论文化背景在英语教学中的重要性.doc
本 科 毕 业 论 文题目:论在中学英语教学中导入文化背景的重要性 学 院: 高等职业技术学院 姓 名: 金 阿 巧 学 号: 010808100506 专 业: 英语教育 年 级: 2007级 指导教师: 严 文 英 二一二年十月摘要语言与文化互相影响,互相作用。对于学生而言,特别是中学生,学习一种外语不仅要关注它的语音,语法,词汇和习语,而且还要了解如何用这种语言来表达他们社会的思想,习惯,行为;而这些,就是文化。总之,学习语言与了解语言所反映的文化是分不开的。外语教学中的文化传授是以提高中学生的跨文化交际能力为目标。为实现这一目的,中学外语教学中的文化传授必须涉及到两个层次的任务:即传授文化知识和培养跨文化交际能力。本文分析了文化教学在中学英语教学中的重要性,提出了许多旨在培养学生跨文化意识的课堂教学策略。同时,也总结出在文化传授的过程中,存在的一些问题以及相应的解决办法。关键词:英语教学; 文化背景; 交际能力AbstractLanguage and culture affect each other. For learning a foreign language, students, especially middle school students should not only care about the pronunciation, grammars, vocabulary and idioms, but also should know how to use the language to express their thoughts, habits, and action. And, this is culture. In a word, learning language and knowing culture can not be separated. The goal of learning cultural background knowledge is to improve cross-cultural communicative ability of middle school students. Therefore, cultural teaching in middle school English education should contain two duties: introducing cultural knowledge and developing cross-cultural communicative ability. This article analysises the importance of cultural teaching in middle school English teaching and gives a lot of classroom-teaching methods for enhancing the cross-cultural consciousness of middle school students. Also, this article discusses some problems and the counter solutions in English cultural teachingKey Words:cultural; English teaching ; cultural background ; communicative ability目录论文封面1中文摘要2英文摘要2目录3引言41 文化背景在中学英语教学中的重要性41.1有助于英语阅读41.2有助于培养交际能力42 怎样在英语教学中导入文化背景52.1揭示词汇的文化内涵52.2创设对话的文化语境62.3挖掘语篇的文化信息63 存在的问题和解决的方法73.1中西文化差异73.2背景信息活的的局限性83.3良好英语氛围的缺乏9结束语10参考文献11致谢12引言文化教育的定义。在英语教学中的文化,包括历史,地理,文学,艺术,宗教哲学,社会习俗,生活方式和价值观念的讲英语的国家。我们知道,传统的英语教学中起着重要的作用在中学英语教育。然而,我们可以找到很多的学生有良好的语法,词汇丰富,并能说流利的英语,但是不能与外国人交流。因为在传统的英语教学中学生的语言交际能力不发达,因此,如何提高他们的跨文化交际能力,是值得思考的英语教学问题。1 文化背景在中学英语教学中的重要性 语言与文化是两个重合的圈,要学语言就要学文化。我们常常把语言比作文化的镜子,通过语言可以认识文化。另一个比喻是将语言与文化比作冰山,可见部分主要是语言,它只是冰山的一角,隐蔽在水下的巨大主体是文化,如价值观、社会规范、传统、习俗和生活方式等从哲学的视觉来看,语言与文化构成了一个活生生的人文社会。从交际的观点来认识,没有语言,交际范围极为有限,但若没有文化,那就不可能有交际。从语用的视角来理解,语言是思维信息的载体,文化则是思维信息流通的规则,它可以促进思维信息交流,也可以阻碍交流。1.1 有助于英语阅读学习一门外语,广义上来说,就是学习那个国家的文化,一方面是其文化知识,另一方面是以文化为载体的语言知识。我们学习英语,就是要学习英美国家的文化。因此,学习英语必须要尽量多的学习英美国家的文化背景知识,只有这样才能更好地学习英语。作为一个高素质的英语教师必须要有丰富的英美国家的文化背景知识,这是其对英语教学的重要作用而决定的。文化背景知识也叫世界知识,是读者理解特定语篇所必需的外部世界知识。文化背景知识可以帮助英语学习者了解文章的隐藏含义,其中包括作者的立场观点、写作意图、所处时代的思想潮流等。大量研究表明,如果读者不具备相关的文化背景知识,便无法更好地理解整个文章。如:介绍英国人和美国人是怎样做这些事情的;怎样吃饭,打电话,问路,谈论天气等等。学习这些文化的同时我们也了解到其中有一些同我们国家相同,而有一些又不相同。比如对动物的看法:在我们中国人看来,狗不是一种好的动物:狗腿子,狗汉奸,狗眼看人低,狗仗人势。但在英语国家狗却是家庭中不可分割的一部分:You are a lucky dog(. 你真是一个幸运儿)Every dog has its day(. 每个人都有得意日)等。另一方面,英语国家文化的积淀形成了他们国家的人民的生活方式,我们结合“American Dream”及美国人生活特点这一社会文化背景,我们就会发现美国梦对不同的人有不同的意义。但对那些移入美国的外国人来说,它意味着改善自己生活的机会,通过才能与勤劳获得成功。他们相信工作带来的好处,相信一片富饶的土地到处都是机遇,等待他们的开拓。第三个方面,就是特定环境下的特殊活动,比如,风俗习惯和节日也是对英语国家文化的一种承载。如:圣诞节、复活节、感恩节、愚人节、情人节等等。总而言之,学习英语从某种义上来说就是学习英语国家的文化。 1.2 有助于培养交际能力英语教学的核心内容是培养学生运用语言来进行灵活交际的能力。这就要求我们的课堂教学活动丰富有趣,以此来调动学生所有的感官去亲历英语化课堂情景发生的全过程,让学生用心去体验英语课堂中文化教学的内涵与魅力,从而促使每个同学都有表演的欲望,加强他们在模拟的真实情景中用英语来进行自由交际的能力。英语教学要达到交际化的目的,必须使学生进行反复地操练与练习。然而,传统的教学仍局限在师问生答、生问师答等单调的模式中,而中学生年龄较小,自控能力差,他们的注意力无法长时间的集中在此类操练上。这样的教学方式,不可能发挥学生在课堂上的主体性作用,缺乏师生之间、生生之间的互动。没有这种互动,就不可能营造出英语化、人文化的课堂气氛,也就不可能使学生的交际能力得到进一步地发展。英语教学的本质是为了在实际交际过程中的运用。如果缺少这种课堂上的教学互动,就势必会扼制学生的积极情感,使学生失去学习英语的热情和兴趣,无法享受成功的喜悦。例如:中国人碰面常问“Where are you going?”或者“Have you got a meal?”,而西方人常会问“Hows everything going?”或者“Whats the weather?”之类的话语。当学生逐渐了解中西文化的差异后,他们在role play, pair work, group work,等课堂教学活动过程中,表演就会更加惟妙惟肖。从而也提高了他们的交际能力。2 怎样在英语教学中导入文化背景语言是文化的载体和媒介,文化影响和制约着语言交际,语言和文化密不可分。因此,文化导入的成败很大程度取决于其是否能与语言教学、特别是课堂教学有机地结合起来。以下分别从词汇、对话、语篇、语法教学几个方面谈谈中学英语文化导入的课堂教学策略。2.1 揭示词汇的文化内涵词汇教学的难点是某些词语的文化内涵。即使如Hello/Hi/Sorry/Pardon等形式上极为简单的表达,困扰学生的并不是如何准确发音和正确拼写,而是如何得体运用。对于这一类词语,教师应着重介绍或补充与之相关的文化背景知识,必要时进行汉语文化比较,使学生不但知道它们的表层词义,更能了解其文化内涵。 例如,英语中的亲属称谓词比汉语少得多,一个cousin涵盖了“堂表兄弟,堂表姐妹”等几种关系;而“农民”这个词在汉语里是统一的概念(泛指“农业劳动者”),英语中却以其经济状况、文化教育的不同,分别用farmer和peasant来表示。上述词汇指代范畴上的差别,表现了中西方民族在人际关系上不同的传统观念和社会风俗。此外,以圣经中的Garden of Eden(伊甸园)来指代汉语的“世外桃园”,以Shylock( 夏洛克)来比喻“狡诈者,守财奴”,以strong as a horse来表示“气壮如牛”,after tea的意思是“喝过午时茶”诸如此类的成语、典故和短语,都是英语民族生产、生活、宗教、文艺的反映,只有将它们放在社会文化背景中进行教学,学生才易于理解和掌握。 2.2 创设对话的文化语境在日常对话中,学生最容易出现语用错误。这不仅因为对话涉及到交际用语的规范使用以及礼仪习俗,更由于在具体的言语交际中,语言形式的选用总是受到时间、地点、话题、交际双方的情感、个性、社会角色及其文化背景等语境因素的制约。因此,成功的对话课,除了要让学生记住相关的交际用语,传授必要的文化背景知识,还应该设置特定的交际语境,灵活选用适当的训练方法,鼓励学生进行口头或笔头、双边或多边的言语实践活动。以下举例说明文化语境的设置: 单项或多项选择填空: 这类练习是针对学生经常出现的社交语用错误而设置的。例如: Passenger:_ Taxi driver; Okey, Let's go. A. Excuse me, would you mind taking me to the airport? B. Airport, please. C. Is this taxi taken? D. either A or B. 提示C项意在打听车上是否有人,与答语不相呼应。A、B、D三项中,根据对话双方的身份和动机,乘客叫出租车没有委婉客气的必要,因此,选用B项既得体,又不失礼貌。 2.3 挖掘语篇的文化信息现行的中学英语教材选材广泛,大部分语篇涉及英语国家典型的文化背景知识,特别是其中的文学作品,为学生了解外部世界提供了生动鲜明的材料。在语篇教学中,我们不但要让学生把握文章的内容主旨,学习语言知识,提高语言技能,还要引导他们随时随地地挖掘其中的文化信息,使学生在习得语言的同时,拓宽自己的文化视野。 例如,SEFC,Book 3,Unit 1,Madame Curie,结合课文中先后出现的Madame Curie, Marie Curie,Marie, Mr Pierre Curie和The Curies,教师引导学生归纳了有关英语国家姓名和称谓的知识,如下所示: 姓名 1名姓如John wilson 2名+第二名字(常是父、母等长辈的 名或姓)+姓如Edward Adam Davis 3名字常有昵称如称David为Dave 4妇女婚后常随夫姓如Marie Curie 称谓 1Mr/Ms/Mrs/Miss+姓(或加姓名)如Mr Wilson(或Mr.John Wilson) 2除Dr/Prof/Captain等少数词外,一般表职务、职业、职称的词不用于称谓如不说Teacher Wang 3亲朋好友之间,常直呼其名或昵称如David/或Dave(但对亲戚长辈,常用“称呼+名”如Uncle Tom) 又如,SEFC,Book 2B,Supplementary material 5,Pianist,该短剧中写到身为富豪之子 的Gary,在父亲Mr Braint不给予任何经济资助的情况下,只身到巴黎打工,以体验“earn living by a painter”的滋味,尽管是寄人篱下,借贷度日,Gary却乐此不疲。针对这一情节,教师提问:“Why was Gary willing to go to Paris to earn living by a painter? ”在学生讨论之后,教师指出,这里表现了Gary“独立自主、体现自我”的精神,这种精神已成为当代美国的社会时尚,也是其民族价值观的重要组成部分。3 存在的问题和解决的方法In the process of leading cultural background knowledge, there are some problems waiting to be solved3.1 中西文化差异 不同民族的文化有可能存在某些相同或相似的地方,这被称为文化的偶合现象。这主要是由于不同的民族在与大自然作斗争的过程中会有相同或相似的生活体验和经历。这种相似性必然会反映到语言中来。因而在英语和汉语中,我们不难发现许多相同或相似的表达。例如:“披着羊皮的狼”,英语为wolf in sheeps clothing;“同舟共济”,英语为in the same boat ;“破土动工”,英语为break earth;“三思而后行”,英语为think twice before you cat;“蓝图”,英语为blue print,等等,这样的偶合现象不胜枚举。文化的这种偶合现象,可以促进英语学习者在学习中的“正迁移”.由于历史和风俗习惯的不同,各民族的文化和社会习俗很多,这些差异也会在该国家 的语言中表现出来 。人们在学习外语的过程中,不可避免地会遇到许多不熟悉的文化因素,这些因素往往成为理解和使用语言的障碍。因此,在外语教学中必须进行文化差异教学,文化差异直接影响着人们的交际。通常,如果不了解对方的文化,即使使用标准的语法和漂亮的话也无法达到交流的目的。3.2 背景信息获得的局限性 当英语学习者都想寻找新的方法学习英语和英语文化知识时,他们只依靠课堂教学是不够的。教师应引导学生利用多种渠道、多种手段,吸收和体验异国文化。可以收集一些英语国家的物品和图片,让学生了解外国艺术、历史和风土人情;运用英语电影、电视、幻灯、录像等资料给学生直观的感受,使学生对英语的实际使用耳濡目染。向学生推荐阅读有关外国文化的读本,以增加对英语文化的了解;组织英语角,英语晚会等,创造形式多样的语言环境,加深对文化知识的实际运用。总之,在英语教学中不能只单纯注重语言教学,而必须加强语言的文化背景知识导入,重视语言文化差异以及对语言的影响。只有这样,才能在实际中正确运用语言。3.3 良好英语氛围的缺乏 目前,小学英语教学中还普遍存在着学生规规矩矩地坐着,面无表情地看着,唯唯诺诺地举手,小心翼翼地回答问题的局面,教师与学生之间只有灌输,而缺乏交流。然而英语学习者需要一个良好的英语氛围。我们的培养目标是要求学生掌握一门外语,将外语作为一种工具来学习专业知识,或进行国际交流,而不是让他们做语言学家。鉴于这种糟糕的英语氛围,教师应该努力给学生营造一个丰富有趣的英语学习氛围,给学生创设一个学习英语的大环境,就能使学生浸泡在英语学习的天地之中,加深对英语的体验和感受,让学生们学得开心,学得扎实。英语教学是语言教学,语言源于生活,又实践于生活,我们在英语教学中应当为学生创设开放的语言环境,利用实物、图片、表演示范、多媒体等各种手段,将课堂变成具体的社会场所,让学生根据具体情境来扮演相应角色,使用恰当的语言。这种具体的、学生比较熟悉的内容,往往会使他们产生较大的兴趣,并能激发他们参与交际的积极性。课后也应该多进行一些有利于营造英语氛围活动。例如,为学生请外籍教师,给学生与英美人面对面交流的机会,这样做不仅可以了解外国文化,而且也把自己放在一个真实的语言环境,学习地道的英语。结束语 目前,我国中学英语教学长期以来都着重语言形式的学习,比较忽视不同的文化对交际作用的负影响。进入八十年代,随着我国对外交往与民族接触的利益迫切的需要,英语教学要重视交际能力的培养和随之而来的要求对其所属文化有所了解的呼声越来越高。语言是文化的载体,学习语言不可避免地接触到与之有关的文化。人教社新教材的编者们在这方面做了有益的安排:涉及文化介绍的课文和生活的会话题材比统编旧教材增加了一些。这表明:通过教学要使学生了解英语国家的文化背景和社会风貌是英语课特有的一个层面。因此,在中学英语教学中,教师应努力培养学生的文化习得意识,使文化规范的教 学与语言技能的培养同步进行。激发用英语进行交际的强烈欲望;培养学生对英语语音、词汇、语法以及语句、语篇的注意力、观察力和记忆,能主动积极地学习,保持旺盛的求知欲。培养学生对英语语法结构、文学作品和语言逻辑问题的思维能力和想象力;培养英语学习的正确动机、浓厚兴趣和坚毅的意志。英语学习如在比较中进行,定会取得事半功倍的效果。中西文化差异的比较不仅有利于学生增强对交际文化的敏感性,而且对更好的了解中华民族文化是有裨益的。参考文献1 周淑清,初中英语教学模式研究M,北京语言大学出版社,2004.32周赛琴,论西方文化背景介绍对英语教学的重要性J,考试周刊,2011,13胡春洞,英语教学法M,高等教育出版社,1990,94宋洪雷,浅析基础英语教学中文化背景知识的重要性J,华章,2012,55 中南五省(区)师专中学英语教学法教材编写组,中学英语教学法M,广西师范大学出版社,1988,26杨晓钰,英语文化背景M,四川教育出版社,2009,107孟凡韶,文化语境与英汉习语的文化内涵差异,中州学刊,2009,028王会臣,如何创设英语氛围,课程教材教学研究,2007,89邓炎昌,刘润清,语言与文化:英汉语言文化对比,外遇教学与研究出版社,1989,310孙张静,文化背景对英语阅读的影响,成都大学学报,2008,06致谢 本论文是在严文英老师的悉心指导下完成的,在此对她表示衷心的感谢!