欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公
全部分类
  • 办公文档>
  • PPT模板>
  • 建筑/施工/环境>
  • 毕业设计>
  • 工程图纸>
  • 教育教学>
  • 素材源码>
  • 生活休闲>
  • 临时分类>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一办公 > 资源分类 > PPT文档下载  

    汽车专业英语(幻灯片)chapter 1 专业英语的特点.ppt

    • 资源ID:2250475       资源大小:154.50KB        全文页数:22页
    • 资源格式: PPT        下载积分:8金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要8金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    汽车专业英语(幻灯片)chapter 1 专业英语的特点.ppt

    1 Characteristics in Vocabulary 1.1 Composition of Words 1.2 Word-building 1.3 Abbreviated Words,2 Characteristics in Grammar 2.1 Impersonal Mood 2.2 Positive Voice 2.3 Non-predicative Verb 2.4 Nominal Structure 2.5 Abbreviated Sentences 2.6 Colloquial Sentences 2.7 Complicated Long Sentences,1 Characteristics in Vocabulary,Word-building Conversion Composition Derivation,Composition of WordsSpecial Words Half-special Words Non-special Words,Abbreviated WordsInitialsAcronymsClipped WordsAbbreviation,Special Words(专业词汇)这类词汇是指各个学科或专业中应用的专业词汇或术语,其意义狭窄、单一,专业性很强,一般只使用在各自的专业范围内。,carburetor 化油器 dynamometer测功器 hydrocarbon 碳化氢synchronous 同步器 turbocharger 涡轮 增压器 thermostat 恒温器,Half-special Words(半专业词汇)这类词汇是指在专业英语中使用的普通词汇,它除了本身的基本词义外,在不同的专业中又有不同的意义。,film(电影)薄膜,涂层 fine(好的)细密的,细牙的flood(流血)装满,大量进油 spring(春天)弹簧port(港口)孔,阀门,Non-special Words(非专业词汇)这类词汇是指在非科技英语中很少使用但却严格属于非科技性质的词汇,它们大多是书面语动词和由它们派生的抽象名词及形容词。,application 应用,使用,施加,涂抹,用途,申请书;implementation 实现,执行,落实,专注,工具,设备;available 可利用的,可得到的,有效地,有空的;development 发展,开发,设计,展开,产生,形成;apply 使用,运用,适用,涉及,申请,致力。,Conversion(转化)由一个词类转化为另一个词类。转化时词形一般不变,只是词类转换。,skid(n.滑移)to skid(v.侧滑,直线打滑)start(n.开始)to start(v.起动)stroke(n.冲程)to stroke(v.改变行程)control(n.控制)to control(v.调节,支配),Composition(合成)由两个或更多的词合成一个新词。合成方法有:名词名词,形容词名词,动词副词,介词名词等。,flywheel(飞轮)crankshaft(曲轴)halfshaft(半轴)headlamp(前大灯)minicar(微型小轿车)on-line(在线的)on-board(车载的)On-board diagnostics(OBD),Derivation(派生)通过对词根加上各种前缀或后缀构成新词。前缀如hydro-、micro-、anti-、multi-、sub-等,后缀如-meter、-or、-er等。,hydrodynamic clutch 液力耦合器speedometer 车速里程表multi-leaf spring 多片弹簧subplate 分电器底板,Initials(首字词)这类词由原词组的首字母组成,在阅读时要逐字母念出。,CVT Continuously Variable Transmission 无级变速器EPS Electronic Power Steering 电动助力转向HEV Hybrid Electric Vehicle 混合动力汽车SAE Society of Automotive Engineers 汽车工程师学会(美国),Acronyms(缩略词)与首字词组成基本相同,但读音按缩略的拼写形式进行。,ROM Read Only Memory 只读存储器NOX Nitrogen Oxides 氮氧化物ADVISOR Advanced Vehicle Simulator 汽车性能仿真软件ADAMS Automatic Dynamic of Mechanical System 机械系统动力学分析软件,Clipped Words(省略词)此类词使用频率高,为了方便,在发展过程中逐渐用词的一部分,用它们的前几个字母来表示该词。,Al.Aluminum 铝Auto.Automobile 汽车fig.figure 图示ref.reference 参考文献RD Research and Development 研发rpm revolutions per minute 转分,etc.et cetera 等等vs.versus 对i.e.that is 也就是e.g.for example 例如h.p.house power 马力,Abbreviation(缩写词),2 Characteristics in Grammar 2.1 Impersonal Mood 2.2 Passive Voice 2.3 Non-predicative Verb 2.4 Nominal Structure 2.5 Abbreviated Sentences 2.6 Colloquial Sentences 2.7 Complicated Long Sentences,Impersonal Mood(非人称语气)为力求对研究对象和研究过程作出客观而准确的陈述,在论述科技问题是会较多地使用无生命的非人称语气(第三人称语气)。,Eg.An automobile body is a sheet metal shell with windows,doors,a hood,and a trunk deck built into it.(Page 2 Line 6),Passive Voice(被动语态)由于专业英语经常使用无生命的第三人称语气和客观态度,因此在表述中较多地使用以客观事物为主体的被动语态。专业英语中的被动语态不一定要说出行为主体,特别当行为主体是人时。但有时也可用“by”引出行为者,这些行为主体除了人、机构、物质以外,还包括完成动作的方法、原因或过程等。,Eg.The electricity level is maintained by a charging circuit.(Page 2 Line 24),Non-predicative Verb(非谓语动词)专业英语要求准确、精炼,而动词的非谓语形式可以很好地实现这些要求。因此在专业英语中,动词的非谓语形式(分词、动名词、动词不定式及它们的复合结构)应用十分广泛。,Eg.Linking the piston by a connecting rod to a crankshaft causes the gas to rotatethe shaft through half a turn.(Page 9 Line 9),Nominal Structure(名词化结构)“表示动作意义的名词of名词修饰语”的结构叫做名词化结构。在专业英语中经常使用名词化结构来代替主谓结构作各种句子成分,使句子具有用词简洁、结构紧凑、表意客观、信息容量大等特点。,Eg.The closing of the exhaust valve laps over the opening of the intake valve.(P25 L20),Abbreviated Sentences(省略句)为减少或避免用复合句进行表述,在并列复合句、状语从句或定语从句中常常采用某些比较简略的表达形式,以达到简炼的目的,故省略句在专业英语中应用较多。,Eg.This time,(which is)called injector duration,determines how wellan engine runs.(Page 48 Line 9),1并列复合句中的省略2状语从句中的省略3定语从句中的省略4其他省略句5常见省略句型As described above 如前所述As shown in figure 3 如图3所示As indicated in Table 3 如表3所指出的As already discussed 如前面讨论过的If possible 如果可能If not 即使不这样When necessary 必要时,Colloquial Sentences(惯用句型)专业英语中有许多惯用句型,除常见的省略句型外,还有由导引词it(用作形式主语)引出的陈述句、包含有表语或表语从句以及宾语或宾语从句的陈述句等。,Eg.It would seem that cars should have consider-able positive caster for stability.(Page 169 Line 12)Keep in mind that oil pressure can be artificially increased by thick sludge in the oil.(Page 79 Line 14),常用的句型:It appears that 看来 It can be seen that 可以看出It is well know that 众所周知 It is reported that 据报道It follows that 由此可见 It is possible that 可能It should be mentioned that 应该指出另外还有一类惯用句型是包含有表语或表语从句的陈述句,如:The conclusion is that 结论是 The fact is that 事实是The purpose of this paper is that 本文的目的是The case is that 问题在于 Of importance is 重要的是Of recent concern is 近来值得注意的是还有一类惯用句型是包含宾语或宾语从句的陈述句,如:Experience has shown that 实践业已证明Fig.2 illustrates 图2表明了Tests have proven that 实验证实This implies that 这意味着Results demonstrate that 结果表明,Complicated Long Sentences(复杂长句)专业英语的复杂长句,往往包含若干个从句和非谓语动词短语,而这些从句和短语又往往互相制约、互相依附,形成从句中有短语、短语中带从句的复杂语言现象。专业英语中这样的复杂长句十分常见,成为区别于普通英语的一个显著的特点,Eg.When the cooling system is pressurized,the increase in the boiling point enables the engine to operate at a higher temperature with the result that power,economy and en-gine life are all improved.(Page 59 Line 7),

    注意事项

    本文(汽车专业英语(幻灯片)chapter 1 专业英语的特点.ppt)为本站会员(laozhun)主动上传,三一办公仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一办公(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-2

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000987号

    三一办公
    收起
    展开