约客译文【南宋】赵师秀课件.ppt
约客,约客,(南宋) 赵师秀黄梅时节家家雨, 青草池塘处处蛙。 有约不来过夜半, 闲敲棋子落灯花。,作者简介,赵师秀(11701219年)字紫芝,号灵秀,亦称灵芝,又号天乐。永嘉(今浙江温州)人。南宋诗人。是“永嘉四灵” 之一。,关键词注解,约客:约请客人来相会 黄梅时节:夏初江南梅子黄熟的时节 处处蛙:到处是蛙跳蛙鸣 有约:邀约友人落:使掉落 灯花:灯芯燃尽结成的花状物,译文,一个梅雨绵绵的夜晚,乡村池塘中传来阵阵蛙鸣。这时已经是半夜了,诗人等候朋友如约来下棋。他无聊地敲着棋子,灯灰震落在棋盘上,心中有些失落。,赏析,前二句交待了当时的环境和时令。“黄梅”、“雨”、“池塘”、“蛙声”,写出了江南梅雨季节的夏夜之景:雨声不断,蛙声一片。这看似表现得很“热闹”的环境,实际上诗人要反衬出它的“寂静”。,后二句写主人耐心地而又有几分焦急地等着,无事可干,“闲敲”棋子,静静地看着闪闪的灯花。第三句用“有约”点出了诗人曾“约客”来访,“过夜半”说明了等待时间之久,本来期待的是约客的叩门声,但听到的却只是一阵阵的雨声和蛙声,比照之下更显示出作者焦躁的心情。第四句“闲敲棋子”是一个细节描写,这种姿态貌似闲逸,其实反映出诗人内心的焦躁。,全诗通过对撩人思绪的环境及“闲敲棋子”这一细节动作的渲染,既写了诗人雨夜候客来访的情景,也写出约客未至的一种怅惘的心情,可谓形神兼备。全诗生活气息较浓,又摆脱了雕琢之习,清丽可诵。,谢谢观看,