欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公
全部分类
  • 办公文档>
  • PPT模板>
  • 建筑/施工/环境>
  • 毕业设计>
  • 工程图纸>
  • 教育教学>
  • 素材源码>
  • 生活休闲>
  • 临时分类>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一办公 > 资源分类 > DOC文档下载  

    美国当下最流行的常用习语.doc

    • 资源ID:230120       资源大小:17.03KB        全文页数:8页
    • 资源格式: DOC        下载积分:2金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要2金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    美国当下最流行的常用习语.doc

    美国当下最流行的常用习语 美国当下最流行的常用习语有哪些你们知道吗。下面就和大家分享美国当下最流行的常用习语大全,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。美国当下最流行的常用习语大全1.After you.你先请。这是一句很常用的客套话,在进出门,上下车时都可以表现一下。2.I just couldnt help it.我就是忍不住。例如:I was deeply moved by the film and I cried and cried. I just couldnt help it.3.Dont take it to heart.别往心里去,别为此而忧虑伤神。例如: This test isnt that important. Dont take it to heart.4.Wed better be off.我们该走了。例如:Its getting late. Wed better be off.5.Lets face it/the music.面对现实吧。常表明说话人不愿意逃避困难的现状。例句:I know its a difficult situation. Lets face it, OK?6.Lets get started.咱们开始干吧。劝导别人时说:Dont just talk. Lets get started.更口语化的还有lets do it right now./lets hit sth./lets rock roll./lets put our hands on sth.7.Im really dead.我真要累死了。坦陈自己的感受时说:After all that work, Im really dead.8.Ive done my best.我已尽力了。这句话,很有用,失败有时难免,但是你要是可以说,ive done my best.or I spare no efforts.就不必遗憾。9.Is that so?真是那样吗?常用在一个人听了一件事后表示惊讶、怀疑。10.Dont play games with me!别跟我耍花招!11.I dont know for sure.我不确切知道。例如:Stranger: Could you tell me how to get to the town hall? Tom: I dont know for sure. Maybe you could ask the policeman over there.12.Im not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。例如:Karin: You quit the job? Youare kidding. Jack: Im not going to kid you. Im serious.13.Thats something.太好了,太棒了。例如:A: Im granted a full scholarship forthis semester. B: Congratulations. Thats something.14.Brilliant idea!这主意真棒!这主意真高明!美国习语: 自作主张的人,很大的成功I know this guy is a smart political worker. But hes hard to control. In fact, hes a loose cannon who might do more damage to our side than the man Im running against. A story from Hollywood said that the new James Bond film is the blockbuster film of the season. The biggest Hollywood blockbuster of all time still remains "Gone With the Wind", the classic picture about the Civil War. And the amazing thing is it was made back in 1939.战争往往给语言留下深刻的痕迹。当战火停息,一切恢复正常以后,一些带火药味的字和词汇经常会变成人们日常的用语来形容那些和战场没有太大关系的人或事物。 有的俗语甚至还反映了两百年前打仗的形式,例如,美国人经常会说某个人是一个:loose cannon。大家都知道, loose 是松散的意思,而 cannon 是指大炮。 Loose cannon 的来历是几百年前当人们在海上作战时,他们往往在船上放好些大炮,每一座大炮放在一个带四个轮子的平台上。在战争间隙的时候,船员们用很粗的绳子把这些大炮栓住,不让它们随便移动。可是,当风暴来临,这些绳子在风浪的冲击下断了以后,大炮就会在船甲板上到处滚动,会把那些不幸就在大炮旁边的船员轧死,这比真正的敌人还要危险。 现在, loose cannon 的意思和打仗并没有什么关系。人们把 loose cannon 用来指一个失去控制、无视权威、打破常轨的人,这种人往往会伤害和他自己站在一边的人。例如,有些美国政府官员在重大问题上擅自采取行动,也不向总统汇报。国会议员就把这些人称为 loose cannon。下面的例子是一个政治家在谈论一个要为他竞选连任参加工作的人: "I know this guy is a smart political worker. But hes hard to control. In fact, hes a loose cannon who might do more damage to our side than the man Im running against." 这句话的意思是:"我知道这家伙在政治工作方面很聪明。但是,这个人很难控制。实际上,他就像一个没有约束的大炮,给我们造成的危害可能会比我竞选对手造成的危害更大。" 我们今天要给大家介绍的第二个和战争有关的俗语是:blockbuster。 Blockbuster 原来是第二次世界大战期间联军在和纳粹德国进行空战中用的武器,这种武器的力量十分强大,它可以把城市中两条街之间的所有楼房夷为平地。而现在,blockbuster 是指某件事取得很大的成功,特别是指文艺界一些成功的电影、歌曲、剧本等。例如: "A story from Hollywood said that the new James Bond film is the blockbuster film of the season." 这是说:"好莱坞的一篇*说,詹姆斯邦德新拍的那个电影是这一季度最成功的片子。" 你可能很熟悉下面这个例子中提到的那个电影: "The biggest Hollywood blockbuster of all time still remains "Gone With the Wind", the classic picture about the civil war. And the amazing thing is it was made back in 1939." 这句话的意思是:"好莱坞历来最成功的片子仍然是关于美国南北战争的经典作品飘。令人惊奇的是这部片子还是早在1939年拍摄的。" 今天我们讲了两个和战争有关的俗语。第一个是:loose cannon, loose cannon 是指那些自作主张、无视权威、难以控制的人。我们今天讲的第二个俗语是: blockbuster,blockbuster 是指某个项目取得很大成功的意思,特别是指文艺界作品的成功。美国习语: 坐立不安,七上八下The company financial report isnt due until next Friday. But the boss has ants in his pants and wants us to have it all ready for him on Tuesday morning. Say, what happened to the order for table seven? The guys been waiting for a half hour and hes really getting ants in his pants for the cheeseburger and fries he ordered. Sitting there at my sisters wedding dinner, I had butterflies in my stomach because I know Id have to stand up and make a speech. Yeah, sure I had butterflies in my stomach in the locker room. But once I got out on the court and caught that first pass, I was just fine.ants in your pants to have butterflies in ones stomach 科学家们说,昆虫,也就是我们一般说的小虫子,对人类有不少好处。到目前为止,科学家们已经发现的昆虫共有七十万种。世界上竟然会有这么多不同的小虫子,你可能会觉得难以相信。有些小虫子,我们还少不了它们,例如,蜜蜂传播花粉,使得植物得以繁殖。还有些虫子会杀害虫,在有的国家里,小虫子还能当食品。可是,尽管如此,大概喜欢蟑螂的人还是不多的。 美国的成语和俗语就可以反应出人们很讨厌那些生活在我们周围的小虫子。今天我们来向大家解释两个成语,都是和小虫子有关的。我们要讲的第一个俗语是 ants in your pants。 Ants 就是蚂蚁, pants 就是裤子。蚂蚁钻进了裤子,你可以想象是个什么滋味了。你肯定坐不住了。 Ants in your pants 这个俗语的意思就是一个人很紧张,坐立不安。我们来举个例子吧: "The company financial report isnt due until next Friday. But the boss has ants in his pants and wants us to have it all ready for him on Tuesday morning." 这句话的意思是:"我们公司的财务报告应该是下星期五才交。但是,我们的老板紧张得要命,非要我们在星期二早上就交给他。" 坐立不安并不一定是由于精神紧张。有的时候,不耐烦的心情也会使人坐立不安。下面就是一个小饭馆的女服务员在和厨师讲话: "Say, what happened to the order for table seven? The guys been waiting for a half hour and hes really getting ants in his pants for the cheeseburger and fries he ordered." 这位服务员说:"喂,七号桌子点的东西好了吗? 那人等他点的奶酪汉堡包和炸薯条已经等了半个小时啦,他都有点不耐烦了。" 有些蝴蝶是很漂亮的。但是,他们在美国一个俗语里出现的时候就不见得漂亮了。这个俗语是这么说的: To have butterflies in ones stomach。大家都知道, butterflies 是指蝴蝶, stomach 是人身体里消化食品的胃。 To have butterflies in ones stomach,从字面上来解释就是,一个人的胃里有蝴蝶。可是,这个说法的真正意思是一种持续不断的恐惧、紧张或忧虑的心情,和中文里说的"心里感到七上八下"很相似。要是你很怕在大庭广众发表讲话的话,你就可能对你的朋友说: "Sitting there at my sisters wedding dinner, I had butterflies in my stomach because I know Id have to stand up and make a speech." 这句话的意思是:"我姐姐结婚那天晚上举行宴会的时候,我坐在那里心里直感到七上八下,因为我知道我得站起来讲话。" 我们再来听听一个篮球运动员在比赛完毕后讲的话: "Yeah, sure I had butterflies in my stomach in the locker room. But once I got out on the court and caught that first pass, I was just fine." 这位篮球运动员说:"比赛前在更衣室里的时候,我当然感到很紧张不安。可是,等我一上场,接到第一个传来的球的时候,我就没事了。 今天我们给大家介绍了两个俗语,第一个是 ants in your pants。 Ants in your pants 是坐立不安的意思。这种坐立不安的心情可能由各种原因造成的,例如紧张,或是不耐烦等。我们今天讲的第二个俗语是 to have butterflies in ones stomach。这是指心情不安,心里感到七上八下的意思。美国当下最流行的常用习语

    注意事项

    本文(美国当下最流行的常用习语.doc)为本站会员(文库蛋蛋多)主动上传,三一办公仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一办公(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-2

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000987号

    三一办公
    收起
    展开