欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公
全部分类
  • 办公文档>
  • PPT模板>
  • 建筑/施工/环境>
  • 毕业设计>
  • 工程图纸>
  • 教育教学>
  • 素材源码>
  • 生活休闲>
  • 临时分类>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一办公 > 资源分类 > PPT文档下载  

    商务函电例句背诵课件.ppt

    • 资源ID:1701925       资源大小:132.80KB        全文页数:29页
    • 资源格式: PPT        下载积分:20金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要20金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    商务函电例句背诵课件.ppt

    Useful Expression,从我国驻贵国大使馆商务参赞处获悉,贵公司是 电器和电子产品的主要进口商之一。,2. 为了给贵方一个我们产品的总印象,我们将另函寄给你们 一份最新产品目录以及一套小册子,供你们参考。,We have learned from the Commercial Counselors office of our Embassy to your country that you are one of the leading importers of electric and electronic equipment.,To give you a general idea of our products, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue together with a range of pamphlets for your reference.,Useful Expression从我国驻贵国大使馆商务参赞,Useful Expression,1.我方在贸易界有良好的关系,对这类产品的进口富有经验。,We have excellent connections in the trade and are fully experienced in the import business for this kind of product.,1. 相信我们会达成此笔交易。,We are certain that business can be consummated between us.,2. 为使贵方对我方所经营的产品有所了解,今特随函 附寄产品目录及价目表,以供贵方参考。,We are enclosing a catalogue and a price-list for your reference, so that you may acquaint yourselves with some of the items we handle.,Useful Expression1.我方在贸易界有良好的关,Useful Expression,为了便于贵公司了解我公司的罐装食品,我方 将通过航空邮件寄去最新的产品目录。,2. 在我方接到贵公司的具体要求后将寄去报价和样品。,In order to give you a general idea of our canned goods, we are sending you by separate airmail a copy of our latest catalogue.,Quotations and samples will be sent to you upon receipt of your specific enquires.,1. 按照贵公司要求,我方将通过航空邮件将寄去商品目录和一套小册子供贵公司参考。,In compliance with your request, we are sending you by air a catalogue together with a range of pamphlets for your reference.,Useful Expression为了便于贵公司了解我公司的,Useful Expression,2. 收到贵公司2019年12月2日来函,我方非常高兴地知道贵公司有意和我方在纺织产品方面开展贸易合作。,Referring to your letter of December 2, 2019, we are glad to learn that you wish to enter into trade relations with our corporation in the line of textiles.,3.我方在贸易界有良好的关系,对这类产品的进口富有经验。,We have excellent connections in the trade and are fully experienced in the import business for this kind of product.,Useful Expression2. 收到贵公司2019年,Useful Expression,4. 为了便于贵公司了解我公司的罐装食品,我方将通过航空邮件寄去最新的产品目录。,5. 在我方接到贵公司的具体要求后将寄去报价和样品。,In order to give you a general idea of our canned goods, we are sending you by separate airmail a copy of our latest catalogue.,Quotations and samples will be sent to youupon receipt of your specific enquires.,6. 相信我们会达成此笔交易。,We are certain that business can be consummated between us.,Useful Expression4. 为了便于贵公司了解我,Useful Expression,7.为使贵方对我方所经营的产品有所了解,今特随函 附寄产品目录及价目表,以供贵方参考。,We are enclosing a catalogue and a price-list for your reference, so that you may acquaint yourselves with some of the items we handle.,1. 为了使你方对我方经营手工艺品有个大概了解,今航寄目录和一些样品以供你方参考。,In order to give you a general idea of our handicrafts we carry/handle, we are sending you by airmail a catalogue and some samples for your reference.,2. 我们对和贵公司建立商贸关系非常感兴趣,旨在向贵公司供应所需的电器和电子产品。,We are interested in establishing business relations with your corporation for the purpose of supplying you the commodities you want .,Useful Expression7.为使贵方对我方所经营的,Translation,3. 从我国驻贵国大使馆商务参赞处获悉,贵公司是电器和电子产品的主要进口商之一。,4. 为了给贵方一个我们产品的总印象,我们将另函寄给你们一份最新产品 目录以及一套小册子,供你们参考。,We have learned from the Commercial Counselors office of our Embassy to your country that you are one of the leading importers of electric and electronic equipment.,To give you a general idea of our products, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue together with a range of pamphlets for your reference.,5. 为了便于贵公司了解我公司的罐装食品,我方将通过航空邮件寄去最新的产品目录。,In order to give you a general idea of our canned goods, we are sending you by separate airmail a copy of our latest catalogue.,Translation 3. 从我国驻贵国大使馆商务参赞,Translation,6. 在我方接到贵公司的具体要求后将寄去报价和样品。,Quotations and samples will be sent to youupon receipt of your specific enquires.,1. 对于你方提供的任何资料,我们都将予以严格保密。,Any information you supply will be treated in strict confidence.,2. 请你方与该行接触,以获取我们所需要的关于他们的财务资信情况。,Will you be please be good enough to approach the said bank for any information about their financial standing we require?,2. 如果贵行向我们提供上述所述公司的资信状况,我们将不胜感激,We should be much obliged if you could give us some information on the credit status of the corporation mentioned above.,Translation 6. 在我方接到贵公司的具体要求后将,Useful Expression,3. 贵行为我们提供的信息将作为绝密处理,而且贵行不负任何责任。,Any information you may obtain for us will be treated in strict confidence and without any liability on your part.,4. 你们所咨询的那家商号是一家历史悠久的公司,多年来享有良好声誉。,The company you enquired about is an old establishment and has enjoyed high reputation for many years.,5. 请贵方对所提供的信息保密,而且我方不负任何责任。,We ask you to keep the information in confidence without liability on this bank.,6. 我们劝你与该商行进行业务往来时务比谨慎。,We advise you to pay cautious attention to any trade with the said company.,Useful Expression3. 贵行为我们提供的信息,Useful Expression,7. 虽然那家公司是一家历史悠久的公司,但企业已经发生生连续3年的亏损。,Though the corporation is an old establishment, losses have been incurred for the latest successive 3 years (in succession) in the enterprise.,8. 对于你方提供的任何资料,我们都将予以严格保密。,Any information you supply will be treated in strict confidence.,9. 请你方与该行接触,以获取我们所需要的关于他们的财务资信情况。,Will you please be good enough to approach the said bank for any information about their financial standing we require?,Useful Expression7. 虽然那家公司是一家历,Useful Expression,1. 兹就贵公司在8月12日商业世界上刊登的广告,可否惠寄我方一份最新的贵公司商品目录?,With reference to your advertisement in Business World, August 12, could you please send us a copy of your latest catalogue.,1. 贵方若能惠寄产品目录和最新的价格单,我们将不胜感激。,We shall be glad if you will kindly send us your catalogue and latest price list for bed sheets in various sizes and designs.,2. 如贵方能够以可行的价格提供此种质量的产品,将来我们 有可能向贵公司大量订购。,If you are in a position to offer products of this quality At workable prices, we may place substantial orders in the future.,Useful Expression1. 兹就贵公司在8月12,Useful Expression,3. 我们相信即期信用证的付款方式是贵方可以接受的。,We feel sure sight L/C will be agreeable to you.,1. 随信附上我方需求的产品的详细规格。,A full specification of our requirements is given on the attached sheet.,2. 如果贵公司能够提供好的价格和服务,我们将很高兴经常性地向你方大量订货。,If you can provide us with a good price and service, we will be happy to place more substantial orders on a regular basis.,4. 如贵方能够以可行的价格提供此种质量的产品,将来我们有可能向贵公司大量订购。,If you are in a position to offer products of this quality At workable prices, we may place substantial orders in the future.,Useful Expression3. 我们相信即期信用证的,Useful Expression,1. 贵方某日关于某事的咨询已收到,谢谢!,2. 请随时和我们联系!,Thank you for your enquiry of (asking) for,Please feel free to let us know/ contact us.,1. 此报价为实盘,2月18日前复函才有效。,This offer is firm, subject to your reply reaching here by Feb. 18.,2. 随函附我方产品的详细规格。,Please find enclosed a full specification of our products.,本报盘将保留至月底有效。,This offer will keep valid/open/firm/good till the end of this month.,Useful Expression1. 贵方某日关于某事的咨,Useful Expression,按照请求,我们现报盘500台海尔牌电脑如下:,At your request, we are making an offer for 500 sets of computers as follows:,此报盘为实盘,以你方在本月底前复到有效。,This offer is firm, subject to your reply reaching us by the end of this month.,我们电视机的价格是每台500美元温哥华到岸价。,The price of our TV set is US $ 500.00 CIF Vancouver.,现按你方要求报盘如下,以我方最后确认为准。,We are making you an offer at your request, subject to our final confirmation, as follows:,上述报盘无约束力。,The above offer is a free offer./ The above offer is without engagement.,Useful Expression按照请求,我们现报盘500,Useful Expression,为保证所订货物及时发运,请确保信用证在规定的发运日前30天开到我处。,如需其他信息,请随时与我们联系。,In order to ensure punctual shipment of the goods to be ordered, please see that the L/C reaches us at least 30 days before the stipulated time of shipment.,If you are in need of any other information, please feel free to let us know.,2. 接受贵方报价,我们的销售利润微薄.,To accept the prices would leave us with only a small profit on our sales.,Useful Expression为保证所订货物及时发运,请,建交信Writing Steps,1. Source of information (how you learned of his company),2. Brief introduction of your own company (the scope of your business and little “advertising” on your products or service ),3. Intention of writing the letter (to establish business relations),4. Provide catalogue, price list and samples,5. Polite ending (expect to get the reply),建交信Writing Steps 1. Source,询盘信Writing Steps,1. Tell the reader where you learnt of his company and its products. Or/And introduce your own business. (if this is the first time you write to the reader),2. Make the enquiry: state exactly what you want, a catalogue, or samples (general enquiry), or the specific products, quantity, terms of price (FOB, CIF) (specific enquiry). You can also mention your own terms of payment, time of delivery, discount, packing or insurance.,3. Ending on an optimistic note and request an early reply.,询盘信Writing Steps 1. Tell th,资信调查信Writing Steps,1. Mention the company you want to enquire about,2. What do you want to enquire about (financial standing, business methods, or management ),3. Promise to keep the provided information in strict confidence and without any liability on the receiver,4. Polite ending (expect to get the reply),资信调查信Writing Steps 1. Menti,发盘信Writing Steps,1. Thank the customer for their interest in your products and confirm that you can help.,2. Say that you are sending to them, such as a catalogue, a price list, advertising literature etc.,3. Quote1) Terms of payment (L/C)2) Shipping date, etc.,4. Promote your product and explain how it suits the customers needs. Introduce marketability (市场适销性).,5. End on an optimistic note and encourage the customer to phone or fax you for more information.,发盘信Writing Steps 1. Thank th,Writing Steps,1. The neutral opening: Be indirect and use neutral expressions: (Thank you for the offer of ) (We appreciate your trouble in making us an offer),2. Tell the reader your careful consideration about the offer.,3. Convey the unpleasant news and explain the reasons briefly. (Regretfully we can not accept your offer. Your prices are much higher than those we have previously paid for.),4. The closing: Be courteous and sincere. Use positive words and phrases. (Thank you for your trouble in this matter. We shall continue to place orders and will invite your quotations on this line in the future.),Writing Steps 1. The neutra,Useful Expression,1.我们欣赏贵方产品的良好品质,但贵方报价大大高于此前我们所购同等质量草纸板的价格。,We appreciate the good quality of your products, but your prices are much higher than those we have previously paid for the strawboards of the same quality.,2. 我们将继续订购此类产品,并且今后会继续邀请贵方报价。,We shall continue to place orders and will invite your quotations on this line in the future.,1. 我们对产品质量满意,但遗憾的是,贵方价格偏高.,We appreciate the good quality of your products, but unfortunately your prices appear to be on the high side.,Useful Expression1.我们欣赏贵方产品的良好,Useful Expression,3. 我方市场上需求的主要是中等价位的货品。,4. 我们欣赏贵公司产品质量,希望有机会同你们合作。,The principal demand in our market is for articles in the medium price range.,We like the quality of your goods and would welcome the opportunity to do business with you.,传真收悉,很遗憾得知,I am sorry to learn from your fax of that ,我们不认为价格超出合理水平。,We do not feel that the prices are at all excessive.,对于贵方第一批2500件定货,我方给予4%折扣。,We offer you a special discount of 4% on a first order for 2,500 pieces.,Useful Expression3. 我方市场上需求的主要,Useful Expression,这是我们能作的最大让步。,It is the furthest we can go to help you.,1. 感谢贵公司与我们合作意愿。,We appreciate your interest in doing business with us.,2. 我们政策规定以不可撤销信用证或银行汇票在交货时或交货之前付款。,Our policy requires payment by irrevocable L/C or bankers draft on or before delivery.,1. 请放心,我们会如约履行定单。,You may rest assured that your order will befulfilled as contracted.,Useful Expression这是我们能作的最大让步。I,Useful Expression,2. 请会签并寄给我们一份存档。,Please countersign and return/send us onecopy for records/files.,目前生产厂商无法满足对这一型号流行款式电视机的需求。,The manufacturers are finding it impossible to meet current demand for this very popular set.,由于你公司坚持以在圣诞节前交货为条件,我公司深表遗憾,不能像过去多次供货那样供应这批 货物。,Since you make delivery before Christmas a firm condition, we deeply regret that we cannot supply you as we have done on so many occasions in the past.,Useful Expression2. 请会签并寄给我们一份,Writing Steps,1. Express pleasure at receiving the order;,2. Regret your inability to meet the buyers needs and explain the reasons;,4. Hope for the opportunity to serve him another time.,3. Propose an alternative product;,Writing Steps 1. Express pl,Useful Expression,.订单确认收悉,并在此致谢。,货物即将发出,并望于之前到达贵方。,We have the pleasure to acknowledge the receipt of your Order/Indent No. , for which we are much obliged.,The goods will be forwarded so as to reach you on or before as desired.,贵方将如期收到装运通知。,You will receive advice of shipment in due course.,希望货物能按时到达贵方。,We hope they will reach you in good time.,很高兴收到贵方第999号鞋子订单。,We are very pleased to receive your Order No. 999 for shoes.,Useful Expression.订单确认收悉,并在此致,Useful Expression,所有商品都(没)有现货。,All items are in stock/ out of stock.,我们希望对贵方第一批定单的处理可以促进我们进一步的商业往来,标志着我们愉快合作的开始。,We hope that our handling of your first order with us will lead to further business between us and mark the beginning of a happy working relationship.,我们确认按贵方信函中的价格供货。,We confirm supply of the goods at the price stated in your letter.,我们确认按贵方信函中的价格供货。,We confirm supply of the goods at the price stated in your letter.,Useful Expression所有商品都(没)有现货。,Useful Expression,由于贵方不太了解我们所经营货物的范围,现随函附寄一份产品目录。,As you may not be aware of the wide range of goods we are dealing in, we are enclosing a copy of our catalogue.,目前生产厂商无法满足对这一型号流行款式电视机的需求,The manufacturers are finding it impossible to meet current demand for this very popular set.,由于你公司坚持以在圣诞节前交货为条件,我公司深表遗憾,不能像过去多次供货那样供应这批货物。,Since you make delivery before Christmas a firm condition, we deeply regret that we cannot supply you as we have done on so many occasions in the past.,Useful Expression由于贵方不太了解我们所经营,Translating,由于贵方不太了解我们所经营货物的范围,现随函附寄一份产品目录。,As you may not be aware of the wide range of goods we are dealing in, we are enclosing a copy of our catalogue.,目前生产厂商无法满足对这一型号流行款式电视机的需求,The manufacturers are finding it impossible to meet current demand for this very popular set.,由于你公司坚持以在圣诞节前交货为条件,我公司深表遗憾,不能像过去多次供货那样供应这批货物。,Since you make delivery before Christmas a firm condition, we deeply regret that we cannot supply you as we have done on so many occasions in the past.,Translating 由于贵方不太了解我们所经营货物的范围,

    注意事项

    本文(商务函电例句背诵课件.ppt)为本站会员(牧羊曲112)主动上传,三一办公仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一办公(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-2

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000987号

    三一办公
    收起
    展开