活活动。在英语活动中,教师主要用英语与幼儿交流、组织活动,尽量不用或少用汉语,让幼儿借助老师的动作和表情,以及当时的情境来理解教师说的英语。一般地,在不增加幼儿学习负担和不减少幼儿游戏的前提下,从小班第二学期开始,每周可安排3-4个正式的英语活动,每次5-10分钟,中、大班略长一点。另外,每天安排几个用英语组织的生活环节,如入园问候、喝水、吃点心、散步等,保证幼儿每天接触英语1-2小时。(2)幼儿园英语教学不仅要教幼儿认识英文字母、单词,唱英文歌,讲英文故事,更要注意教幼儿正确的发音和语调,培养幼儿的语感以及对语言的理解能力。其中,模仿正确的语音和辨音教学是幼儿园英语教学的重要组成部分,是英语入门教育的关键。不标准的语音一旦形成习惯,以后再来纠正就要花费更多的气力,产生不良的后果,阻碍幼儿听说能力的发展。因此,在幼儿园要么不教英语,要教就要教得有“英语味”、“英语腔”。(3)幼儿园英语教学要牢记语言学习的顺序为听说读写。母语的习的研究结果表明,幼儿最先学会的是“听话”,即沉默期,当听的量积累到一定程度,在交际环境的作用下,幼儿才开始理解和动口说出大量的话语。幼儿说的技能来源于听的技能,说的技能的高低决定于听的能力的发展程度,听的技能的发展为幼儿开口说话做了很好的准备。任幼儿学英语也存在沉默期,只不过时间会相对短一些。因此,幼儿园的英语教学应当尽可能地创设一个模拟的纯英语的环境,让幼儿先在其中获得充分的练习听英语和说英语的机会,然后在鼓励幼儿大胆地用英语配以动作表情等体态语言来表达自己的感受。 3要高度重视幼儿园英语教学的师资问题师资问题是幼儿园英语教学中的首要问题,师资问题解决了,幼儿园英语教学中的其他问题都将迎刃而解。具体可以采取以下办法:(1)要全面提高现有幼儿园教师的英语水平,特别是英语口语水平。象推广普遍话那样,在实行英语教学的幼儿园教师中实行英语口语达标工作,使他们具有用英语进行日常生活对话的基本能力。(2)最好引进英语为母语的外国人或请语音语调好的老师来园给老师们进行定期的培训和交流,并让他走到孩子们中间去。这是最简便可行而又行之有效的办法。(3)选派本园教师去大专院校进修,学成后回园执教。这个办法虽然耗时长,但这样培养出来的教师,既熟悉幼儿教育,又经过专门的英语学习,属于双料型教师,幼儿园最需要这样的人才,也是未来幼儿教师必备的几种能力结构,是幼儿园英语教学可持续发展的必然要求。(4)聘请外语专职教师。这样做也有两个好处。一是有利于英语教师集中精力,专于一科(因幼儿园教师是不分科的,六科教学集一身),不断提高英语教学水平,有利于“做精,做强”。二是可以促进幼儿园教师之间的相互学习与借鉴。外聘教师所带来的新观念、新做法将给本园教师带来一定的积极影响,本园教师的好作风、好传统又可以反过来影响外聘教师,从而,有利于形成较开放的学习氛围。 4幼儿园英语教学要注意创设模拟的英语环境作为语言发展基础的认知是个体与环境相互作用中发展出来的,正是在个体与环境的交互作用下,尤其是跟人的交往中,才产生语言的需求,并提供言语实践的可能,只有在言语实践中才有可能掌握语言。由于我们大多数幼儿园不具备自然的英语环境,所以需要在一定时间内创设一个模拟的英语环境,包括物质环境和人际交往环境两类。英语物质环境是指模拟国外英语儿童的活动环境,又与当前的英语学习相关联。如,英语角。英语人际交往环境主要是指一定时间内,教师用英语组织的日常生活、学习和游戏,给幼儿提供一种接触、模仿和内化英语的机会。同时,这些活动在时间上相对固定,便于幼儿形成一定的动力定型。因此,要尽可能多的给幼儿放原声的英语动画片等幼儿喜欢的材料,让他们多看,多听,并由他们自己去积累和内化。此外,组织一些洋节活动也很有必要,如圣诞节,复活节等。让幼儿了解一点异国文化,加强对英语学习的兴趣。 5幼儿园英语教学中要重视发挥家长的作用密切家园联系,加强家园合作是当今世界幼儿教育发展的趋势,也是我国幼儿教育改革的重要内容。现在的家长受教育水平普遍提高,一般都在高中毕业以上,也就是说,家长都有一定的英语基础。如果配合得好,幼儿的英语学习就能收到令人满意的效果。反之,可能削弱幼儿园英语教学的质量。与此同时幼儿园一方面要理解家长望子成龙的心情,积极创造条件,不断提高英语教学水平,另一方面,也应给家长以正确的引导,使他们懂得我们所面对的是一个个3-6岁的孩子,他们的身心发展尚未成熟,此阶段他们最基本的活动是游戏,是玩。幼儿园的教育重在培养孩子的好奇心和对各种事物的兴趣,而不是掌握了多少书本知识。那些东西应该是小学教育,中学教育,或大学教育和专业教育去逐步完成的,而幼儿学习英语应在玩中进行,绝不能盲目追求学习进度和数量。此外,还可以组织家长参与幼儿园的英语活动,如观看孩子们用英语表演节目;和孩子们一起做英语游戏;举办周末英语沙龙等,让家长在参与中共享孩子的进步。总之,在我国城市幼儿园中开展英语教学是可能的,也是必要的。在评价幼儿园英语教学的效果时,应重点考察幼儿对英语活动的兴趣、理解了解哪些语言指令以及活动任务的完成情况,而不能仅仅看幼儿会说了什么单词和背熟了哪些句子。 参考文献:1刑公畹. 语言学概论M.语文出版社, 1998.2朱智贤. 中国儿童青少年心理发展与教育M.中国卓越出版社, 1990.3皮亚杰.儿童心理学M.商务印书局, 1997.4黄秀兰.四岁儿童学习英语的实验研究;5李生兰.幼儿园英语教育的调查与思想6余珍有.幼儿园双语教育的实践研究;7王旭东. 对“双语教学”的再三思考 8余珍有. 幼儿园英语活动指导的实践研究.南京师范大学出版社,1999.